Képviselőházi napló, 1901. XVIII. kötet • 1903. julius 23–november 11.

Ülésnapok - 1901-315

22 315. országos ülés Í903 Julius 23-án, csütörtökön. a hadsereg köréből kiüklöztettek. De vájjon az emeli-e inkább a nemzet presztízsét, ha mi a jogtalanság és törvénytelenség előtt meghajtjuk fejünket, vagy_ ha ellenállunk és jogainkat érvé­nyesítjük? (Elénk helyeslés és éljenzés a szélső­baloldalon.) Holló Lajos: Csak gyáváskodjék az, a ki akar ! Ugron Gábor: Én nem tartozom azok közé a politikusok közé, a kik ugy tesznek, mint a hogy megdöbbenéssel olvastam Tassoról, a ki a megszabadított Jeruzsálemről irt egy fenséges költeményt, de a mikor maga Ferrarában be volt zárva, a látogatókat sohasem arra kérte, hogy szabadítsák ki őt, hanem, hogy adjanak salátájára czukrot. Én, t. ház, a nemzeti szabad­ságnak vagyok hive, küzdő katonája, a nemzeti szabadság pedig, ha a nemzetek jelvényei, czi­mere, lobogója, nyelve, szelleme, lelke, akarata a hadseregben nem érvényesül, nincs biztosítva, az a szabadság feltételekhez van kötve,az a sza­badság engedmény s ez a nemzet nem egyéb, mint egy feltételesen szabadon bocsátott rab, (Igaz! Ugy van! a szélsöbaloldalon.) a mely mindaddig marad szabadságban, a mig jól viseli magát, különben a hadsereggel visszahajtják újból szol­gaságba. (Igaz! Ugy van! és éljenzés a szélsö­baloldalon.) Holló Lajos: Ki a császári hadsereggel az országból! Ugron Gábor: Önöknek joguk van kérdezni, hogy mi a kibontakozás útja? Ugy a tisztekre, mint a magyar nyelvre, magyar czimerre és zászlóra és mindenre nézve meg lehet egyszerűen találni a kibontakozást. Deák Ferencz böl­csesége itt is útmutatásul szolgál. 1867-ben ujonczot szavaztak meg, de az abszolút had­seregnek sem szelleme, sem rendelkezései nem tetszettek. Azt nem akarták megvárni, a mig idejük lesz megváltoztatni, hanem az 1867-iki ujonczozási törvényben feltételeket szabnak, a melyek mellett az ujonczokat megajánlják. Az 1867: XII. törvényczikk 11-ik vagy 12-ik szakaszában benne van, hogy a nemzet fentartotta magának az ujonczmegajánlás fel­tételei megállapításának jogát. Ez Magyarország­nak egy olyan joga, a melylyel Ausztria nem bir; ez Magyarországnak saját joga, erre nézve Ausztriával közös törvényt hoznia nem kell, mert az egész ujonczmegajánlás külön nemzeti joga Magyarországnak, a melyben közösségre nem lépett Ausztriával; ezen a téren szabadok vagyunk. (Ugy van! Ugy van! a szélsöbal­oldalon.) Uraim! A beterjesztett ujonczozási törvény­javaslatba beleveszünk három szakaszt, a mely a nemzeti követelményeknek három vagy négy kategóriáját magában foglalja s ha azt önök is beleveszik s ezzel mulasztásaikat helyrepótolják és az 1867-iki törvényeknek tekintélyét és tar­talmát helyreállítják, akkor, uraim, a mi részünk­ről ellenzést nem fognak találni; becsületes küzdő ellenfelek leszünk, de akadályokat, legyőz­hetlen akadályokat a törvényhozás elé nem állí­tunk. (Helyeslés a szélsöbaloldalon.) De addig, engedje meg a t. ház, a mig mi nem vagyunk törvény által biztosítva arra nézve, hogy az ország törvényei Magyarországra kedvező és jogos értelmezés szerint hajtatnak végre, addig mi harczolni fogunk, (Elénk he­lyeslés és taps a ^szélsöbaloldalon.) a fegyvert le nem teszszük, (Elénk helyeslés a szélsöbalolda­lon.) sem időjárás, sem veszély abban bennün­ket meg nem tántorít. (Élénk helyeslés a szélsö­baloldalon.) Mert mi következőképen gondolko­zunk : az ellenzéknek feladata az, hogy saját programmját megvalósítsa, de kötelessége arról is gondoskodni, hogy az ország törvényei végre­hajtassanak, s helyesen hajtassanak végre. (Ugy van! a szélsöbaloldalon.) Most abban a szeren­csés helyzetben és oly körülmények között vagyunk, hogy a mi igazunkat a dolgok érde­mére nézve önök is elismerik, csak a kivitelre nézve ajánlanak más módot, a nélkül, hogy ön­magukat köteleznék arra, hogy azon más mód mellett azután teljesen érvényesülni fognak a nemzet jogai. (Ugy van! Ugy van! a szélsö­baloldalon.) T. ház! Mit szólanának önök ahhoz az egyszerű pórhoz, a ki a mikor vermében, a melyet gabonája eltartására ásott, egyszer egy farkast talál, azt a farkast, a mely a verembe esett, akkor nem pusztítja el, hanem szépen kisegíti a veremből, mert véletlenségből és nem teljesen szabályos módon esett a verembe, és elhatározza, hogy ^majd őszszel fog utána futni és fogja lelőni. (Élénk derültség és taps a szélsö­baloldalon.) Hát mi nem tartozunk azokhoz az előkelő vörös frakkos rókavadászokhoz, a kik megfogják júliusban a rókát, gondosan etetik és elteszik őszre, mint gr. Apponyi Albert t. képviselőtársam kívánja, hogy szent Hu­bertuskor elfoghassák. (Elénk derültség és taps a szélsöbaloldalon.) Nekünk küzdenünk kell, küzdeni fogunk, ha csak a küzdelmet kívánal­maink teljesítésével be nem fejezik. (Helyeslés a szélsőbaloldalon.) Azt mondják nekünk, hogy ez mégis csak helytelen dolog, kössünk békét. Én azt tartom, hogy háború az, a mely mi közöttünk folyik, s a melyben, azt lehet mondani, gyűlölködés nélkül, de keményen harczolunk, mert én leg­alább a magam lelkéből a szenvedélyek izzó parazsát kihalva érzem és nem tudom azokat az erős és sújtó fegyvereket ugy használni, miként szoktam, a mióta tudom, hogy önök is épugy gondolkodnak, mint én, csak nem cselek­szenek, nem mernek ugy cselekedni, mint én. Hát vivni fogjuk ezt a küzdelmet, mert egy becsületesen folytatott harcz mindig többet ér, mint egy rossz béke. (Igaz! Ugy van! a szélsö­baloldalon.) Mikor a német biztosok megkötötték a passzaroviczi békét a törökkel, egész Magyar­országon felzúdultak, hogy hogy lehetett egy

Next

/
Thumbnails
Contents