Képviselőházi napló, 1887. XXII. kötet • 1891. február 3–márczius 26.

Ülésnapok - 1887-458

156 458. országos ülés február 18-án, szerdán. 1891. hogy azok viszonyaival a magyar alattvalók viszonya összehasonlítható legyen. A török nagy különbséget tesz az osztrák és a magyar alattvaló között, és igen helyesen, mert úgy gondolkozik, mint mi, a kik e pado­kon ülünk, és Madzsarisztánt mindig megkülön­bözteti Ausztriától s míg a magyar alattvaló­kat kardasnak nevezi, addig az osztrákokat csak osztráknak hívja. Lehet, hogy a régi történelmi köztudatban gyökerezik a törökök e felfogása, a melyhez hozzájárul a nemzetünk iránt ott tagadhatatlanig nyilvánuló rokonszenv. Azt hiszem, mindkét rokonszármazású nemzet faji érdeke meg­kívánja, hogy e rokonszenvet ápoljuk és időnként felmelegítsük; ez nekünk csak javunkra válhatik, míg kárát ők sem érezhetik, sőt maguk is élén­ken érzik annak szükségét. Azt hiszem, t. ház, nem hibázunk vele, ha itt is visszhangját adjuk azon velünk rokonszen­vesen érző nemes nép iránt való sympatkiánk­nak s elég utalni az 1877/78-iki háború alatt történtekre s a boszniai occupatióra, mely a magyarság, sőt az országgyűlési többség nagy ellenzésére történt s utalok arra a synrpatüiára, mely a törökök részéről a magyarok iránt ma is nyilvánul. Nem szeretnők a mi békés szomszé­dainkat, vérrokonainkat törvényes birodalmukból kizavartatva látni, sőt igen is — tapasztalván azt a legbarátságosabb viszonyt, melyet ott élő honfitársainkkal folytatnak — e rokonszenvet a jövőre is mindjobban kifejezve óhajtanám látni. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Mondom, t ház, a magyar alattvalókat a törökök mindig megkülönböztetik az osztrák alattvalóktól s e tekintetben, fájdalom, az ott levő közös hatóságok eljárása is megerősíti őket, a mennyiben viszont az osztrák hatóságok, külö­nösen a nagykövetség — de mert általában mindenütt a követségek szellemében járnak el a consulatusok is — a consülátusok is kétféle bánásmódban részesítik az ottani alattvalókat. Bátran ki merem mondani, mert sok példával tudnám illustrálni, hogy a magyar alattvalókkal szemben újabb időben az a törekvés, hogy kényszerítik őket s bizonyos szelid nyomást gyakorolnak rájuk, hogy a hol magyar egyle­tek vannak, mint Berlinben, Londonban stb. azo­kat feloszlassák és az osztrák alattvalókkal kö­zös egyesületté alakítsák. Némely helyen sike­rült is ezt elérni a diplomatia nyomása követ­keztében. E legújabb tendentiát esak azóta gyako­rolja a diplomatia, a mióta épen azt várhatnék, hogy elvégre okulva a közjogi tanúiságokon, a fennálló alkotmányt ők is minden tekintetben tiszteletben tartsák. Ez idő óta történt, hogy az illető nagykövetségek utasítása, sőt nyomása következtében a berlini és párisi egyletek — a többiekről nincs tudomásom — közösekké ala­kultak át s tudom, hogy Konstantinápolyban is ily törekvés nyilvánul, hogy a magyar egyletet betuszkolják az osztrák egylet keretébe, a mi azonban eddig nem sikerült, azért, mert ott még néhány régi 1849-es öreg magyar él, a ki osz­trák alattvaló sohasem óhajt lenni, ezek a ma­gyar egyletet fentartják s az osztrák egyletbe nem engedik beolvadni, segíttetve önállóságukban még a törökök rokonszenve által is. Hogy az említettem consuláris hivatalok, noha első sorban kereskedelmi és forgalmi ügyek valamint bírósági ügyek intézésére vannak a Levantéban hívatva, általában a nagykövetség szellemét követik: azt nem is kell bővebben magyarázni, mert tudjuk, hogy a nagykövetség politikai hatóság ugyan, de mégis feje az ottani állami közegeknek és egy oly magas állású közeg, mint a konstantinápolyi nagykövet is, olyan nagy tényező, kinek intése a parancsa úgyszólván rendelet a consuláris hivatalnokokra nézve. Ennek tulajdonítom én, a keleten folyton felmerülő azon nehézségeket, hogy közjogunk a konstantinápolyi közös hivatalok által egyáltalá­ban nem respectáltatik. Volt szerencsém e házban egyszer saját út­levelemre hivatkozni, melyet egyik igen t. bará­tomnak, a delegatio egyik tagjának, miután nem vagyok abban a helyzetben és nem is kívánok abba jutni, hogy a delegatioba beválasztassam, átadtam, hogy azt a delegátioban, mint okmányt felhasználhassa arra, hogy a helyzet a tekintet­ben megjavittassék, hogy a magyar alattvalót osztrák alattvalónak, szülőföldjét, hibátlan út­levele daczára, Ausztriának ne írják be. Csakhogy ennek daczára most is úgy folyik ott a dolog, miután megbízható forrásból és hírlapi közlemé­nyekből is úgy értesültem, hogy a népszámlálás alkalmával is csakis osztrák alattvalók hívattak fel a népszámlálási ívek kitöltésére ; mert magyar alattvalókat a konstantinápolyi nagykövetség és consülátusok, legalább hivatalosan, nem ismer­nek. Ezt a tényt pedig nemcsak az itteni hír­lapok közlései erősítik meg, hanem a konstan­tinápolyi angol és franczia hírlapok közlései is, melyekben azon hírek közölve vannak. Miután tehát az általam már előbb is emlí­tett visszaéléseket, a melyeknek orvoslását a delegátiotól kértem, meg nem szüntették és leg­újabban a népszámlálási eset is mutatja, hogy a konstantinápolyi közös hatóságok magyar alattvalókat ismerni nem akarnak: alapos azon aggályt kifejeznem, hogy én egy közös, vagy vegyes osztrák-magyar hatóságot törvényesíteni Konstantinápolyban soha sem akarhatok, hanem igenis egy magyar állami nemzeti bíróságot akarok; mert ha az eddigi, csak egy absolutis­I ticus rendeleten alapuló consuláris bíróságok

Next

/
Thumbnails
Contents