Képviselőházi napló, 1896. III. kötet • 1897. január 26–február 13.

Ülésnapok - 1896-45

46. országos ülés 1897. február 10-én, szerdán. 285 ban felszólaljak. (Helyeslés.) Ha interpelláczió be nem adatik, tettem volna ezt a kereskedelmi tárcza költségvetésének vagy a hajózásra, vagy más hasonló tételre vonatkozó részénél; de minthogy bejövetelemkor tudomásomra jutott, hogy mára ez iránt interpelláczió v;m bejelentve, fentartottam magamnak az alkalmat, hogy az ülés végén arra azonnal feleljek. (Halljuk! Halljuk!) Teljesen alaptalan, t. ház, hogy inficziált területről hozatott be valami. Nekem is tudo­másomra jutott még a múlt, január hó utolsó felében, hogy Újpest egyik gyárába Fiúmén át Kalknttából gyapot- és jutta szállítmány érke­zett. Midőn erről meggyőződtem, legelső teen­dőm természetesen az volt, hogy még január 27- én hivatalos úton a fiumei magyar tengeré­szeti hatósághoz fordultam felvilágosításért. Abban a helyzetben vagyok, hogy a ten­gerészeti hatóság sürgönyét itt szó szerint fel­olvashatom, előie boesátván, hogy a hozzám érkezett hír szerint az a szállítmány két hajón jött volna a Daphne és a Strathesk hajón. A tengerészeti hatóság válasza a következő (olvassa) .• »Daphne gőzös ide egyáltalában nem érke­zett. Strathesk angol gőzös Kalkuttából tiszta egészségügyi okmánynyal, csak onnan származó nyers jutta- és nyers gyapot-rakománynyal Bombay érintése nélkül, Port-Said kikötő érin­tésével, ez utóbbi kikötő révhivatal tiszta egész­ségügyi okmányával ellátva, január hó 3-án ide érkezett. Tiszta egészségügyi okmányai alapján és elindulási kikötőjének kedvező egészségügyi viszonyaira való tekintettel, nevezett gőzös szi­gorú orvosi vizsgálat után szabad forgalomhoz bocsáttatott és rakományának partraszállítására az engedély megadatott. Rakományának legna­gyobb része 7.150 csomag Újpestre, 5.500 cso­mag Floridsdorfra, 1.250 csomag Lajtha-Ujfalura szállíttatott, a többi 250 csomag pedig Fiúmé­ban maradt.« T. ház ! Ez a tényállás. De nemcsak Fiúméba, Triesztbe, a földközi tenger majdnem minden kikötőjébe, Európa igen sok államába érkezett abban az időben igen sok hajó Kal­kuttából vagy Ázsiának más egészséges és akkor még gyanúval sem érinthető kikötőiből. A leg­lelkiism éretlenebb tehát ez a közlés. Nem kívá­nom ezúttal kutatni e hírlapi közleményeknek motívumait, a melyeknek egyike nem is azt mondja, hogy gyanú, hanem azt, hogy »Indiai pestis Budapesten«. Polónyi Géza: Melyik lap? Perczel Dezső belügyminiszter: Az »Ujpesti Közlöny* ritkított betűkkel a vezér­czikk helyén közli, hogy: »Indiai pestis Buda­pesten.* Azt hiszem, hogy ennek kell valami okának lenni, mert a ki a közegészség érdekeit szívén hordja, ilyenre nem képes. Polónyi Géza: Börze-manöver! Perczel Dezső belügyminiszter: Az ilyen lelkiismeretlen eljárás a legteljesebb mér­tékben elítélendő. (Úgy van!) Méltóztattak látni ebből a sürgönyből, hogy nem csak Újpestre érkezett ily küldemény, hanem Floridsdorfba is és ott senkinek sem jutott eszébe, hogy ez a legkevésbbé is veszélyeztetné a közegészségügyet, Január 23-tól január 25-ig szállíttatott be a szállítmány Újpestre. Azóta, de korábban is a gőzhajó, a mely Port-Saidban is, Fiúméban is a legszigorúbb orvosi vizsgálat alá vétetett, nemcsak, hogy a legkevésbbé sem volt gyanús, de a legszigorúbb közegészségügyi követelmé­nyeknek megfelelt, az egész személyzet a leg­kifogástiilanabb egészségnek örvendett, a mun­kások is, a kik Fiúméban a kirakással voltak elfoglalva, valamint az újpestiek is. Sehol Új­pesten ma egy embernek sincsen a legkevesebb oka attól tartani, hogy ő pestis-ragályban szenved. Ezt tehát siettem az interpelláczióra a t. háznak tudomására hozni; reméllem, hogy ebben úgy az interpelláló képviselő úr, mint az országnak nagy közvéleménye, teljes megnyug­vást fog találni. Kérem a t. házat, méltóztassék válaszomat tudomásul venni. (Általános helyeslés.) Sturmán György: T. ház! Mivel az igen tisztelt belügyminiszter úr interpellációmra adott válasza valótsan olyan, hogy az a felzak­latott kedélyeket megnyugtatja, a magam ré­széről a miniszter úr válaszát tudomásul veszem. (Helyeslés.) Elnök: Méltóztatik a háznak a miniszter úr válaszát tudomásul venni? (Igen!) Tudomá­sul vétetik. Következik Kubik képviselő úr interpellá­cziója. Kubik Béla: T. ház! Az 1895 : XXXIII. törvényczikket részemről igen helyes törvénynek ismerem. De már vidéken laktam alkalmával egyes körülményeket láttam felmerülni, a me­lyek az e törvénytől való mesterséges elidege­nítés benyomását tették rám. Őszintén megvallva, nem tudtam magam­nak ezt megmagyarázni, különösen nem azt, hogy a saját kis birtokomról is többen voltak elcsukva épen e törvényből kifolyólag. Most legutóbb, e hó 7-én, volt alkalmam egy bejelentést eszközölni a budapesti VIII— IX. kerületi anyakönyvi hivatalnál. Engedje meg a t. ház, hogy röviden elmondjam az esetet. Bementem oda, bemutatván magamat mint törvényhozó. (Derültség jobbfelöl.) Elutasítottak bejelentésemmel, mert nem volt házassági bizo-

Next

/
Thumbnails
Contents