Képviselőházi napló, 1901. IX. kötet • 1902. november 19–deczember 12.

Ülésnapok - 1901-157

186 157. országos ülés 1902 november 27-én, csütörtökön. * Bármi lett légyen ezen szokásnak — t. i. a peticzionálás szokásának — eredete és oka és bármily nagynak lássék a koronának ez a kon­czessziőja, kiváltságai mégis teljesen függetlenek a koronától és élvezhetők, igénybevehetők vol­nának e peticzió nélkül is, mert ezen előjogok­nak egynémelyikét állandó törvény erősítette meg, tehát a korona hozzájuk amúgy sem nyúl­hat, más előjogokat pedig állandó törvény szo­rított meg, vagy törölt el, ennélfogva a korona hiába erősítené meg, vagy hagyná helyben őket.« Méltóztatik e szerint látni, hogy az angol köz­jognak legalaposabb ismerője, Erskine May az ülésszakonkint ismétlődő peticzionálást a parla­menti tagok és szolgáik részére merő formali­tásnak jelenti ki, a mely szokásnak szokás, de a melynek jogalkotó tartalma abszolúte nincsen. Nem sokkal szerencsésebb, sőt sokkal sze­rencsétlenebb a t. képviselő ur a másik érvével. Azt mondja ugyanis, hogy az általam hivatko­zott és a ház asztalára letett törvény, a III. György törvénye igenis megszünteti a parla­menti tagok szolgáinak mentelmi jogát az adós­ságbörtönökre nézve, de minden egyebekben a mentelmi jog a szolgákra nézve is fennáll. Hát, t. képviselőház, ezzel szemben legyen szabad konstatálnom, hogy Angliában a parla­menti tagok szolgaszemélyzetének mentelmi joga lényegileg a következőkből állott: a tanuzási kényszer és a juryzés alól fel voltak mentve és az adóssági börtönökbe nem voltak vethetők. Ha tehát az adóssági börtönt megszüntette rájuk nézve a III. György-féle törvény, akkor minden mentelem megszűnt rájuk nézve. Ezt nem én mondom, hanem mondja megint Erskine May, a ki a következőket irja (olvassa): »Kon­statálni kell ennélfogva, hogy a parlamenti tagok szolgaszemélyzetének ez idő szerint semmiféle privilégiuma többé nincsen.* Már most, t. képviselőház, méltóztatnak ebből látni, hogy Beőthy Ákos t. képviselő ur tévedése a mai napon még súlyosabb volt, mint a múltkor. Egyébiránt, t. képviselőház, az angol ana­lógiának a magyar mentelmi jogra való rásza­bását én is egészen meddő dolognak tartom. Nem kell nekünk Angliába mennünk, ha a parlamenti mentelmi jog tartalmát meg akarjuk határozni. Akadt pl. egy képviselőtársunk, a ki évekkel ezelőtt a magyar parlamentben kijelen­tette, hogy bármennyit változott légyen is a magyar mentelmi jog tartalma és terjedelme a 48 előtti átalakulás által, mindazon változások után is — most lehetőleg szórói-szóra idézem — »a mentelmi jog alapgondolata és lényege ma sem egyéb, mint a salvus conductus, a mely abból áll, hogy a képviselő jogait a parlament­ben szabadon gyakorolhassa.« Ez a t. képviselő­társunk Beőthy Ákos volt. (Élénk tetszés és helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Áttérünk, t. ház, az interpellácziókra és pedig először Boda Vilmos képviselő ur in­terpellácziójára a fiumei borkereskedők tiltako­zása tárgyában a földmivelésügyi miniszter úrhoz. Boda Vilmos: A t. ház kegyes engedelmé­vel elő fogom adni azon előzményeket, a melyek engem interpelláczióm megtételére indítanak. (Halljuk! Halljuk!) Egy helybeli budapesti fővárosi szaklap nemrég azon közleményDyel állt a közönség elé, hogy a fiumei borkereskedők táviratilag tilta­kozást küldtek a t. földmivelésügyi miniszter úrhoz azon czélból, hogy őt egy kiadott rende­letének visszavonására kényszerítsék és még azzal is fenyegetőztek ezen alkalommal, hogy, ha a földmivelésügyi miniszter ur nem enged az ő kérésüknek, ők egész külkereskedelmüket és üzletüket Triesztbe helyezik át és ily módon akarták a t. földmivelésügyi miniszter urat aka­ratának megváltoztatására rábirni. Hogy milyen fontos az a rendelet, a mely ellen a fiumei kereskedők állást foglaltak, azt kétségtelenül be fogja ismerni mindenki, a ki ismerős az ottani viszonyokkal. Nevezetesen az olasz borral az a visszaélés történik és folytat­tatik, hogy a beszállított olasz és különösen külföldi borok közé nagy mérvben keverik a szeszt és ily módon a magyar államkincstár megkárosítá­sára törnek, mert tudvalevőleg Olaszországnak szeszadója sokkal kisebb, alig egyharmada a ma­gyarországi szeszadónak. Én nem rendelkezem biztos adatokkal, a melyekkel azt bizonyít­hatnám, hogy a fiumei borkereskedő urak mily mérvben űzik ezt a visszaélést, de olyan elter­jedt, és az egész országban hitelre találó hir ez, melyet felemlíteni kötelességemnek tartok. Én megbízom az igen t. földmivelésügyi miniszter úrban, hogy fen tartja azt a rendeletet, a melyet állítólag kiadott, de a melyet egy másik félhivatalos lap czáfolata némileg módo­sított, mert ez azt állította, hogy ez a rendelet nem most adatott ki, hanem augusztusban és hogy azóta folyton gyakorlatban van. E rende­letnek czélja az, hogy minden külföldi, Olasz­országból behozott borból egy litert az illető vámhivatalnok kivesz és azt vegyi vizsgálatnak veti alá, hogy ilyen módon annak állagáról meggyőződést szerezzen. Én, mondom, bizom a t. földmivelésügyi miniszter úrban, hogy ily fe­nyegetések által üdvös rendeletének visszavoná­sára magát kényszeríttetni nem engedi; de mégis, hogy az ország egy nagyon jelentékeny társadalmi részének megnyugtatására neki módot és alkalmat nyújtsak, van szerencsém hozzá a következő interpellácziót intézni: Interpelláczió a m. kir. földmivelésügyi miniszter úrhoz: Tekintve, hogy az Olaszországból és álta­lában külföldről behozott borok nemcsak a ma­gyar bortermelést fenyegetik végveszedelemmel, hanem az államkincstárt is tetemesen károsít­ják azon visszaélések folytán, melyek azzal kap­csolatosan lábrakaptak;

Next

/
Thumbnails
Contents