Képviselőházi napló, 1892. IV. kötet • 1892. junius 1–junius 24.
Ülésnapok - 1892-65
G5. országos ülés 1802. június lén, szerdán. 95 Ennélfogva kötelességemnek fogom tartani, hogy a felírat szövegét elkészítvén, azt a legközelebbi ülések egyikén, még az ünnepek előtt a t. háznak bemutassam. (Helyeslés.) Gr. Szapáry Gyula ministerelnök: Bátor vagyok a t. háznak a legközelebbi ülések napirendjére nézve és az időbeosztásra vonatkozólag javaslatot tenni. (Halljuk! Halljuk!) Bátor vagyok azt ajánlani, méltóztassék kimondani, hogy a ház ezen hét pénteki napján tartja utolsó ülését az ünnepek előtt és attól az időtől fogva janins 10-éig ülést nem tart. (Általános helyeslés.) Elnök: Méltóztatnak elfogadni? (Elfogadjuk !) A ministerelnök úr javaslata tehát elfogadtatott és így megállapodott a ház abban, hogy az ünnepek előtt pénteken tartja utolsó ülését és az ünnepek utáni június 10-éig nem tart ülést. Következik a további napirend, ínég pedig, mint tegnap bejelentettem, első sorban a ministerelnök úr válasza Polónyi képviselő urnak hozzá intézett interpellati ójára. Gr. Szapáry Gyula ministerelnök í T. ház! Polónyi Gréza t. képviselő úr egy interpellatiot intézett hozzám a »Hamburger Nachrichten« czímíí lapban foglalt közlések miatt és pedig azon okból, mert abban a Magyarországra vonatkozó közlések osztrák elnevezés alatt az osztrák rovatban foglaltatnak. Ezen interpellatiot a t. képviselő űr hozzám, valamint a kereskedelmi minister úrhoz intézvén, bátor vagyok erre nézve annak egyetértésével megadni a választ. (Halljuk! Halljuk!) Minden félreértés kikerülése végett bátor vagyok a magam részéről mindenek előtt constatálni azt, hogy azon elnevezést, a melyet a képviselő úr hibásnak tart, a dolog természeténél fogva én is helytelennek és közjogi helyzetünknek meg nem felelőnek tartom. (Helyeslés a jobboldalon.) Azt azonban nem tartom annyira bebizonyítottnak, a mit a t. képviselő úr interpellatiojában és az ezt indokoló beszédében mondott, hogy ezt az elnevezést tisztán Magyarország elleni rossz akarat és kicsinylés miatt használják. Nem tartom ezt bebizonyítottnak azért, mert meglehet — mint a hogy a szerkesztő leveléből erről meg is győződtem — hogy ez tisztán a dolog nem ismeréséből és az eddigi szokásnak helytelen tovább folytatásából ered. Magában abban a levélben, a melyet alkalmam volt látni, a szerkesztő elismeri és belátja, hogy a helyes elnevezés: »az osztrák-magyar monarchia«. (Helyeslés a jobboldalon.) A mit a t, képviselő úr javaslatba hoz, hogy kényszereszközök alkalmaztassanak e lappal szemben, nevezetesen, hogy a posta-engeKÉPVH. NAPLÓ. 1892—97. IV. KÖTET. dély Magyarországra nézve a laptól elvonassék, ezt én czélszeríínek nem tartanám és egy független, elterjedt lappal szemben kényszereszközöket alkalmazni, vagy utasító rendeletekkel eljárni, felfogásom szerint czélhoz nem vezet. (Nagy zaj a szélső báloldalon. Helyeslés a jobboldalon.) Méltóztassanak meghallgatni. (Halljuk! Halljuk!) Azt hiszem, hogy nem is az a czél, hogy ezen lap megrendszabályoztassék, hanem az, hogy elérjük azt, hogy úgy ezen, mint más külföldi lapokban is azon elnevezés használtassék, a mely az osztrák-magyar monarchiát teljes joggal s közjogi alapon megilleti. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Épen ezen ezélnak szem előtt tartásával egyik-másik kényszereszköz alkalmazása helyett megkísértettem azt, hogy az illető lap szerkesztőjét ezen helytelen elnevezésre olyan egyén figyelmeztesse, a kiről tudom, hogy vele összeköttetésben van. Az erre a figyelmeztetésre válaszúi érkezett levélből meggyőződtem arról, hogy a lap szerkesztője csakugyan belátta, hogy teljesen correct az a kifejezés, a melyet mi alkalmaztatni kívánunk, (Helyeslés a jobboldalon. Zaj és ellenmondás a szélső baloldalon) de kijelentette egyúttal, hogy fenyegetések és rendszabályok alkalmazása esetén nem fog az eddigi szokástól eltérni; azonban ha a lap irányában rendszabályok nem alkalmaztatnak, (Zaj és közbeszólások a ssélső baloldalon. Halljuk! Halljuk! a jobboldalon) maga is átlátva azon kifejezések helytelenségét, saját maga jószántából meg fogja tenni az intézkedéseket arra nézve, hogy a helyes elnevezés használtassák. (Helyeslés a jobboldalon.) Minthogy ez a czél ezen az úton elérhető, kérem a t. házat, méltóztassék eljárásomat helyeslőleg tudomásul venni. Meg vagyok róla győződve, hogy ezen BZ úton legközelebb e lapban is a correct elnevezés fog használtatni. Méltóztassanak válaszomat tudomásul venni. (Helyeslés a jobboldalon. Zaj a szélső balI oldalon.) Lázár Árpád jegyző: Polónyi Géza! Polónyi Géza: T. ház! Én nagyon sajnálom, hogy a t. ministerelnök úr válaszát nemcsak tudomásul nem vehetem, hanem a magam részéről kénytelen vagyok hangsúlyozni, hogy azt a politikai bizalmatlanságot, melylyel a t. ministerelnök úr különben mélyen t. egyénisége iránt eddig viseltettem, most adott válasza még inkább fokozza. Mert ha csak a most adott feleletre szorítkozunk, két dologról méltóztatnak meggyőződni. A t. ministerelnök úrnak egy interpellatiora volt szüksége, hogy akkor, a midőn a külföldön széltében-hosszában dívik az az el4