Képviselőházi napló, 1887. XXII. kötet • 1891. február 3–márczius 26.

Ülésnapok - 1887-457

45?. országos ülés, feí legutóbbi időben a Khinábavi, Sziamban, Japán­ban elintézett consuli ügyeket már többé nem az aixi törvényszék jogkörébe utalja, hanem ezen ügyek elintézése ott a távol keleten állí­tott főtörvényszékeket. Egy másik példát xAngolország adott, a mely azért praegnans, mert épen azon területen működik, a melyre ezen törvényjavaslat vonat kőzik. Angolország 1864 ben meggyőződött, hogy a felebbezéseknek akár a nagykövetség által, a mint addig gyakorlatban volt, akár az angol felső bíróságok által elintézése a kívánalmak­nak nem felel meg és alkotott Konstantinápoly­ban egy felső forumot, a mely mint másod és legfelsőbb fórum ítél, minden consuli" bírásko­dási ügyben. Ugyanezt az elvet és törekvést látjuk az egyptorni bíróság felállításánál is, mert ott is az összes államok örömmel üdvözölték és támogat­ták egy olyan bíróság felállítását, a mely a hely­színén működik, a melynek bírái a helyszínén tanulmányozzák azon viszonyokat és azon jog­fejlődést, a mely nélkül ezen kérdésekben siker rel működni nem lehet. Ezen példák annyira ismeretesek a nemzet­közi jogirodalomban, hogy talán nem messze lesz az idő, a midőn maga az ottoman biroda­lom fogja kezdeményezni a consuli bíráskodás helyett az ilyen nemzetközi bíróságok felállítá­sát. De ha az ottoman birodalom maga nem is kezdeményezi ezen intézkedést a saját terüle­tén: a mint megengedte, hogy Angolország Konstantinápolyban főtör vény széket állítson fel, úgy bizonyára elő fogja segíteni, hogy ott más állam szintén ilyen főtörvényszéket szervezzen. A miszonyok tehát, tisztán a consuli igaz­ságszolgáltatás szempontjából arra bírták a kor­mányt, hogy egy ily conceptiohoz járuljon, a mely a keleti ügyeknek a helyszínén másod­fokban és végleges elintézését lehetővé tegye. Ez a conceptio a mi monarchiánk közjogi viszonyainak megfelelő alakban nyer kifejezést és a paritásnál fogva, a mely köztünk és a monarchia másik állama közt az 1867. törvé­nyekben felállíttatott, ilyen vegyes bíróság szer­vezése a legkönnyebb utat és módot nyújtotta arra, hogy közjogi állásunk teljes fentartása és érvényesülése mellett olyan organismust alkos­sunk, mely a consuli bíráskodás minden köve­telményének kitűnően megfeleljen. (Helyeslés jobb felöl.) Még azt vagyok bátor megjegyezni, hogy a harmadfokú fölebbezés talán nem is fog vé­dőkre találni, talán nem is fog az a praetensio előállani; de ha előállana is, általánosan elis­mert processualis elv az, hogy a jogorvoslatok garantiáját nem a föllebbezési forumok nagyobb száma, hanem igenis a véglegesen ítélő bírósá­»tiár 17-ón, keiden. 1891.' jg^ gok erkölcsi és tudományos tekintélyének nagy­sága adja meg. (Helyeslés jobb felől.) Az egész művelt világon a törekvés arra felé irányúi, hogy a felebbezési forumok száma csökkenttessék és a második fok láttassék el mindazon garantiák­kal, melyek a teljesen megbízható judicaturára nézve mint postulatnmok fennállanak. Ezen kí­vánalmaknak meg lehetett felelni abban a fő­törvényszéki szervezetben, melyet a kormány elfogadott s ennélfogva a törvényjavaslatban kifejezésre is juttatott az, hogy a consuli bírásko­dásban nem három, hanem csak két fokig lesz fellebbezés és a második fokban véglegesen itélő törvényszék Konstantinápolyban állítta­tik fel. Ezen bíróságnak szervezése tekintetében, t. ház, alig szükséges külön indokolnom azt, hogy a javaslatnak praecis constructiója szerint a mi államunknak teljes igazságügyi souyerainitása s a paritás alapján álló állami önállósága oly tökéletes és végleges kifejezésre jut, a melynél praegnansabban ez törvénykönyveinkben sehol másutt nem fordul elő. (Élénk helyeslés jobb fém.) Ugyanis miben áll az állami igazságügyi souverainitás, t, ház? Áll először is az igazság­ügyi törvények meghozatalában, másodszor az igazságügyi szervezetben, harmadszor a bírói hatalom gyakorlatára hivatott egyének kineve­zésében. Mindezek, az igazságügyi souveraini­tásnak eriteriumát képező kellékek teljesen biz­tosítva vannak abban az organismusban, a melyet a konstantinápolyi főtörvényszékkel nyerünk. (Élénk ellentmondások a bal- és szélső baloldalon s felkiáltások.: Kösös!) T. ház! Nem közös törvényszék ez, hanem vegyes nemzetközi bíróság, (Úgy van! Úgy van! jobb felöl.) mely ép oly kevéssé érinti a közjogi teljes állami önállóságunkat, annak ép oly kevéssé praejudicál, mint a hogy az egyptorni törvényszékben, a nemzetközi bíróságban való részvétel egyetlen egy európai államban sem keltette fel a függésbe jövetelnek még gondo­latát sem. Az igazságügyi bizottság tehát úgy találta, hogy a beadott javaslat először érvényre jut­tatja, azon határok közt és azon mértékben, mint ezt a levantei viszonyok és az ott uralkodó szokásjog lehetővé teszik, saját honosaink szá­mára hazai törvényeinket; másodszor pedig úgy találta, hogy a Konstantinápolyban felállítandó főtőrvényszék a levantei consuli bíráskodás igazságügyi követelményeinek megfelel s a mel­lett hazai közjogunk, állami önállóságunk érvé­nyesülésének legteljesebb kifejezése, (lgas!JJgy van! jobb felől.) és ennélfogva ezt a törvény­javaslatot, mi t ama két gondolatnak megteste­sítését, mint valóságos vívmányt örömmel üdvö-

Next

/
Thumbnails
Contents