Képviselőházi napló, 1896. X. kötet • 1897. szeptember 27–deczember 15.

Ülésnapok - 1896-193

286 1 9 <*' országos ttlés 1897. deczember 10-én, pénteken. által ép oly kevéssé, mint a törvényjavaslat indokolása által ezen aggályaim szét nem osz­lottak, mert ezentúl sem tartom szükségesnek, hogy kisebb-nagyobb bajok elhárítása végett egy ilyen életbevágó törvény hozassék létre. Mert megengedem ugyan, hogy Magyar­országon sok egyhangzású és hasonló helynév fordul elő, de ez eddig is így volt, és e miatt sok zavar és kellemetlenség még sem fordul elő, minthogy maga a nép a helyneveket mindig megkülönböztetni szokta. így például létezik 52 Szentgyörgy, de legnagyobb része, talán nyolcz kivételével, mind előnévvel bir. Van Sepsi-Szent­györgy, Csik-Szentgyörgy, Garam-Szentgyörgy, Duna-Szentgyörgy stb. és a hol nincs előuév, nagyon könnyen lehet segíteni azáltal, hogy a megyét hozzáteszszük. Tényleg, ez a megkülön­böztetés a nép életébe nagyon átment, úgy hogy a legutolsó baka is, ha haza ir szüleinek, a köz­ség helyneve mellé ki szokta tenni a megyét is és így a helynevek azonossága nagyobb kelle­metlenségeket és forgalmi nehézségeket nem idéz elő. Az egész világ minden országában fordul­nak elő hasonló vagy azonos helynevek. Német­országban például Neustadt és Neudorf nagyon gyakori, sőt nagyvárosoknál is, mint Frankfurt, van majnai, és van oderai Frankfurt. Megenge­dem, hogy ennek következtében Németországban is fordulnak elő nehézségek, de akkor mindig a levéliró a hibás, mert az iskolában tanulta a megkülönböztetési és még sem használja. Nem tartom szükségesnek a törvényjavaslat négy első szakaszát azért sem, mert a nevek helyesirása tekintetében fennállott bizonytalanság, hogy tudni­illik nem lévén megállapítva a község- vagy egyéb helynevek helyesírási módja, az iránt merülhetnek fel kételyek, hogy miként kell írni a helyneveket, nagyobb nehézségeket nem okoz­hat vagy ha okoz is, akkor rendelkezésre áll a hivatalos jellegű helységnévtár és ha ez nem bir hivatalos jelleggel, nagyon könnyen lehetne azzal felruházni és a helyesirást is megállapí­tani. Épen oly kevéssé látom be, hogy a hely­nevek hosszassága miért idézne elő forgalmi többköltséget. Vájjon, ha egy levél például Sá­toralja-Ujhelybe megy, kap-e az a posta, a mely azt expediálja, több fizetést, mint azért a levél­ért, a mely Győrbe megy? Látszik ebből, hogy ez az indokolás abszo­lúte tarthatatlan. Ép oly kevéssé tartom elfogad­hatónak az ország védelmi érdekeiből levont indokolást; mert épen ellenkezőleg, azáltal, hogy most új helynevek létesíttetnek, míg ezek magu­kat a nép életébe és a forgalomba beveszik, épen addig legnagyobb lesz a bizonytalanság és a zűrzavar, és nagy kellemetlenségekkel és nagy hátránynyal fog ez járni. De, t. ház, mindez nem oly nagyon fontos, hogy ezérl, ha a t. ház véleménye szerint tör­vényes intézkedésre van szükség, ne járulhatnék hozzá; mert lehetséges, hogy tényleg előfordul­hatnak nehézségek, a minők eddig közigazgatási úton háríttattak el. Csakhogy nem ezen nehéz­ségek elhárítása a törvény inteneziója, hanem az, a mi a törvényjavaslat 5. § ából tűnik ki, tudniillik, hogy a nem magyar helynevek magya­rosíttassanak, (Mozgás) hogy a történelmi és közhasználatban lévő község- és helynevek a forgalomból kiküszöböltessenek, hogy azok fele­dékenységbe jussanak. Ehhez pedig, t. ház, mi segédkezet nem nyújthatunk. Egy ily törvényes intézkedéshez hozzá nem járulhatunk, mert ez sérti alaptörvényeinket, ez törvényellenes. Ellen­tétben áll e szakasz intézkedése az 1848. po­zsonyi VII. törvényczikk 5. §-ával, a mely szerint: »Magyarhon, Erdély mindazon külön törvényeit és szabadságait, melyek a nemzeti szabad­ságnak és jogegyenlőségnek kedvezők, elfogadni és fentaitani kész.« Ellentétben áll az 1848: I. erdélyi törvényczikk bevezetésével, a mely ki­mondja, hogy a jogegyenlőség »a hazának, min­den lakosaira nézve nemzet-, nyelv- és vallás­különbség nélkül, örök és változhatatlan elvül elismertetik«. Ellentétben áll a törvényjavaslat e szakaszra az 1868. évi XLIV. törvényczikk 20. §-áva], mely szerint a községi gyűlések maguk választ­ják jegyzőkönyvük és ügyvitelük nyelvét. Két­ségtelen ellentétben áll a törvényjavaslat e sza­1868 : XLIV. törvényczikk 14. §-ával is, mert ezen szakasz szerint az egyház hatá­rozza meg az általa fentartott iskolákban az oktatás nyelvét és ennek következtében az állam­nak nincs joga az oktatás nyelvébe, habár csak a helynevek tekintetében is, beavatkozni, mert az idegen helynév az idegen nyelv integráló részét képezi, épúgy mint Bécs, Velencze, Lipcse stb. külföldi helynevek a magyar nyelvnek in­tegráló részét képezik. A törvényjavaslat e szakasza tehát törvény­ellenes. De nem is czélszerff, t. ház; mert sérti a nem magyar ajkú honpolgárokat a milyen hazánkban igen sok van, közel nyolcz millió, sérti ezen állampolgárok érzelmeit és önérzetét. T. ház! A nem magyar ajkú állampolgárok e hazának époly jó polgárai, mint akármelyik magyar képviselő, nem bánom: legyen annak neve akár Eötvös Károly. (Derültség.) Mi ép­úgy szeretjük e hazát, és készek vagyunk akár­mikor vérünket a haza oltárán ontani, (Halljuk! Halljuk! a szélső haloldalon.) és mindent meg­adunk, a mi a haza jólétére, boldogságára a szükséges. (Tetszés.) A mi azonban nem szük­séges, s a mi szent érzelmeinket sérti, ahhoz mi

Next

/
Thumbnails
Contents