Képviselőházi napló, 1887. XXI. kötet • 1890. deczember 9–1891. január 31.

Ülésnapok - 1887-430

480, országos ülés (leezember lSUéii, pénteken. 1890, 103 mondja ő maga is, hogy igaz, hogy e fegyver­gyár létesítése most úgyszólván lehetetlenség; először azért, mert magánvállalkozás utján ezt egyelőre felállítani nem lehet, mert olyan magán­vállakozót csak nem képzelünk, a ki ennyi és ily nagy mértékű ministerialis jóakarat után még tőkével Magyarországba jönne és még egy kísérle­tet tegyen. De a t. minister ur azt is mondja, hogy nem lehet a gyárat most felállítani államilag sem, mert az három millióba kerül, nekünk pe­dig erre most pénzünk nincs. És miután ily módon állította azt, hogy sem magánválíal kozás utján, sem állami utón való felállítása a gyár­nak most nem lehetséges, tehát midőn elismeri, hogy a magánvállalkozást ő maga tette lehetet­lenné, az állami utón felállítás pedig lehetetlen­ség: akkor az ő ministerialis bölcseségével el­fogad egy határozati javaslatot, mely azt mondja, hogy: „felkérendő a t. minister ur, hogy a hazai fegyvergyártás kérdésévei továbbra is komolyan foglalkozzék (Élénk derültség a hal- és szélső baloldalon) és ennek első sorban állami fegyver­gyár létesítése által eszközlendő megoldására törekedjék. En az első beszédein elején a t. minister urat bábaasszonyhoz hasonlítottam. Kötelessé­gemnek tartom ezen hasonlatomat most ünne­pély csen visszavonni; mert meg vagyok győződve, hogy nincs Magyarországon bábaasszony, a kinek ilyen rósz logikája volna. (Derültség a szélső balon.) A minister ur eljárása hasonlít azon operetté­generálisához, (Felkiállások a szélsőbalon: Bum­Bum!)'A ki, midőn nagy hadsereget bíztak a kezére, azt mondta : az egyik részét a hadseregnek kül­döm jobbra, a másikat balra, ez a keítő aztán ü középen majd találkozni fog. Ez az operetté generális az, a kinek piéce de resistance-ül azt éneklik: Herr General, Sie habén am Buckel ein Loeh. (Nagy derültség a bal- és szélső bal­oldalon.) Miután, t. ház, nincsen egyetlen állításom sem, melyről a t. minister ur bebizonyította volna, hogy az valótlan, nem marad más hátra, mint ünnepélyesen, de tiszteletteljesen felkérni a minister urat arra, méltóztassék már most ki­mutatni azt, melyik volt azon egyetlenegy állí­tásom, a mely valótlan. Ha ilyent felmutatni nem tud, akkor vonja le a maga számára azt a consequentiát, hogy az a minister, a ki elég könnyelmű mások állítását ily módon alaptala­noknak mondani, a maga számára mennyi hitelt­érdemlőséget vindicálhat. (Helyeslés a bal- és szélső baloldalon.) Hátra van, hogy egész röviden a felvetett bizalmi kérdésről nyilatkozzam. (Halljuk! Hall­juk!) Az iránt semmi kétség nem lehet, hogy mi politikai bizalommal sem a kormány, sem annak egyes tagjai, tehát a t. minister ur iránt sem viseltetünk. A kérdés itt egészen más alak­jában van felvetve. Ha azt kérdik tőlünk, hogy mi a t. minister ur egyéniségében, jellemében kétkedünk-e, erre azt kell felelnem — a mint már ismételve kijelentetett — hogy abban két­kedni eszünk ágában sem volt. Egészen más a kétely. Nem politikai csalásról, hanem arról van szó, hogy a t. minister ur a magyar nem­zet aspiratioi iránt érzékkel nem viseltetik. (Igaz! Ugy van! a bal- és szélső baloldalon.) A régi alkotmányjog axiómája volt — tudja azt a t. elő­adó ur is — hogy a magna charta-féle elmélet alapján ott, hol a fejedelmi tekintély képviselt mindent, a népeknek megvolt az ellenállási joguk. A modern alkotmány ezen jogot eltörölte és helyébe a ministeri felelősség elvét léptette. Ez elv nem egyértelmű a críminális felelős­séggel. Járhat el valaki a magánjog szempontjá­ból egészen eorrecttll, lehet a büntetőjog szem­pontjából kifogástalan, tisztességes, jellemes ember, a minő a t. minister ur ; de a politikai felelősség szempontjából, ha nem érzi át a magyar nemzet aspiratióit, a felelősség és bűnösség tel­jes mértékben reá nehezedik. (Igaz! Ugy van! a bal- és szélső baloldalon.) Utalom a t. minister és előadó urakat Anglia példájára. Ott ma teljesen hasonló esetben határoz a parlament. Épen az ismétlő fegyverek átvételéről van szó és mert a minister eljárását ezen fegyverek átvétele tekintetében kifogásolták, ott van a „Pesti Napló"' hasábjain, olvassa el a t. minister ur . . . B. Fejérváry Géza honvédelmi mi­nister: A „Pesti Napló"-t olvassam? (Derültség jobbfelöl.) Polónyi Géza: A „Times"-ben is benne van. (Derültség. Zaj.) B. Kaas Ivor: A „Neue Freie Presse"­ben is. Polónyi Géza: Stanhope angol hadügy­minister, a ki minden tekintetben van olyan kaliberű és olyan legény, mint a honvédelmi minister ur, (Derültség a szélső baloldalon) odalép a parlament elé, leteszi a magasin reliefet és azt mondja: tessék azt részleteire felbonczolni és meggyőződni, mikép kell egy fegyvert szer­keszteni és én, t. ház, magam követelem önök­től, -nehogy eljárásom tovább gyanusíttassék, tessék egy parlamenti vizsgálatot sürgősen el­rendelni. (Élénk helyeslés a szélső baloldalon.) Ezt teszi egy alkotmányos minister. Tennie kell pedig ezt azért, mert vagy igazak a vádak, akkor nem szabad a ministernek a bűnhődés elől menekülni, ezt a parlamentnek nem szabad megengedni; ha igazak, akkor értem, hogy a minister fél a vizsgálattól. (Zajos helyeslés a szélső baloldalon.) Vagy nem igazak e vádak — a mint óhajtom, hogy ne legyenek azok — akkor mi

Next

/
Thumbnails
Contents