Képviselőházi napló, 1892. XX. kötet • 1894. október 8–november 24.

Ülésnapok - 1892-385

885. országos ülés 1894. november 22-én, csütörtökön. 88; marhatenyésztés az, mely módot nyújt a meg­élhetésre. Most a ragadós tüdőlob— fájdalom —betömte ezt a forrást is. A Szepességnek majdnem egész marhaállománya, vagy legalább annak igen nagy része, 8—10 hónap óta zárlat alatt van; a marhakereskedés majdnem egészen szünetel, és a marhavásárok a megye egész területén betil­tattak. Hogy a kormány a ragadós tüdőlob kiir­tásáról szóló törvényt oly nagy szigorral hajtja végre, azért én nem teszek neki szemrehányást, sőt ellenkezőleg elismerésemnek kívánok kifeje­zést adni, hogy oly lelkiismeretesen és erélye­sen, de hála Istennek eredményesen is teljesíti kötelességét. Tudom, hogy a földmívelési minisz­térium a ragadós tüdőlob kiirtása körül az állam­kincstáráldozatkészségének nagymérvű igénybe­vétele mellett máris jelentékeny eredményekre jutott, és meg vagyok győződve, hogy még többre mehetett, még előbbre juthatott volna, ha a marhatenyésztéssel foglalkozó közönség egy rés^e a helyett, hogy a betegedés esetét eltit­kolja, a hatósági közegeket úgy saját, miut az ország érdekében inkább támogatná. Hogy nem támogatja, úgy, a mint kellene, értesülésem és véleményem szerint leginkább arra vezetendő vissza, hogy a hatósági közegek a fertőzés gyanújában lévő szarvasmarha kisa­játítása és kártalanítása körül nem járnak el mindig azzal az igazságossággal, és nem járnak el különösen azzal a kiméietességgel és előzé­kenységgel, a melyre a haza polgárai általában, de különösen a kárvallottak mindenkor és min­denki részéről méltó igényt tarthatnak, a mit azonban ez alkalommal csak mellékesen kíván­tam megjegyezni. Habár azonban a kormánynak a ragadós tüdőlob és az azzal összefüggő áldozatkészség körüli érdemeit szívesen elismerem is, nem hagyhatom szó nélkül, hogy a kormány e tárgy­beli buzgóságában némely esetben még a tör­vényszabta határokon is túlterjeszkedik. így például azt rendeli az 1893: II. tcz. 2. §-a, hogy a fertőzés gyanújában álló szarvasmarha csak hat hónapon át tartandó zárlat alatt, és még is úgy Szepes-Bélán, mint Leibitzon, de való­színűleg még más szepesi községben is a zár­lat 8—10hónap óta tartatik fenn, daczára annak, hogy különösen az említett két városban folyó évi márczius óta egyetlen egy betegedési eset sem fordult elő, s hogy a múlt hónapban meg­ejtett hivatalos vizsgálat útján is konstatáltatott, hogy sem Szepes-Bélán, sem Leibitzon egyetlen egy beteg, vagy csak gyanús marha sincsen. Kern elég azonban, hogy a zárlat daczára a törvény világos rendelkezéseinek még ilyen esetben sem oldatott fel: a marhaeladás nem csak a zárlati területen kívül, azaz nemcsak kifelé, de sőt a zárlati területen belül is megtil­tatott, úgy hogy például egyik szepes-bélai va^y leibitzi polgár a másiknak sem adhat el egyetlen egy rúgott borjút sem! Nem hiszem, hogy ezt a földmívelési mi­nisztérium rendelte volna így, hanem gyanítom, hogy ez a tilalom, melynek nincsen rácziója, de mely mégis felette káros, csak a miniszter úr rendelkezéseinek helytelen interpretácziójából ke­letkezhetett. Pedig tény, hogy Szepesmegye al­ispánja folyó évi szeptember 29-én 9891. szám alatt Szepes-Béla városi tanácsának meghagyta, hogy csakis vágóhidra hajtandó hizott marháról állíthat ki marhalevelet, hogy ehhez is külön szolgabírói engedély szükségeltetik, és hogy a marhának helyben való eladása minden más eset­ben szigorúan tiltva van. Ha azonban a polgárok egymásnak még helyben sem adhatnak el szarvasmarhát, daczára annak, hogy az egész város szarvasmarhája na­ponkint együtt jár ki legelőre, a miből világosan következik, hogy a szarvasmarhának helyben való eladásából baj nem keletkezhetik: akkor, t. ház, szeretném tudni, mit csináljon az olyan gazda, a kinek egész marhaállománya kisajáti­tatott, és a ki a mondott tilalomnál fogva házi­szükségleteinek fedezésére még csak egy árva fejős tehenet sem vásárolhat? És mit csináljon az, a kinek egészségesen maradt tehenei egyre borj áznak, holott a gazda a borjút sem el nem adhatja, sem pedig el nem tarthatja, mert szű­kiben van a takarmánynak, de nem is hizlaltat­hatja, mivel erre a fiatal marha nem alkal­matos. Hát, t. ház, nem hiszem, hogy az ilyen drákói rendszabályok, a melyekből a polgárok­nak annyi kára származik a nélkül, hogy a ki­tűzött czél elérésére szükségesek volnának, a földmívelési miniszter úr különben elismerésre méltó intenczióinak megfelelnének, és épen azért a következő interpellációt intézem hozzá : (JSall­julc! Halljuk!) »Interpelláczió a földmívelésügyi miniszter úrhoz. 1. Van-e tudomása arról, hogy több sze­pesi városban és községben, nevezetesen Szepes­Bélán és Leibitz városában a ragadó tiidőlob miatt alkalmazott zárlat, daczára annak, hogy ezen városokban hat hónapnál hosszabb idő óta egyetlen egy betegedési eset sem fordult elő, még mindig fennáll? 2. Ha van róla tudomása, szándékozik-e intézkedni, hogy ezen zárlatok haladéktalanul megszűntettessenek ? 3. Hajlandó-e megszüntetni azon korláto­zást, mely szerint a zárlat alatt álló városok vagy községek lakói egymásnak helyben sem adhatnak el szarvasmarhát?* 49*

Next

/
Thumbnails
Contents