Képviselőházi napló, 1896. XXXV. kötet • 1901. április 18–május 11.

Ülésnapok - 1896-696

1X6 fi9fi- országos ülés 1901, . április 24-én, szerdán. mindenhol, a legkisebb államban is élénk te­vékenységet fejt ki. Ez képezi a főokát, nem pedig a háború, mert az csak egy ürügy, a melyet fel lehet használni, de a melyet argu­mentum gyanánt, azt hiszem, semmiféle igazi szakértő el nem fogadhat. Ép azért, nehogy azt, mondják, —- minthogy én ezen módosítást kívánom és megtörténhetik, hogy a háború el fog múlni, mondjuk egy óv múlva és az Adriá­nak az osztaléka leesik 4%-ra, — hogy ho­gyan követelhető akkor, hogy ebből az osz­talékból még 100.000 koronát adjon hajógyár építésre, tehát nehogy ezen ellenvetést hall­jam, előre is meg akarom teljesen semmisítem ezen ellenvetést az által, hogy csak azon évekre óhajtom erre kötelezni az Adriát, a mely évek­ben 6°/o-nál több a,z osztalék, a mi pedig azt hiszem nagyon méltányos, mert hiszen 6 n /o-ot a Lloyd sem ad, sőt nem is szabad neki adni. A mi a legnagyobb hibája ezen szerződésnek, a miről beszélünk, a szubven­eziónál az, hogy nincsen akkora osztalék és tulajdonkópen ez a gravemenje, bűnössége ezen szerződésnek, hogy oda lett dobva egy nye­részkedési vállalatnak, nem pedig szolid vál­lalatnak azáltal, hogy nincsen kikötve egy bi«onyos százalék az osztalékra, és ép azért én részemről kérem a t. házat, minthogy ez méltányos követelés, a melylyel én előállók, a mi nem ajándék az Adriától, hanem meg­győződésem szerint hasznos befektetést tesz, mert ő is kénytelen lesz ott dolgoztatni, más részről pedig nem akarom kitenni az Adriát annak a nagy veszélynek, hogy a 15% esetleg még leszál]ha,tna 4°/c-re, a mitől nem félek, sőt megjövendölhetem, bár nem vagyok jö­vendőmondó, hogy két-három év múlva nem 15 r '/u-ot olvasunk, mikor már majd a kezében lesz az új szerződós és ura lesz a helyzetnek húsz évre, hanem 20—24%-sól is fogunk ol­vashatni, tehát ón nem félek a 6%-tól. Azért tettem ezen mérséklettel javaslatomat és kérem a t. házat, hogyha akarja a hajógyárat Fiumé­ben, akkor meg fogja szavazni. Ha pedig nem akarja, megelégszik az Adriának azon csúfol­kodásával, —- mert az határozottan csúfol­kodás, — kogy ő 200.000 koronával mer elő­állani, hogy hozzájárul Fiumében egy hajógyár építéséhez, holott tudjuk hány millió korona kell egy hajógyár felszerelésére. Ezt tehát ón csúfolódásnak tartom. Inkább ne legyen fel­véve egy krajczár sem, mintsem hogy ily csú­folódással éljen. Ez meggyőződésem; azért ón ezt a 200.000 koronát csúfolódásnak ta,rtom, nem pedig komoly akaratnak. Következik most már a következő sza­kasz, a- melyben az van mondva, hogy egyenlő feltételek mellett, a mennyiben azt az üzem­és forgalmi viszonyok megengedik, hazai vál­lalatoknál tartozik végeztetni a munkálatokat. Előbb már jeleztem, hogy ez is csak egy kép­zelt dolog, mert mivel lehet ellenőrizni ós mi­vel lehet kijátszani ilyen furfangos társulatnak a furfangját? És hogy ez milyen furfangos, erről tanúskodik ez a szerződós. Ennek semmi reális értelmét nem látom, mert ezer módja van a kijátszásnak. Tehát ez a szakasz még inkább megerősíti határozati javaslatomat, hogy kényszeríteni kell a társulatot arra, hogy maga legyen érdekelve, hogy ott csináltathassa, a munkálatokat. Akkor ennek a szakasznak igenis lesz értelme ; különben ez is csak szólam, mint akárhány szólam van a szerződésben, a mely­nek reális értéke abszolúte nincsen. A 6. §. egészen pendantja a második szakasznak. Itt is feltaláljuk azt a bizonytalanságot és azt a bizonyos egérutat, melyet a társaság mindig megtalálhat, ha akar. Már pedig, miként je­leztem, ezzel a társulattal szemben, a mely iránt bizalmam nem lehet már a múltnál fogva sem, feltétlenül azon vagyok, és követelem, hogy minden pontja ós szava a szerződésnek teljes világos értelemmel legyen ellátva. Már pedig ennek a szakasznak szintén olyan bur­kolt értelme van. mint a másiknak. Ugyanis a mit az első pár szó mond, a, reá következő mondat azt megerőtleníti. Leszek bátor fel­olvasni azokat a részeket, a melyekben hatá­rozottan homályosságot és egérutat találok. A 8. §-nak hatodik bekezdése így hang­zik (olvassa) : •>A kereskedelemügyi magyar királyi mi­niszter fentartja magának, hogy a társaság új gőzöseinek megrendelése, illetve átvétele alkalmával a terv szerinti ópités ellenőrzése...« Ez az »illetve« szó megerőtleníti az előbbeni mondatot, és ennek csak úgy volna értelme, ha az »illetve« szó helyett »ós« szó tétetnék, így volna értelme, mert az mondatnék, hogy »a társaság új gőzöseinek megrendelése ós át­vétele alkalmával a terv szerinti építés ellen­őrzése . . .«. Ekkor fel van mentve az előle­ges bejelentés ós az építés alatt levő felügye­let alól. A második mondat után csak az van ki­kötve, hogy a kész hajót megvizsgálja, terv szerint átveszi. Pedig nem mindegy az, hogy a kész hajót ellenőrizik-e, vagy a készítést. Mert csak a készítés alkalmával látható meg igazán, hogy minden tekintetben szolidan ós oly elegancziával épül-e az a hajó, a melyet megkövetelhetünk egy magvai' királyi hajózási társulattól. E szerint a pont szerint azonban nem kell a hajót az építés alatt ellenőrizni; elég, ha a kész hajót vizsgálják meg, a mi nem egyre megy. Mert ha egyre menne, akkor

Next

/
Thumbnails
Contents