Képviselőházi napló, 1887. XXVI. kötet • 1891. julius 14–augusztus 17.

Ülésnapok - 1887-539

f$4 689. országos fllés 1891. Julius 25 én, szombaton. kezébe vegye a fűrészt, hogy levágjon az ősi törzsnek egy ágát és idegen ágat ojtson belé, az álhtmi kinevezést. Ezt látva mi, a kik az ősi fában, annak egyik odújában, mint valamely méhraj lakunk, csoda e, ha felzúdulunk, véde­kezünk és szavaink fullánkjával csípjük, mar­juk azokat, a kik az idegen ojtással el akarják rontani az ősi fát, hogy elriaszszuk ezen ojtási művelettől. Ezt mi természetesen nem is tagad­juk, mert a ki a méhek odúját megbolygatja, bizony el lehet készülve a méhcsípésre, a darázs­szúrásra. Itt mellettem Meszlényi Lajos t. kép­viselőtársam egyik legcsípősebb darázs. (Élénk derültség a szélső baloldalon.) Mi óvjuk azt az ősi fát az újabb beojtás­tól és rianásunkkal és rázúdulásunkkal ipar­kodunk megakadályozni a beojtást. Sikerülni fog-e ez vagy nem, azzal mi nem törődünk, mi ősi lakunkat védjük és ehhez szent jogunk van. (Élénk helyeslés a szélsőbalon.) Hogyan vagyunk ezekkel a jognyirbálásókkal és csonkításokkal ? Szép számmal gyakoroltattak ezek már és itt eszembe jut nekem egy régi nagy emlékezetű magyarnak, gróf Bercsényi Miklósnak egy mon­dása, ki az alkotmány nyirbálásáról lévén szó, egyszer így írt: »Addig nyírjuk, addig szabjuk, úgy járunk, mint a minap én jártam egy hor­vát szabómmal hogy egy mentének való posz­tómból kalpag sem telt ki toldás nélkül!« Én nem azt akarom, hogy csak kalpaggá váljék a magyar alkotmány és akkor is toldozott kal­paggá, hanem azt óhajtom, hogy az pompás, a nemzetet a századok viharai ellen megóvó, melengető hosszú mente, vagy bő köpönyeg maradjon, a melyről még a jégeső is vissza­pattog, a nélkül, hogy árthatna a nemzet testé­nek. (Élénk tetszés a szélső baloldalon.) Ha tehát így gondolkozom és azt a posztót nyirbálni nem engedem, hanem fentartom a maga egészében a választási joggal együtt: (Helyeslés a szélső­balon) akkor természetesnek fogja találni min­denki, hogy Helfy t. barátom módosítványát pártolom. (Élénk helyeslés a szélsőbalon.) A t. előadó lírhoz is van néhánv szavam. En nekem és nekünk nem lehet feladatunk ezen gyorsasággal készült törvényjavaslatot, melynek stylusa sem valami remekmű, javítani, de azért mégis figyelmébe ajánlom az előadó úrnak mindjárt az első szakaszt. Módosítványt nem adok be, már abból a szempontból sem, hogy ha ez meg lesz, minél rosszabb legyen és mi­nél előbb elvettessék. De képviselői lelkiismere­tes kötelességemből s mert mint magyar írónak ez iránt egy kis parányi érzékecském is van, figyelmeztetem a t. előadó urat, mint ezen csenevész csemetének gondos nevelő-dajkáját, hogy ha ezt javítani akarja, az első sza­kasz szövegéné] is tegye meg. Ez egy kautsuk módra húzódó constructio; ha szíj vonódjék, ha madzag, szakadjék. Az első szakasz azt mondja : — a közigazgatás a vármegyékben állami feladatot képez, melyet kinevezett állami köze­gek intéznek részint önállóan, részint ezen tör­vény korlátai közt önkormányzati elemek közre­működésével.* Ezt folytatni lehetne in infini­tum. De ha e mellett maradunk, méltóztassék meghallgatni hogyan hangzanék ezen szakasz úgy, a mint azt én szövegezném. Ugyanezen szavak másképeni elrendezésével, de legalább magyarabb volna : » A közigazgatás a vármegyék­ben állami feladatot képez, melyet kinevezett állami közegek, részint önállóan, részint Önkor­mányzati elemek közreműködésével jelen tör­vény értelmében intéznek.« így legalább egy verbum régens bezárja az egészet és ez a sor­rend logice is jobban felel meg az értelemnek. Ezen kifejezés »a törvény korlátai közÖtt«, germanismus, azt akarja mondani a törvény értelmében; czifrább, de németesebb. így lehetne végig menni valamennyi szakaszon, még ortho­graphiai szempontból is. Egyszer van Fehér, egyszer Fejér, Mosony, Mosón, Pozsony, Pozson. Egyik is jó, a másik is jó, csak egyforma legyen. Ez különben a negyedik szakaszra tartozik és csak példaképen hoztam fel. Töméntelen, sok ilyen dolog van és ha valaki irónt venne kezébe és kedve támadna kacsokat csinálni, minden szakasznál lehetne oly változtatásokat tenni, melyek részint a magyar irály szempontjából, részint a rokonfogalmak egymáshoz való köze­lebbhozásával megfelelőbb szórendezést ered­ményeznének. (Igaz! Úgy van! a szélsőbalon.) Megígértem, t. ház, hogy röviden fogok beszélni, be is fejezem ezen rövid beszédemet; újra nyilvánítván azt, hogy nem fogadhatom el az első szakaszt ezen szövegezésben, hanem pártolom Helfy Ignácz t. képviselőtársam módo­sítványát. (Élénk helyeslés a szélsőbalon.) Elnök: Az előadó úr kíván szólani. Perczel Dezső előadó: Engedje meg a t. ház, hogy azon egyenesen hozzám intézett felhívásra, melyet az előttem szólott t. képviselő­társam tett, igen röviden vegyem igénybe a t ház türelmét és figyelmét. (Halljuk! Halljuk 1) A magam részéről úgy vagyok meggyőződve, hogy a mint a törvényhozásnak feladatát képezi, hogy ügyeljen arra is, hogy mindazon törvé­nyek, melyek alkottatnak, nyelvészetileg és styl­szerüleg helyesen legyenek szerkesztve, viszont azt hiszem, az nem képezheti feladatát, hogy minden egyes törvénycikkből mintegy műreme­két alkossa a szép prosának. (Helyeslés jobb felől.) Thaly Kálmán: Jobb, ha szép, mintha rossz! Perczel Dezső előadó: De én a magam

Next

/
Thumbnails
Contents