Képviselőházi napló, 1892. X. kötet • 1893. márczius 7–márczius 24.

Ülésnapok - 1892-184

292 184. országos ülés 1A03. már«zlu* 20-án, hétfőn. Ehhez pedig a magyar alkuinak igen nagy joga VÍIII, mert a kör- és járási orvosok állami köze­gek, s így a magyar állam nyelvét, kivált a maguk szakmájában tökéletesen bírni kötelesek volnának. (Helyeslés a szélsőbalon.) De van ennek a dolognak még egy nagy hátránya, s a ki e tekintetben egyszerű állítá­somnak nem akar teljesen hitelt adni, méltóz­tassék az orvosi Szaktudósokhoz, különösen az orvosi szakfolyóiratok szerkesztőihez fordulni, megkapja tőlük a választ, hogy t. i. a Bécsben végzett és diplomázott orvosok, összes szak­képzettségük a német lévén, a magyar orvosi irodalomból nem merítenek azután sem, gyakor­latuk alatt, további képzésükre, hanem a német orvosi szakirodalmat pártolják, német szakfolyó­iratokat járatnak, és a német mííkifejezésekkel lévén ismerősök, a magyar műszavakat meg sem értik, s kénytelenek később is a német szak irodalmat művelni. Ez aa oka annak, hogy a magyar nyelvű orvosi szakirodalom nem tud kellő virágzásra jutni. Ha azonban a budapesti vagy a kolozsvári egyetemen végezték volna ezek az orvosok pályájukat, a magyar szakirodalmat pártolnák, s a magyar orvosi irodalom nemcsak hogy nem tengődnék, a mint most tényleg ten­gődik, hanem még virágzásnak is indulna, ha az a nagyszámú orvos, a ki jelenleg német szak­folyóiratukat olvas, magyar szakfolyóiratokra volna utalva. (Helyeslés bal felöl.) Igen fontos köiűlmény ez t. ház, a mi nem nagyon kiterjedt kultúránkra nézve, olyan, a melyet, — minthogy egy nagy társadalmi osz­tály nemzeti, magyar szakképzettségét érinti, — nem lehet tekintet nélkül hagyni. Különösen pedig államilag és jogilag véve is visszás álla­pot az, ha állami vagy megyei szolgálatban levő orvosok, pl. bűnesetnél, a mikor a birósäg a gyilkosság színhelyére megy, nem képesek ma­gyar nyelven bonczjegyzőköny vet felvenni. (Igaz! Ügy van! a szélső balon.) Tarthatatlan és tűrhetetlen állapot ez, t. ház, mert teljes jogunk van megkövetelni ezen orvosoktól, hogy a ma­gyar szakirodalmat műveljék, s tudják a magyar anyanyelvet. Ha itt keresik kenyerüket, tessék a magyar orvosi szakművelodésre súlyt fektetni. (Élénk helyeslés a szélsőbalon.) De hogy állunk ezzel az ügygyei, t. ház? Ugy, hogy míg pl. az ügyvédi diploma, a mit a bécsi egyetem kiállít, nem érvényes Magyar­országon, addig az orvosi diploma érvényes. Én ezt a dolgot megfontolandónak, sö't már Magyar oi>zág közjogi önállósága érdekében is helyre­igazítandónak tartom, mert ha pl. a zürichi és beriini orvosi egyetemen kapott diploma nem érvényes, miért legyen érvényes a bécsi diploma, hiszen Bécs a mi számunkra, szintén csak kül­föld, épen úgy, mint Zürich s Berlin, a tannyelv Bécsben is csak német, nincs tehát ok reá, hogy akkor, a mikor a zürichi és berlini dip­loma nem érvényes, a bécsi érvényes legyen. Mint mondám, éven kint 200-ra megy azok­nak az orvosoknak a saáma, a kik Bécsben lát­tatnak el diplomával és ott képeztetnek ki. Miért nem jönnek ezek Kolozsvárra, vagy Buda­pestre, hogy itt nyerjenek diplomát? Méltóztat­nék talán intézkedni, hogy a nostrificatio köte­lezővé tétessék a Bécsben nyert diplomára nézve, és ne alkalmaztathassák az illető sem megyei, em városi, sem járási orvosnak, míg diplomája itt nem nostrincáltatik. Természetes, hogy a magyar szak-műnyelvből is tegyék le a vizsgát. Erre kérem a t. minister lír figyelmét és remé­lem, hogy e rövid ráutalás meg fogja győzni, hogy a dolog nem alapnélkííli és a kívánság jogos is. Ismerem a viszonyokat, mert tanulmányoz­tam a kérdés másik oldalát is és tudom, hogy 1867. után kevés időre keletkezett egy szerző­dés, hogy t. i. a reciprocitás elve van itt fel­állítva, a melynek alapján, a magyar egyetemen nyert diplomák érvényesek Ausztriában és viszont. De tekintsük csak a statisztikát, a mely kérlel­hetlenűl beszél. Ma 200 magyar ifja nyer Bécs­ben orvosi diplomát évenkiat, a kik orvosi gya­korlatra haza jönnek, míg ellenben csak 10-re megy azoknak száma, a kik a kolozsvári vagy budapesti egyetemen nyert diplomával Bécsbe kerülnek. Tehát itt reciprocitásról magyar szem­pontból, de más szempontból is szó sem lehet, mert legfölebb 5°/o az, a kit mi adunk innen oda. Ez a viszony feljogosít bennünket arra, li<>gy azt a szerződóst felmondjuk, mint olyat, a mely ránk nézve nemcsak nem szükséges, de káros is, a mennyiben a magyar szakirodalmi műnyelv fejlődésének akadályul szolgál és jog­talan is azért, mert magyar lévén az állam nyelve, magyar nyelvű jegyzőkönyvek felvéte­lét és általában magyar szakképzettséget köve­telhetünk az orvosoktól. Én úgy tudom, hogy az illető szakkörök­ben, a magyar orvosi szakirodalom művelői és a budapesti egyetem orvosi facuitásának tanári kara közt ezen visszás állapot, már régeben volt magán eszmecserének tárgya. Ha a t. mi­nister úr a nostrificatio kérdését, ezen értelem­ben, mint kifejtettem, kegyes lesz megoldani, nagy örömet okozna ezeknek a férfiaknak, a kik fáradhatatlanul művelik a tudományt a magyar orvosművelődés érdekében, és a kik nem tudnak előre haladni, mert a bécsi egyetemről kikerült orvosok özönlik el Magyarországot. Olyan tény ez, a melyet a parlament elé hozni, és arra a minister úrnak a figyelmét felhívni szükséges­nek tartottam. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Tavaly a költségvetés tárgyalásánál, ugyan-

Next

/
Thumbnails
Contents