Képviselőházi napló, 1887. XXI. kötet • 1890. deczember 9–1891. január 31.

Ülésnapok - 1887-434

484. országos ülés deeíomber 17-én, szerdán. 189©. 189 ezen utolsó esedékessége alkalmával ne hajtás­sék be egyszerre az egész hátralék. Mert több mint bizonyos, hogy az ily hátralékosak vala­mely elemi csapás folytán maradtak hátralékban, de esetleg — a mint a mostani törvényjavaslat is intézkedik erről — a phylloxera pusztítása következtében nem voltak abban a helyzetben, hogy kötelezettségeiknek teljesen megfelelhettek volna. Az adóközegek most előreláthatólag ak­ként fognak eljárni a hátralékosokkal, mint ed­dig, hogy egészben behajtják a hátralékokat. Minthogy pedig a hátralékos a szőlő hozadéká­ból nem képes egész tartozását megfizetni, ter­mészetes, hogy ingóira és esetleg más ingatla­naira is el fogják rendelni a végrehajtást és zá­logolást. (Ugy van! balfelől.) Kérésem tehát a t. pénzügymiuister úrhoz az: méltóztassék rendeleti úton közegeit utasí­tani, hogy ily esetekben adják meg a váltság­hátralékosoknak a halasztást, nehogy legszüksé­gesebb ingóságaik is árverezés alá kerüljenek. (Helyeslés balfelől.) Wekerle Sándor pénzügyminister: T. ház! A mi Linder György képviselő ur megjegyzését illeti, a végrehajtási utasításban szándékozom akként intézkedni, hogy a fen­máradó hátralékok ne egyszerre követeltesse­nek ; mert hiszen különben az illetőre nézve sok esetben közömbös lehetne, hogy a felét, vagy az egész összeget követelik e tőle, ha ő a felét sem tudja megfizetni. Ugy fogok tehát intéz­kedni, hogy a hátralék arányba hozassék az illetőnek fizetési képességével. Ez a leszámolás­nak egyik követendő alapelve. Azt hiszem tehát, hogy ez megfelel azon intentiónak, melyet kifejezni méltóztatott. (Helyeslés.) A mi báró Andreánszky Gábor képviselő ur módosítványát illeti, bátor vagyok meg­jegyezni, hogy az abban foglalt kedvezményt kissé messze menőnek tartom. Mi különbség van az ő javaslata és az eredeti javaslat közt? Az, hogy először is ő az elpusztult szőlőterüle­tek után az esetben is ie akarja Íratni az egész tartozást, ha azok más művelési ág alá von­hatók, holott az eredeti javaslat azt az állás­pontot foglalja el, hogy, miután az állam csak közvetítette a szőlődézsmaváltság behajtását, az állam által előlegezett szőlődézsmaváltság-tar­tozást legalább azon arányban tartsuk fenn, a melyben azon területeknek az értéke megmarad. Mit tesz ez? Hogy ha például egy szőlő eddig 15 forint catasteri jövedelem után volt meg­adóztatva és azután más művelési ág alá vonat­ván, 5 forint catasteri jövedelem után adóztattatik meg: aszőlődézsmaváltság-tartozásnak aránylagos részét vagy egy harmadát tartjuk fenn a jövőre. Ez az álláspont, a melyet elfoglalok, (Helyeslés) mig Andreánszky képviselő ur javaslata szerint ez esetben az egész szőlődézsmaváltság-tartozás elengedtetnék. De van köztünk még egy más lényeges drfferentia is. T. képviselőtársam ugyanis teljes elengedést kivan ott is, hol a szőlő szénkénege­zéssel tar tátik fel; ugy hiszem, ezt tartalmazza módosítványáuak a) pontja. Én ellenben azt az álláspontot foglaltam el, hogy, ha a szőlő szén­kénegezéssel tartatik fenn — az erre vonatkozó intézkedés a 4. §-ban foglaltatik — miután ott az adó 9 /*-át elengedjük, a szőlődézsmaváltság­tartozásra ez ne terjesztessék ki. A szénkénege­zés által fentartott területeknek a szőlődézsma­váltság-tartozásra nézve azért nem szándékozik a törvényjavaslat kedvezményt adni, mert akkor túlnyomó nagy részében elmaradna és egy minimális összegre zsugorodnék az a 9 milliót meghaladó kincstári követelés, mely e tekintet­ben fennáll és az a jelentékeny évi jövedelem, a melyet 7 — 8 százezer forinttal veszünk számba még most is, midőn a szőlődézsmaváltság törlesztési ideje már a folyó évben lejár. De nem is volna indokolt annyira menni; indokolt csak az, hogy az illető fizetési képességével arányban álló követeléseket tartsunk fel. Ha tehát akként intézkedünk, hogy a hátralékok ne egy­szerre követeltessenek, ez, nézetem szerint, tel­jesen meg fog felelni a czélnak. T. képviselőtársamnak módosítványát tehát, legralább abban a formában, a melvben azt benyújtotta, nem fogadom el. Azonban ő érintett tegnap egy eszmét, hogy a törvényjavaslat mos­tani szövegezése könnyen arra vezethetne, hogy azon szőlődézsmaváltság-tartozásnak amúgy is bekövetkező leírása folytán nem nyújt kellő ösztönt a szőlőterületeknek újból való beülteté­sére. Ezen eszmét szívesen magamévá teszem és azért, hogy quasi praemium nyujtassék a szőlő­dézsmaváítság-tartozás leírása tekintetében is azoknak, a kik a szőlők regenerálásához, azok mielőbbi beültetése utján hozzájárulnak: a föld­mívelésügyi minister úrral egyetértőkig bátor vagyok a 6. § hoz egy d) pontot ajánlani, (Halljuk! Halljuk!) a mely következőleg szól: „d) a jelen törvény l.§-a alá eső oly szőlő­területek után, a melyek 1893. végéig szőlővel újból beültettetnek, ha az a) pont rendelkezései nem alkalmazhatók, az előző b) és c) pontok értelmében netalán alkalmazandó leírásokon kivül a tartozásnak a beültetést követő évekre eső teljes összege." Azt hiszem, t. ház, hogy ezen indít­vánnyal nagyobb ösztönt nyújt arra nézve, hogy a szőlők regeneráItassanak, mint olyan módosításokkal, melyek positiv kiadással járnak ugyan, de eredményre még sem vezetnek. (He­lyeslés.) Ezen kivül vagyok bátor kérni a t. házat.

Next

/
Thumbnails
Contents