Képviselőházi napló, 1887. XXII. kötet • 1891. február 3–márczius 26.

Ülésnapok - 1887-457

457. országos ülés február 17>én, kedden. 1891. 131 zetközi vegyes bíróságok állíttattak fel: az összes európai államok beleegyezésével szükségesnek találtatott az egyptomi szokás jognak codificá­tiója, úgy hogy azon bíróságoknál, melyek ható­ságát minden európai állam elismerte, korántsem az egyes államok külön törvényei, hanem a külön codificált egyptomi szokás jog alkalmaz­tatik. Bátor vagyok még arra is hivatkozni, hogy Tunisban, a hol a legutóbbi időig a eonsuli bíráskodás ugyanazon alakban és természettel gyakoroltatott, mint a török birodalomban ; Francziaország rendes bíróságokat állított fel azonnal, mihelyt a protectorátust átvette. Ezek az új bíróságok tisztán franczia törvények sze­rint ítélnek, és daczára ez exelusiv állásuknak, Európa minden művelt állama sietett azzal, hogy saját honosaira nézve a eonsuli bíróság és a hazai törvények alkalmazásának kényszerét meg­változtassa; lemondott a eonsuli bíráskodásról és saját honosait a franczia törvényeknek és tör­vényhatóságoknak vetette alá. Ebből egy dolog kétségtelenül nyilvánvaló: az, hogy a eonsuli bíróság szervezésénél egy modern állam sem viszi végletekig azt az elvet, hogy keleten élő honosai fölött a hazai magán­jog minden szabályai nyerjenek alkalmazást. Ez nem is lehetséges, nem is kívánatos, mert egyértelmű volna a keleti kereskedelem összes viszonyainak felforgatásával. Midőn tehát azon kérdés előtt állottunk, hogy az osztrák-magyar monarchia eonsuli jurisdictiójá­nak törvényes szervezésénél a saját honosaink számára alkalmazandó törvényeket kiválaszszuk : ezt nem tehettük azzal a végletekig menő követ­kezetességgel, hogy kimondjuk, hogy honosaink minden viszonyaikban a magyar törvények alá vettessenek; hanem ellenkezőleg, ki kellett válasz­tani azon egyes törvényeket, melyekben a nem­zeti sajátosság leginkább nyilvánul, melyek a szokásjog fejlődésének legkevésbbé vannak alá­vetve, és melyeket alkalmazni lehet a nélkül, hogy érintenők azon viszonyokat, melyeket voltakép elősegíteni óhajtunk. E törekvésnek szerencsésen megfelel a javaslat 10. §-ában szö­vegezett forma, mely kimondja, hogy a magyar honosok ügyében, azok jogi és cselekvési képes­sége, a családi, örökösödési és büntető jog tekin­tetében, a magyar törvények alkalmazandók, egyéb tekintetben pedig egészen a kormány belátására és a keleten kifejlődő tényleges állapotok figye lembe vételére utalja rendeleti úton való meg­állapítását annak, minő jog minő terjedelemben és mily alakban gyakoroltassák. E tekintetben tehát a törvényjavaslat inten­tiója teljesen megfelel az európai nemzetközi jogi felfogásnak. Megfelel azon speciális viszo­nyoknak, melyek megoldására a törvény hívatva van és ennél fogva az igazságügyi bizottság a javaslat e részét teljes megnyugvással fogadja el. A második hiány, a melyet a tényleges állapot feltűntet, a eonsuli bíróság szervezetének a mi alkotmányos és közjogi helyzetünkkel össze nem egyeztethető volta.E kérdésben azonban élesen el kell különítenünk a eonsuli bíráskodás külön­böző fórumait. Az első fórumban a eonsuli bírás­kodást a nemzetközi szerződések alapján és értelmében nem gyakorolhatja senki más, mint azon consulok, a kik exequaturát kapnak az ottomán birodalom és a velünk hasonló szerző­dé-i viszonyban lévő más állam fensőbbségétől. Ezen consulok az 1867 : XII. törvényezikk értel­mében a monarchia másik államával közös orgá­numot képeznek. Az idézett törvény azt mondja, hogy kereskedelmi és diplomatiai külképvisele­tünk közösügy. Az orgánum tehát, mely a nem­zetközi szerződések értelmében első sorban hívatva van a bíráskodást teljesíteni, köztünk és a monarchia másik állama között állandóan közös közeget képez. A functió azonban, melyet a consulok mint bírák teljesítenek, többé már nem közösügy. Fel vannak ruházva a közös közegek közös functióvaí; de fel vannak a mellett ruházva a bíráskodás jogával, vagyis azon külön functióvaí is, a melyre nézve igazságügyi souve­raintásunk a kiegyezési törvény által világosan fenn van tartva. De az első forumokon kivűl a levantei jog­szokás és gyakorlat még a felebbviteli forumo­kat is megteremtette. Ez tisztán csak szokáson és gyakorlaton alapúi, t. ház, inert a capitula­tiók egyikében sincs arról említés téve, hogy a eonsuli bíráskodásnál az idegen államok akár Törökország, akár más muzulmán ország terüle­tén, akár pedig otthon a consul ítéleteit felül­vizsgálják és azokra nézve felsőbbfokú határo­zatokat hozzanak. Azonban a mi nincs kimondva a szerződésekben, azt megteremtette a százados gyakorlat és az ellenmondás nélküli szokás; miért is ezt, mint létező tételt el kell fogadnunk és alkalmaznunk is kell. Már most, t. ház, azzal a kérdéssel állunk szemben, hogy a monarchia közös orgánumait képező consulátusoknál, azoknak bíráskodási működésükben, a további jogorvoslatot miképen szervezzük úgy, hogy az összhangban legyen monarchiánknak 1867. évben létesített közjogi helyzetével. És itt a legnehezebben megoldható problémák egyike áll elő. (Halljuk! Halljuk!) Kétségtelen, hogy a franczia, német és olasz minták után, a melyek egyébiránt három százados múlttal bírnak és ma már nem része sülnek abban az általános elismerésben, a mely egyideig azok működését kisérte, jogunkban állott volna az, hogy a consuloktól, mint elsőbíróságtól a jogorvoslatot, illetve fellebbezést hazai felsőbb

Next

/
Thumbnails
Contents