Képviselőházi napló, 1896. XXX. kötet • 1900. október 8–november 17.
Ülésnapok - 1896-592
592. országos ülés 1980. Olay Lajos: Á főherczegek! Rátkay László: Talán az, hogy a főrendiház nem menne bele? (Mozgás és nyugtalanság a szélső baloldalon, Zaj. Elnök csenget.) Én, t. ház, nem vagyok szerelmes a mi főrendiházunkba-, de már annyi hazafiságot feltételezek a főrendiházról, hogy ilyen kérdésért ezt ä törvényjavaslatot elvetni nem fognák. Vagy más »fensóges« tekintetek? Én fenségesebb tekintetet, mint a magyar nyelv és önérzet, nem ismerek. (Élénk helyeslés a szélső baloldalon.) Ez előtt a tekintet előtt meg kell hajolni mindenkinek. Semmi ok sincs reá, 't. ház, hogy egy régi bűnt, egy régi mulasztást most ne pótoljunk ós ne orvosoljunk. Az alkalom itt van, és épen azért kérem a t. földmívelósügyi miniszter urat, nyugtasson meg bennünket aziránt, vájjon elfogadja-e azt a határozati javaslatot, a melyet pártom elnöke benyújtott? Ez a legkevesebb, a mit kívánhatunk, vagyis, hogy a magyar földet kezelő gazdatiszt legyen magyar állampolgár. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Ha erre megnyugtató választ kapunk a t. földmívelésügyi miniszter úrtól, készséges örömmel szavazzuk meg a törvényjavaslatot; ós épen ezzel a fentartással, ebben a hitben az általános tárgyalás alapjául a törvényjavaslatot elfogadom. (Élénk helyeslés a szélső baloldalon.) Darányi Ignácz földmívelósügyi miniszter: T. képviselőház! (Halljuk! Halljuk!) A tegnapi tárgyalás fofyamán a háznak több t. szónoka kiterjeszkedett már ezen törvényjavaslat részletes intézkedéseire is. Ennélfogva engedjék meg nekem, hogy mielőtt általánosságban nyilatkoznám, ezen észrevételekre megtehessem megjeg3 T zéseimet. Mindenekelőtt Rigó Ferencz t. képviselő úr azt a kérdést vetette fel, hogy miért nem tétetik különbség gazdatiszt ós gazdasági alkalmazott között. A kérdés ezen oldalára mi is gondoltunk. Én tudniillik a törvónyjavaslatoknál általában kötelességemnek tartom, hogy mielőtt a végleges szöveget a ház elé terjesztem, megbeszélem azt a közvetlen érdekeltekkel, a gyakorlati élet embereivel. így történt ez ezzel a törvényjavaslattal is. Ezt a törvényjavaslatot is megbeszéltem magukkal az érdekelt gazdatisztekkel ós birtokosokkal, és ott az a nézet nyilvánult, hogy ez a megkülönböztetés nem volna helyén, hanem sokkal helyesebb lesz, hogyha okleveles és nem okleveles gazdatiszteket különböztetünk meg. és azokat, a kik oklevéllel birnak, fokozottabb védelemben, elődökben és kedvezményekben részesítjük, mintegy prémiumot adunk azoknak, a kik magasabb képzettséget szereztek maguknak. Ebből a szempontból indultunk ki. A t. képviselő úr felveti azt a kérdést is, október 11-én, csütörtökön. 37 hogy ő nem érti azt, — a hol a gazdatiszt hatásköréről van szó, — hogy a »nagyban« való eladás fogalma mit jelent? Rigó Ferencz: Én értem! Darányi Ignácz földmívelésügyi miniszter: Ez viszonylagos fogalom. Egy nagy uradalomban a nagyban való eladás mindenesetre mást jelent, mint egy kis birtoknál. Ezt mindenki nagyon jól tudja ós ha szükséges, a biró is fogja: tudni. (Ellenmondás a szélső balodalon.) Bocsánatot kérek, én a birákról sokkal jobb véleményben vagyok, mint a t. képviselő urak. Azt hiszem, hogy a birák rendelkeznek a józan ítélet ós a gyakorlati felfogás azon mértékével, a mehy ennek megítéléséhez szükséges. Thaly Kálmán: Szóval, perre akarják vinni a dolgot! Darányi Ignácz földmívelésügyi miniszter; Ezt kifogásolta a t. képviselő úr ós kifogásolja Thaly Kálmán képviselő úr is. De hát méltóztassék valami jobbat indítványozni helyébe, mert valamit kifogásolni, kritizálni és tagadni igen könnyű, de valami szabatosabb kifejezést találni már sokkal nehezebb dolog. Azt is mondta Rigó Ferencz képviselő úr, hogy a 8. §. értelmében a gazdatiszt javadalmazása egészen a helyi, illetőleg az országos szokásokra van bízva, szóval, a bizonytalanságnak van kitéve. Erre azt kell megjegyeznem, hogy a t. képviselő úr nem nagy figyelemmel olvasta el a 8. §-t, mert ha ezen szakaszt szives lesz figyelmesen átolvasni, akkor fogja látni, hogy a 8. §. azt mondja, hogyha a szerződés nem állapítja meg a javadalmazásnak vagy egyes részeinek összegét, illetőleg menynyiségót, akkor annak kiszabásánál a helyi, ilyennek hiányéiban az országos szokás az frányádé. Mit jelent ez? Rigó Ferencz: Semmit! (Derültség.) Darányi Ignácz földmívelésügyi miniszter: Ez, kérem, azt jelenti, hogy ha a javadalmazásnak egyes tótelei, vagy annak mennyi- sége nincsen pontosan körülírva, — a t. képviselő úr maga is, úgy tudom, foglalkozik gazdálkodással, s akkor tudni fogja, hogy mit jelent a kukoriczaföld, a krumpliföld, a tehéntartás, — ha mondom, nincsen körülírva, csak odavetve, hogy jár neki kukoriczaföld, krumpliföld, tehéntartás: akkor igenis annak meghatározásával, hogy mennyi jár és miként jár neki, a helyi, illetőleg országos szokás az iráiryadó. (Úgy van! Úgy van! jobbfelöl.) T. ház! Ezek voltak azok a részletek, a melyekre a t. képviselő urak már az általános vita folyamán kiterjeszkedtek. Most méltóztassanak megengedni, hogy általában jelezzem, hogy a kormány kötelességének tartja a szocziá-