Képviselőházi napló, 1896. XXIX. kötet • 1900. április 30–junius 18.

Ülésnapok - 1896-570

20 570. országos ülés 1900. latot általánosságban a részletes tárgyalás alap­jául leendő elfogadásra ajánlani. (Élénk helyeslés.) Elnök: Kivan valaki a törvényjavaslathoz szólni ? Ha nem, úgy felteszem a kérdést: elfogadja-e a ház a törvényjavaslatot általánosságban a rész­letes tárgyalás alapjául: igen, vagy nem? (Iger.!) Nincsen észrevétel; így kimondom, hogy a ház a törvényjavaslatot általánosságban a részle­tes tárgyalás alapjául elfogadja. Következik a részletes tárgyalás. Gr. Esterházy Kálmán jegyző (olvassa a tőrvényjavaslat cümét és 1 — 8. §-ait, melyek észre­vétel nélkül elfogadtatnak; olvassa a 9. §-t). Mohay Sándor előadó! Mohay Sándor előadó: T. ház! A javas­lat 9. §.-ának utolsóelőtti sorába sajtóhiba csú­szott be, a mennyiben a »mely« és »telekkönyvi­leg« szavak között levő »a« szócska egészen felesleges. Az igazságügyi bizottság nevében már az írásban benyújtott jelentésben bátor voltam indítványozni, hogy ezen »a« szócska kihagyas­sék. Ismétlem ezen indítványomat, méltóztassék azt elfogadni. (Helyeslés.) Elnök: Felteszem a kérdést: elfogadja-e a ház a törvényjavaslat eredeti szövegét, szemben az előadó úr módosításával: igen, vagy nem ? (Nem !) A ház nem fogadja el; ekként az előadó úr módosításával fogadtatik el a javaslat. Következik a 10. §. Gr. Esterházy Kálmán jegyző (olvassa a törvényjavaslat 10—15. §-ait, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak.) Elnök: Ekként a ház a törvényjavasltat részleteiben is elfogadván, javaslom, hogy annak harmadszori olvasása a ház legközelebbi ülésé­nek napirendjére tűzessék. (Helyeslés.) Elfogadja-e a ház e javaslatomat? (Igen!) Ezt tehát a ház határozataként jelentem ki. Következik most az igazságügyi bizottság jelentése (Írom. 824) a kolozsvári királyi fő­ügyészség felterjesztése folytán, a büntetőtörvény­könyv 269. §-a értelmében adandó felhatalmazás tárgyában. (Halljuk! Halljuk!) ,Az előadó úr kivan szólani. Mohay Sándor előadó : T. képviselőház! A kolozsvári királyi főügyészség a képviselőház elnökségéhez intézett fölterjesztésében előadja, hogy Torda-Aranyos vármegyebeli, Mohács köz­ségi lakos, Gárdus Juon ellen az ottani kör­jegyző bűnvádi följelentést tett, a melyben oly tényekkel vádolja, a melyek a büntető törvény­könyv 262. §-a alá eső nyilvános becsületsértést képeznek a törvényhozás ellen, és kéri, hogy a büntetőtörvénykönyv 269. § a értelmében a bűn­vádi üldözéshez szükséges felhatalmazást a kép­viselőház adja meg. Lájtis 8-án, csütörtökön. Az igazságügyi bizottság a fölterjesztett nyomozati adatok alapján megyőződött arról, hogy az illető a községi elöljáróság előtt annak a mezőrendőri törvény értelmében való hivatalos eljárása közben, a törvényhozás ellen gyalázkodó kifejezéssel élt, és ennélfogva, különös tekintettel épen arra, hogy a községi elöljáróság előtt, ennek hivatalos eljárása alatt történt ezen kifejezések használata, részéről azt indítványozza, hogy a t. képviselőház a kolozsvári királyi főügyészség által ezen nyilvános becsületsértésnek minősített cselekmény miatt való eljárásra nézve a szüksé­ges fölhatalmazást adja meg. Bátor vagyok az igazságügyi bizottság ezen indítványát a mélyen tisztelt képviselőháznak elfogadásra ajánlani. (Helyeslés.) Elnök: Kivan- e valaki a jelentéshez szólani? (Senkisem!) Ha nem, úgy felteszem a kérdést: elfogadja-e a ház az igazságügyi bizottság javaslatát: igen, vagy nem? (Igen! Nem!) Kérem azokat, a kik ezt elfogadják, szíveskedjenek felállani. (Megtörté­nik. Felkiáltások a szélső haloldalon: Kisebbség/) Most kérem azokat, a kik nem fogadják el, szíveskedjenek felállani. (Megtörténik.) A ház az igazságügyi bizottság javaslatát elfogadja és így a kért fölhatalmazást megadja Következik az irodalmi, művészeti és fény­képészeti művekre vonatkozó szerzői jogok köl­csönös védelme végett a Német birodalommal 1899. évi deczember hó 30-án Berlinben kötött egyezmény beczrkkelyezéséről szóló törvény­javaslat (írom. 807, 825) tárgyalása. Az előadó úr kíván szólani. (Halljuk! Halljuk!) /Neumann Ármin, az igazságügyi bizott­ság "előadója: T. ház! (Halljuk!) Az 18»4: XVI. törvényczikk, mely a szerzői jogra vonat­kozik, a 79. §-ban világosan kimondja, hogy a törvény külföldiek műveire nem vonatkozik. Ezen szabály alól, úgy territoriális, mint perszonális tekintetben csak igen korlátolt terjedelemben enged kivételnek helyt. Ugyanis kimondja, hogy a magyar állampolgárok műveire a törvény akkor is kiterjed, ha azok külföldön jelentek meg, más­felől külföldieket is részesít a törvényes véde­lemben, azon művek tekintetében, a melyek bel­földi kiadónál jelentek meg, topábbá oly kül­földieket, azon bár külföldön megjelent művek tekintetében, kik az országban legalább két év óta állandóan laknak és itt folytonosan adót fizetnek. Ennyiben, és csak ennyiben részestíl a kül­földi szerző már a törvénynél fogva ugyanazon oltalomban, melyben a belföldi szerző részestíl, de viszonosságot még pedig akár alaki, akár anyagi viszonosságot, a törvény külföldiekkel szemben meg nem állapít.

Next

/
Thumbnails
Contents