Képviselőházi napló, 1896. I. kötet • 1896. november 25–deczember 22.

Ülésnapok - 1896-11

11. országos ülés 189G. deczeniber 11-én, pénteken. 8: : ; és előnyére. (Élénk tetszés jóbbfélöl.) Ajánlom a felirati javaslatot elfogadásra. (Élénk éljenzés és taps jobb felől. A szónokot számosan üdvözlik.) Lázár Árpád jegyző: Eötvös Károly! Eötvös Károly: T. képviselőház! A t. képviselőháznak minden tagja kétségkívül egé­szen természetesnek fogja találni, hogy én azon felirati javaslatot, a mely bizottsági javaslatnak mondatik, és azokat az indokokat, a melyeket a bizottssgi előadó úr előterjesztett, nem fogad­hatom el. Az is természetes, hogy én a magam álláspontját és azon elvbarátaimét, a kiknek megbízásából is felszólalok, szintén elő fogom terjeszteni. Ezen előterjesztésben foglalkozni fogok a t. bizottsági előadó úr mai beszédével is. De e foglalkozásom közben én is akként járok el, de egészen komolyan, (Derí-Uség.) a miként ő jelezte, hogy bizonyos kímélettel tölti magát. (Derültbég balfelöl.) Én is kímélettel töltöm magamat, mikor beszédével fogok fog­lalkozni, de szíves figyelmét mégis felhívom arra a körülményre, hogy eayszer-másszor, a nélkül, hogy bármily sértés volna kijelentésem­ben, akár nyíltan, akár titkon, annak az ötletnek a kifejezésére, a melyet, ki akarok fejezni, a legalkalmatosabb angol modorú szavakat fogom használni. (Derültség a szélső baloldalon.) A t. bizottsági előadó úrral az angol par­lament modorában, és a tudományos polémia modorában — azt hiszem — lehet beszélni. Mikor ő beszédét itt előterjesztette, rögtön eszébe jutott, hogy az afrikai vadászok, ha oroszlánra, párduczra akarnak vadászni, csalétkül egy sze­gény kis gidát kötnek ki valamely bokorba, hogy annak sírása és vergődése vonja oda az oroszlánt és párduczot, hogy azokat azután óvat­lanul le lehessen lövöldözni. Mit gondol a t. bi­zottsági előadó úr, a kabinet őt nem erre a szerepre szánta ? (Élénk derültség a bal- és szélső baloldalon.) Nekem ez iránt nagy a gyanúm, de én azért biztosíthatom az előadó urat, hogy mi azért a bokorhoz lekötött szegény gidára nem pazaroljuk el minden figyelmünket, hanem mi vigyázni fogunk a kabinetre s a háta megett álló többségre és azon fegyverekre, a melyek az ő kezében vannak. (Tetszés balfelöl.) Előterjesztésemben kétségtelen kötelességem bírálat alá venni mind a trónbeszédet, mind a felirati javaslatot. (Halljuk.' Halljuk!) Ezen kötelességem teljesítésének ki kellene terjeszkedni különösen a bizottsági felirati javas­lat alaki oldalára is. (Helyeslés 'a szélső bal­oldalon.) Ehhez, megvallom, igen nagy kedvet nem erezhetek magamban, mert a kiterjeszkedés, ha teljes akarna lenni, sok nehézséggel járna. Vannak ennek a felirati javaslatnak oly részei, oly pontjai, a melyeket igen nehéz megérteni, s bizonyos önszeretettel mondom azt, hogy én azt gondolom, hogy ha nem igen tudom meg­érteni, ebben talán a hibásabb fél nem én vagyok. (Derültség a szélső baloldalon.) Ez a felirati javaslat sok tekintetben oly hangon van írva — mindig az alakjáról szólok csak —, a melyet mi még eddig a magyar nem­zet önérzetes nyilatkozataként nem szoktunk meg; (tJgy van! a szélső baloldalon.) oly hangon van írva, mely azon férfiúnak, a ki a koronát képviseli, jó ízlésével talán egészen meg nem fér; oly hangon van írva, a mely sem a ma­gyar országgyűlés többségéhez, sem a magyar országgyűléshez nem egészen méltó. (Úgy van! a szélső baloldalon.) Itt van mindjárt ennek a felirati javaslatnak harmadik alineája. Talán nem kell felolvasnom. Hogy ennek az alineának az elemzése mire vezetne: azt a t. bizottsági előadó úr talán nem kísértette meg, azt hiszem, igen jól megfontolt okokból; mi pedig hiába kísértenők meg ; mert mikor ebben oly kifeje­zések vannak, hogy »az ezredévi honalapítás emlékével kapcsolatos alkotások, melyek jelentő­sége egyébiránt megbecsülhetetlen, . . . minden­korra jelvényeivé lettek ; azon soha eléggé meg nem hálálható hozzájárulásnak« (Derültség a szélső baloldalon. Felkiáltások jobbfelől: Olvassa tovább!) »a melylyel Felséged a nemzeti élet összes tényezőit egybeforrasztotta, s feledhetetlen hagyo­mányúi megteremtette az erkölcsi erő azon tuda­tát, a mely a király és a nemzet érzései és törekvései egybeolvadásának bizonyságából fa­kad*. (Nagy derültség a bal- és szélső baloldalon.) Az ily szöveg elemzéséhez én nem igen szíve­sen fogok, és egészen hihetőnek tartom azon különben éiezszeru kijelentést, melyet egy ille­tékes férfiú tett, hogy csak az a szerencse eb­ben a szövegben, hogy Európa mívelt nyelveire lefordítani nem lehet! (Élénk derültség a bál- és szélső baloldalon.) Irodalmi tekintélyünk tehát a haza hatá­rain kívül csorbát nem szenved. (Nagy de­rültség a bal- és szélső baloldalon.) Mit jelent ebben a szövegben az, hogy: »jelvény«? Az ezeréves nemzeti emlékünnep ezen mozzanatai­ban — hogy a t. bizottsági előadó úr szavaival éljek — mit jelent ez a szó? Azt tudom, hogy mikor a magyar nemzet ezredéves emlékünne­pének sok részét ülte — és igaz hazafiúi öröm­mel ülte — a sárga-fekete lobogó akkor is ott lengett a királyi palotán. Ez jelvény. Azt is tudom, hogy mikor az országgyűlést megnyitot­ták, a Grotterhaltét húzta vagy fújta a közös hadsereg egy része odafenn az országgyűlésen. (Félkiáltások a szélsőbalon: Mozzanat!) Ez is jel­vény. Azt is tudom, — a t. bizottsági előadó úr egészen elfelejtkezett itt róla — hogy mikor Idunai zuhatagok szabályozásának ünnepé­lyét tartották, ott Magyarországot a t. előadó

Next

/
Thumbnails
Contents