Képviselőházi napló, 1887. XVIII. kötet • 1890. április 22–junius 10.

Ülésnapok - 1887-376

Í94 376. orsiágog ülés mijos 18-án, pénteken. 1890. laieus ötlet kedvéért, egész közoktatásügyünket átalakítani és századokon át szerzett tapasztalokat eldobni, nem helyes és nem bölcs eljárás, nevezzék bár ezen óvatosságot orthodoxiának vagy akár­minek. A t. előadó urnak még csak egy megjegyzé­sére kívánok észrevételt tenni. Nagy derültséget tudott élőid zui azzal, hogy vájjon az orvosnak kell-e tudni a görög szavak aoristusát, genitivusát, accentusát, azért, hogy a jelentésöket ismerje ? Az efféle észrevételekkel olyformán van az ember, mint valakinek azon okoskodásával, hogy minek a nap nappal, a mikor úgy is világosság van, jobb volna, ha éjjel sütne, a mikor setét van. A t. előadó ur, a ki ismeri a nyelv formáit, észre sem veszi, hogy miként segítik ezek őtet a szók megértésében s azt hiszi, hogy az is olyan könnyen értené, a ki a grammatieát nein tudja. Azt mindenki elismeri, hogy a theologusnak kell görögül tudni, ellenben némelyek állítják, hogy az orvosnak nem. Múltkori beszédemben kimutattam és a t. házban sokaknak figyelme megakadt rajta, hogy a görög szók tömege, melyet a theologiai nyelv használ, nem nagyobb, sőt vala­mivel kisebb, mint az orvosok által használt szók és hogy a szóknak ily nagy tömegét gépiesen, a nyelv formáinak ismerete nélkül senki meg nem tudna tanulni és tartani. A t. előadó ur olyan könnyen beszél arról, hogy ezt igy is lehet, úgy is lehet érteni. Termé­szetes, hogy az előadó urnak igy is, úgy is lehet érteni és mindenkinek lehet, a ki a görög nyelv formáit ismeri. Szóval: nappal mindenkinek vilá­gosság van; de hogy az olyan orvosnövendék, a ki a középiskolában görögöt nem tanult, megtanulni és megtartani nem lesz képes, arról egészen bizo­nyos vagyok, mert ez az emberi agynak határát túlhaladja. Miután a t. háznak, a mint látom, hangulata van most e fejtegetések hallgatására, örömmel folytatnám tovább a tárgyi fejtegetéseket, ha a vita az én beszédem és Asboth t. képviselő uré után egyáltalában nyújtana rá valami anyagot; de a mit nyújtott, azt már kimerítettem s igy átmegyek a felmerült személyes kérdésekre. Vadnay Károly t. képviselő ur beszédének főtartalmát beszédemnek egy oly részletére ala­pította, a melyre én nem fektettem oly nagy súlyt, mint a t. képviselő ur. Hiszen beszédemben gú­nyos részlet nem volt több, mint épen csak az, a midőn a felett értekeztem, hogy a t. bizottság, mig egyfelől azt mondja: korunk nagyszerű vív­mányai, az emberi tudás óriási tömege s többi efféle pharásisok, a melyek miatt a görög nyelv tanítását meg kell szüntetni és helyébe e nagy vívmányokat és óriási tömegeket tenni, hát ime; tényleg a helyébe teszi a rajztanítást. Ez engem valósággal egy kis mulatságra ösztönzött, a mely­ben e ház több tagja is osztozott. Hogy én a fejte­getést talán egy kis humoristicus elemmel vegyí­tettem, az talán igaz, de nem hiba, sőt természe­tes. A t. képviselő ur mégis abból a szempontból akadt belé ebbe, hogy ez valami valótlanság volna. Szállítsuk le tehát mindkét oldalról a dolgot oda, a hol a valóság* van. En azt mondtam, hogy két napi vitába keveredett a bizottság. A t. kép­viselő ur azt mondja, hogy két rövid összejöve­telt tartott. Hát az egyik öszszejövetel tartott d. u. 5 órától esti 9 óráig. Ez bizottsági ülésnek a leg­hosszabb és nem rövid összejövetel; mert egyenlő egy napi ülés tartamával. Ezen négy órai időből, én, mint a javaslat ellenzője, beszéltem körülbelül egy negyed óráig, a javaslat védelmezői szintén körülbelül egy negyed óráig és ezen néhány perez alatt a főkér­dés eldöntetett. Ekkor pedig következett annak tárgyalása, a mit Kiss Albert t. képviselőtársam jegyzett meg, hogy a szövegbe bele kell tenni a pótlékot, tehát azt, hogy mit tegyünk a görög helyébe. Javasolták a katonai gyakorlatokat, ter­mészettudományokat, a franczia nyelvet stb. és a t. előadó ur volt ki azt mondta, hogy nem jó, hogy ez a kérdés itt felmerült, baj lesz belőle. Én azt hiszem, t. ház, hogy az előadó urnak ez a szava elég anyagot szolgáltatott nekem arra, hogy azt a képet, a mely kissé homoristicusau van színezve, a ház elé hozzam. A másik bizottsági ülés nem tudom, mikor végződött, mert én csak két óráig voltam jelen, de azután el kellett men­nem, nem azért, mint a t. képviselő ur mondta, hogy egy bizonyos enquéte eljárását utánozzam; mert habár valami nagy részt nem vettem is ott a részletes vitában, de tényleg egy párszor röviden hozzászóltam. Ez mindenesetre két napi, bár nem reggeltől estig tartó, hanem akkora terjedelmű vita, a minőre két napi rendes ülés kiterjed. Azt mondja továbbá a t. képviselő, hogy hiszen megváltozott a szöveg, ez bizonyítja tehát azt, hogy nem álllak azon álláspontra, hogy az egész fogadt issék el ugy, mint a minister mondta. Igaz, t. ház, a szöveg némely részletében meg­változott, de épen e pontban nem változott meg benne egy betű sem. A t. képviselő ur — valóban azt hiszem — csak a vita hevében és izgalmaiban mondhatta nekem, hogy akkora önteltséget, akkora dicseke­dést a görög nyelv ismeretével még soha senkitől sem hallott, mint a hogy én dicsekedem azzal, hogy miképen tudok görögül, sőt hogy még a tanítványaimat is ugy megtanítottam, hogy azok is jól tudnak. Hát igaz, t. ház, hogy beszédem folyamában egy szóval oda vetettem, hogy tanít­ványaim közt sok jó görög van, de ugyanezen beszédemben áll az is, hogy én a nyelv tanításá­val nem foglalkozom és abban gyakorlottságom

Next

/
Thumbnails
Contents