Képviselőházi napló, 1901. VIII. kötet • 1902. október 8–november 18.

Ülésnapok - 1901-131

131. országos ülés 1902 október 15-én, sz<rdán. 59 vastag tévedést kell rektifikálnom. Én nem tu­dom, hogy került az be a napi sajtóba, egyszer a képviselőházba is. (Egy hang a szélsölalolda­lon: Formula.') Nem formula, az önöké a for­mula, be fogom mindjárt bizonyítani- Bele került már egyszer a képviselőházba is, és akkor én kifej­tettem a kérdést, s az a képviselő ur — most nincs jelen — ki velem szemben a kérdést igy állította fel, — a naplóból tudom bebizonyítani =— Kossuth Ferencz, maga beismerte, hogy eb­ben a kérdésben ő nem osztja annak a röpirat­nak vagy memorandumnak ott czitált tételét, a mely először hozta fel azt, a mit tévesnek dek­laráltam: t. i. hogy ha nem jön létre a gazda­sági kiegyezés 1902. deczember 31-ig, akkor már vége van mindennek, akkor már nem is lehet előterjeszteni, és előáll az önálló vámterü­let. Ez a legvastagabb tévedés; a törvény vilá­gos betűje egészen mást mond. A törvény azt mondja, hogy fentartatnak a jelen vámközös­ségi állapotok 1907-ig, hogyha a viszonosság megtartatik Ausztria részéről, és utasittatik a kormány, hogy legkésőbben 1901-ik évben indít­son meg tárgyalásokat, egy vám- és kereskedelmi szövetség létesítése iránt; tehát minden termi­nus nélkül arra nézve, mikor kell annak lé­tesülni, utasítva van a kormány arra, hogy indítsa meg a tárgyalásokat. Bartha Ferencz: 1902. deczember 31-ig! A 4. §-ban benne van. Széll Kálmán miniszterelnök: A 4. §-t is elolvasom; aztán tessék utánam olvasni. Most azt mondja-e a törvény — és ez volt az a sokszor kicsúfolt, az ország érdekeinek nagy szolgálatot tett formula — hogy a mennyiben 1903-ig az 1867 : XII. t.-czikk 61. §-a értelmé­ben a vaui- és kereskedelmi szövetség nem jön létre, akkor vége vau mindennek, hogy akkor bekövetkezik az önálló vámterület? Nem, hanem azt mondja, hogy a nemzetközi kereskedelmi szerződések hosszabb időre, mint a törvény ha­tályának tartamára, vagyis 1907-en túl terjedő időtartamra nem köthetők. Ez van a törvény­ben és semmi egyéb. Én megkötöttem akkor igenis magamat, megkötöttem a helyzetet, megkötöttem minden faktort arra nézve, hogy a szerződési határidők­nek össze kell és nem szabad külön esniök. Ha tehát nem jön létre 1903-ig a vámszövetség, akkor mi Jesz? Akkor nem szabad hosszabb szerződést kötni, mint 1907-ig. De ebben ma­gában, hogy 1907-ig lehet kötni, — mert csak hosszabb időre nem lehet kötni — ebben ma­gában benne van, hogy ha 1903. végéig nem jön létre a vámszövetség, létrejöhet később. Magya­rul mit tesz az? Ha nem jön létre a vámszö­vetség 1903-ig, akkor ez a követelés a szerző­désnek összeesésére nézve mit jelent? Hogy létrejöhet 1903. után is, de nem szabad más, hosszabb időre szóló, nemzetközi szerződést kötni. Ennek a törvénynek más, vdágos ma­gyar értelme nem lehet és vastag téve­dés volt, mikor az OMGE emlékiratában — emlékszem — először állították fel e tételt. A zsurnalisztika fel is kapta, hogy az ellenzék he­gyezze ki ezt ellenem, és az ellenzék először ezzel jött elő a házban. Mikor ez a tévtan elő­ször hozatott elő, rögtön megczáfoltam és azt mondottam, hogy a ki magyarul tud olvasni, ebből a törvényből mást nem olvashat, mint azt, hogy 1903-tól fogva, ha létre nem jöhet a vámszövetség Ausztriával, nem lehet hosszabb szerződést kötni, hanem hogy a vámszövetség 1907-ig mindig létrejöhet. Különben miért volna az 1907-es terminus, kérdem a t. urakat? Nem volna annak semmi értelme, ha addig nem tartathatnék fenn a jelen állapot, ha a viszonosság megtartatik. Hogy ez a bizonytalanság nem helyes, ezt száz­szor is elismertem; azért kell helyettesíteni állandóval, vagy vámszövétséggel, vagy a gazda­sági rendezés más módjával. Ezt mindig mond­tam. De hogy ez terminushoz volna kötve, az nincs benne a.törvényben és nincs senki, a ki ezt ki tudná magyarázni a törvény világos, ha­tározott és élő szavai szerint. Hát igy áll a kérdés; nem vagyunk mi terminushoz kötve e részben. Mi előtei-jeszthet­jük a vámszövetséget 1903-ban is, 1894-ben is és én nem óhajtom a bizonytalanságot; én azt óbajtom, hogy minói hamarább tisztáztassék ez a helyzet. És higyjék meg nekem, t. képviselő urak, — minden, de minden legkisebb szubjek­tív vonatkozás nélkül mondom, de annyit sza­bad mondanom — a ki figyelemmel kisérte a mi tárgyalásainkat, az legalább azt a bizony­ságot kiállíthatja nekem és nekünk, a kormány tagjainak, hogy semmi időt, semmi fáradsá­got nem kíméltünk, semmi halasztás nem tör­tént arra nézve, hanem az egész nyáron át, akkor, mikor a t. képviselő urak, jogosan és megérdemelten, szüneteltek és pihentek, mi ezen kérdéssel foglalkoztunk szüntelenül és nem halasztottunk, nem mulasztottunk semmit. Ha tehát rajtunk kivül álló akadályoknál fogva — mert ugy a magyar, mint az osztrák kormány a maga hite, a maga meggyőződése, a maga legjobb akarata szerint az ors-zág érde­keit kötelességszerűig védeni akarja és védi — még nem jött létre egyetértés, nem .történt az semmiféle mulasztás folytán, hanem ez épen ezen igen komoly és igen nehéz, , mondhatom egymás érdekeinek kölcsönös egyeztetése^ iránti erőfeszitéses munkának folyománya volt. Es azért, t. képviselőház, legyéének szívesek abba bele­nyugodni, mintegy res judicatá-ba, mint egy tisz­tázott kérdésbe, hogy itt nincs az 1902-iki ter­minusról szó, abban az értelemben, mint azt némelyek magyarázzák. A viszonyok, a melyek ránk nehezednek, igenis megkövetelik, hogy a mai bizonytalan állapotot egy törvényes, alkot­mányszerüség szempontjából ideális, a két nemzet közötti egyezség utján létrejött állapottal cse­réljük fel. Ezt igenis elismerem; mindent el is 8*

Next

/
Thumbnails
Contents