Képviselőházi napló, 1901. XXI. kötet • 1903. deczember 28–1904. január 16.

Ülésnapok - 1901-371

194 371. országos ülés 190b január 9-én, szombaton. megtelt a magyar közjoggal ellentétes és ellen­séges elemekkel, kifejezésekkel és felfogásokkal. A magyar közjog a nélkül, hogy nyíltan meg­támadnák, nyíltan ostromolnák, a mi gondatlan­ságunkból, a magyar nemzet óvatosságának hiányából, a törvényhozás lazaságának és lelki­ismeretlenségének következtében megtelik olyan politikai kifejezésekkel, hogy ha most elkövet­keznék egy ujabb Lustkandel . legyen az az ember igazán Deák Ferencz, a ki felelni tudjon neki, hogyha felállítja, hogy mi már hány tör­vényben ismertük el a »monarchiát«. hány tör­vényben mondjuk ki, hogy: »Szent István koro­nájának országai*, hogyha felhozza mindazokat a politikai és közjogi kifejezéseket, a melyeket mi az osztrákoknak 1867 deczemberi törvénye értelmében megfelelően használunk! Ezek 'az osztrák törvények pedig czéltuda­tosan és gonoszul készültek! (Igaz! Ugy van! balfelöl.) Az 1867 iki kiegyezés alapjául t. i. a magyar 1867: XII. törvényczikk szolgál, a mely­nek utolsó szakasza értelmében az osztrákok hasonló törvényt voltak meghozandók, hogy ez a törvény életbe léphessen. Az osztrákok hat hónappal később, deczemberben hozták meg tör­vényüket, a melyben Magyarországot csak »Reichshälfte«-nek nevezik, maga a delegáczió is, ha együttes ülésre ül össze, azt mondja az osztrák törvény, hogy Plenarsitzung-ot tart; és egyébként is egészen más definicziókat tartal­maz ez az osztrák törvény, mint a magyar tör­vény. A mit az osztrákok a maguk törvényének megalkottak, azt ugy alkották meg, hogy az nem állott összhangban, sőt nagyrészben ellen­tétben állott a magyar törvény szavaival és intencziójával. Ebben jaedig legtöbb esetben a magyar szónak más értelmüségét használták fel. Például, midőn a Deák Ferencz által fogalma­zott törvényben az van, hogy »mindkét fél«, jól tudjuk, hogy ez alatt a két Partei-t értette; ezt ők ugy fordítják, hogy: »Beidé Hälfte.« Midőn Deák törvényjavaslatában az áll, hogy biroda­lom, ezt ők ugy fordítják le, hogy: »Reich«. holott birodalom »13esítzet« jelent a Deák fogal­mazása szerint. Nekünk, t. képviselőház, az osztrák törvényhozás és a közös minisztériumok által fogalmazott törvényjavaslatokat a legébe­rebb figyelemmel kell kísérnünk, mert a közös miniszterek csak németül tudnak, csak a német törvényt, ismerik, csak az osztrák törvény para­grafusaihoz tarthatják magukat. Az osztrák tör : vénynek azon szakaszai, melyek a magyar tör­vénynyel nem egyeznek meg, sőt azzal ellentétben állanak, az ő törvényjavaslataiknak kiindulási pontjául, vezérfonalául szolgálnak, azért nekünk itt jobban kell ügyelnünk a kifejezésekre, mint bárkinek, mert addig használgatjuk a közjogilag hibás kifejezéseket és meghatározásokat, míg egyszer azt veszszük észre, hogy a nemzet azon jogai, a melyekért annyi évtizedeken keresztül tűrt és szenvedett, a törvényhozás hanyagságá­ból és nyegleségéből elvesztek, mert törvényeink­nek szava és tartalma más értelmet foglal magá­ban, mint a melylyel a magyar alkotmány szerint kellene, hogy bírjon. Például teljesen ártatlan kifejezésnek tűnik fel, mikor azt irják: »a magyar korona or­szágai*. Tudja a t. ház, hogy ez mit tesz? A császári összbirodalom részeként az osztrák tar­tományokat: »a birodalmi tanácsban képviselt országok és tartómányok«-nak hívják. Ugyan­akkor Magyarországnak egy hasonló alantas fo­galmat kell adni: »a magyar korona országai*. Hiszen a magyar korona országai miből álla­nak? Magyarországból és az ő állami létébe belefoglalt Horvátországból, a melynek saját önkormányzata van. De azért a magyar állam­nak, a magyar nemzetnek a horvátok is tagjai. Mi mint egy állami egység jelenünk meg, itt nincsen foederált magyar állam; ki kell zár­nunk a gondolatot, meg kell semmisítenünk a közeledést ahhoz az eszméhez, hogy valaha Ma­gyarországon volt vagy lenne egy foederált állam. Itt egységes állam van, a melynek egy uralkodója egy koronázás utján jut az uralkodói hatalomhoz, egyetlenegy állami hatalom van, második állami hatalom nem létezik, egyetlen­egy főtörvónyhozói hatalom van, itt mint máso­dik csak kisebb, alsóbbrendű törvényhozás lé­tezhetik. Popovics Vászin István: Két nemzet! Ugron Gábor: Bocsánatot kérek, a horvát az nemzet, de politikai csak egy nemzet van: a magyar nemzet! Popovics Vászin István: Politikai nemzet vagyunk! Ugron Gábor: Ennek a politikai magyar nemzetnek horvátok is tagjai és ebben a ma­gyar nemzetnek testvérei. A horvátok »nemzet« kifejezése csak annyit ér és csak annyit tesz, hogy saját nyelvük használatában époly szaba­dok és egyenjogúak, mint a magyar nemzet. De nekik nincsen külön királyuk, nincsen külön állami területük, nincsen állampolgárságuk, az állami életnek minden magasabb és fontosabb tényezője és szervezője a magyar törvényhozás és a magyar kormány kebelében van. (Élénk helyeslés bal felől.) Popovics Vászin István: Tessék elolvasni a törvényt! (Zaj.) Ugron Gábor: Itt egy egységes és felbont­hatatlan Magyarország van; azért nem szabad ilyen kifejezéseket használni, ne hogy még önök­ben is felébredhessen a vágy és a gondolat, hogy Magyarországot foederativ állammá lehet széttépni. Nem, mi egységes állam voltunk 1848 előtt, egységesebb, mint ma. Az egységet fenn fogjuk tartani. A mit Horvátországnak a ma­gyar törvényhozás megadott, azt mi érinteni nem fogjuk, azt becsülettel megtartjuk, (Ugy van! Ugy van! balfelöl.) de azért azután test­vériséget, hűséget ós a magyar nemzet iránt szeretetet várunk. (Helyeslés balfelöl.)

Next

/
Thumbnails
Contents