Képviselőházi napló, 1901. VII. kötet • 1902. május 12–junius 20.

Ülésnapok - 1901-122

122. országos ülés 1902 június 13-án, pénteken. 233 választ adni nem akarok és nem fogok, mert nem is szokás és nincsen is bevéve gyakor­latba, s az eddigi hármasszövetségi szer­ződés sincsen közzétéve. Közzététetett annak idején a mi köztünk és Németország között kötött szerződés. A szerződések és szövet­ségek szövege és tartalma, főleg akkor, mikor a megújítás állapotában vannak -—- hiszen mi­kor 1888—89-ben közzététetett a köztünk és Németország között kötött szövetség is, ez a szövetség megkötése után nyolcz évvel történt — mondom, akkor, a midőn azok meg­ujitás alatt állanak, nem szoktak közzététetni, de gondolom, hogy elég, ha azok lényeges, igazi, valódi tartalma iránt ilyen kijelentések történ­nek, mint a minők történtek a mi szövetsé­günkről. Ilyen kijelentést tett gróf Bülow, a nagy Németország nagy államférfia, ilyent tett Prinetti, Olaszország államférfia, ilyenforma ki­jelentést tett a mi külügyminiszterünk, az osztrák­magyar-monarchia külügyminisztere és ilyen ki­jelentést tettem én is már nem egyszer és tet­tem ime most is. A mi a kérdések negyedikét illeti, hogy miért mondatott már most fel, azt felelhetem, hogy nem mondatott fel, hanem a tárgyalások megindítása mutatkozott czélszerünek és kívá­natosnak, még pedig az előbb mondott indokok alapján, egy évvel a lejárat előtt. A mint a tárgyalások megindultak, kötelező nyilatkozatok cseréltettek és a szövetség létrejötte iránt kétség nincsen. Azonkívül kérdezi a t. képviselő ur az 5. pontban, hogy tudok-e arról nyilatkozatot tenni, hogy Bülow Velenczében Prinettivel mit vég­zett és mi volt annak a beszélgetésnek a tar­talma? Nem szokás privát beszélgetések tar­talmát közzétenni és diskusszió tárgyává tenni. Ha azt kérdezné t. képviselőtársam, hogy én mit beszélgettem egyik-másik alkalommal, hát a magam részéről azt sem tenném közzé. Azt pedig épen nem tehetem közzé, vagy arról nem nyilatkozhatom, a mit Bülow és Prinetti urak beszélgettek egymással, (Derültség.) de talán nem is tartozik a dologhoz. Folytatólag a t. képviselő ur a Bülow és a köztem lefolyt beszélgetésről tudakozódik. Én azt gondolom, hogy ez sem tartozik ide, ezt sem lehet vita tárgyává tenni. Csak annyit jelenthetek ki, — és ebből is láthatja a t. képviselő ur, hogy semmi okom sincsen a tartózkodásra — hogy azok a beszélgetések egészen fedték magukat azokkal a nagy czélok­kal és azzal a tartalommal, a melylyel a hármas­szövetség eddig birt és ezután is birni fog és azon meleg érzelmekkel, a melyekkel én ezen szövetség iránt viseltetem. A mi most már a szövetségnek gazdasági vonatkozásokkal való összekötését illeti, a mit a t. képviselő ur szives volt igen hossza­san kifejteni, s a mire nézve különösen azon állításban konkludált, hogy ime, a mi szövetsé­ges-társainkkal van a legtöbb gazdasági bajunk és a gazdasági szerződések megkötésének nehéz­ségei előtérbe lépnek, és egy igen kellemetlen KÉPVH. NAPLÓ. 1901 1906. VII. KÖTET. adalékát képezik ennek a viszonynak, a mik aztán azt bizonyítják, hogy az a viszony nem egészséges: én a t. képviselő úrral nem értek egyet a konklúzióban. A premisszákban van némi igaz. Abban, sajnos, van valami és azt nem lehet tagadni, hogy a mi gazdasági összeköttetéseink Németországgal nem egészen olyan természetűek, mint a hogy én kíván­nám, az előzékenységet nélkülözzük, a mire jogunk van a mai szerződés alapján. Az állatkivitelt illetőleg és az állategészségügyi egyezmény alkalmazását illetőleg sok a kívánni való, sok a baj. Nem ugy áll e tekintetben viszonyunk, mint a hogy én óhajtanám és a mire törekedni kell a benső és szoros politikai viszonynál fogva is. Továbbá a vámtarifa, melyet Németország felállított, hasonlólag, bizony nem lehet tagadni, igen nagy részében egyenesen a mi érdekeink ellen van irányozva és a mi érde­keink teljes figyelmen kivül hagyásával van felállítva. Hát ez igaz. De hát ez az autonóm tarifa és nem a szerződés. És én még sem osztom azt, a mit mondott, hogy biztos, hogy nem jön létre szerződés köztünk és Németország kö­zött. Mert, bár sok nehézségeink lesznek, én mégis azt hiszem, hogy mindkét hatalom, ugy Németország, mint mi, a saját érdekében arra fog törekedni, hogy a szerződést megcsináljuk. Nem is adom fel a reményt, hogy daczára annak, hogy a német vámtarifának sok oly része van, a mi nagy akadály lesz és annak sok része olyan, a mely alig legyőzhető' nehézségeket okoz, mondom, még sem adom fel a reményt, hogy a szerződés megkötése annak idején mégis sikerülni fog. Manapság azt, hogy egy állam politikai okokból gazdasági érdekeit, (Halljuk! Halljuk/) gazdasági politikáját egészen feladja, és teljesen elejtse az egész vonalon, nem lehet követelni. Nem lehet ezt követelni Németország­tól sem, Olaszországtól sem és tőlünk sem vi­cissim, és nem is vagyunk hajlandók — meg­nyugtathatom a t. képviselő urat — a politikai barátságért magáért, gazdasági érdekeinket igno­rálni, feláldozni és azokat lényegükben meg­sérteni. (Általános élénk helyeslés.) Azt hiszem és azt tartom, hogy szerző­désen kivüli állapotba nem helyezkedhetünk mi sem Németországgal, sem Olaszországgal szem­ben, nemcsak a politikai szövetség miatt, a mi már maga elég arra, hogy szerződjünk, de saját érdekeink, valamint a Németország és Olasz­ország saját gazdasági és politikai érdekei miatt sem. Ama korreláezió, a mely az ő érdekeik és a mi érdekeink közt van, nem engedi a szakí­tást. Az ily szerződésen kivüli állapotot, azt hiszem, kerülnünk kell mindnyájunknak. De, ha be is állana, a mit nem hiszek, akkor is gondolom, annak bajait — vagy pedig, ha elő nem áll, a mint remélem, hogy nem áll elő és arra fogunk törekedni, hogy elő ne álljon — a szerződés kötésének a nehézségeit — jobban le fogjuk győzni, ha politikai szövetségben vagyunk 30

Next

/
Thumbnails
Contents