Képviselőházi napló, 1887. XIII. kötet • 1889. junius 4–november 19.

Ülésnapok - 1887-260

280. orsüágos ülés június 4 én, kedden. 1889, 17 Csak ezeket kívántam a históriai igazság kedvéért eonstatálni, egyébként, hogy a vitát közbevetőleg ne nyújtsam, leszek bátor a t. ház engedelmével az itt felhozott többi ellenvetésekre a vita bezártával reflectálni, (Élénk helyeslés és éljenzés jőbbfélől.) Madarász József jegyző: Gábor! Gr. Károlyi Gábor: T. ház! (Halljuk!) Ezen az oldalon eléggé meg volt már okolva, ki­vált Madarász t. képviselőtársam által, a költség­vetés meg nem szavazása. A túloldalon, a kormány­párton vagy a mint Baross minister ur szokta ne­vezni, a liberális kormánypárton (Derültség a szélső halon) két minister állott fel, a ministerelnök ur és az előttem szólott t. minister ur, a kik egy­másnak az államháztartás költségeit megszavazták. (Derültség a szélsőbalon.) Majd később megszavaz­zák azt a mamelukok is. (Derülség a bal- és szélső baloldalon.) A t. ministerelnök ur büszkén nézhet vissza 14 éves múltjára, nagyon büszkén és örüljenek, hogy ezt mondom — (Felkiáltások jőbbfélől: Örü­lünk ! Derültség) mert ritkán volt még minister, sőt azt hiszem, a régmúltban egyáltalán nem volt s a jövőben sem lesz, a ki oly cynismussal szavaz­zon magának bizalmat, mint ő. (ügy van! a bal- és szélső balon.) Csakis igy képzelhető a történelem azon pártatlan ítélete, melyben a ministerelnök Herostratesi dicsőségét megörökítve látja. (Tetszés a bal- és szélsőbaloldalon.) T. ház! En nem akartam felszólalni (Felkiál­tások jobbfelöl: Jobb is lett volna!) és nem is szólal­nék fel, (Zaj jőbbfélől) ne hallgassanak, ha nem tetszik, nekem az mindegy (Tetszés a szélső balon) nem szólanék mondom, ha nem találtam volna egy óriási különbséget a ministerelnöknek tegnapi hangarticulatiójában s a „Nemzet"-ben és „Lloyd"-ban megjelent beszéde közt. (Halljuk!) Mikor az ember olvassa, azt hiszi, hogy itt a nagy Tisza önt ki (Derültség a bal- és szélső balon) és mindent szétrombol és összezúz. Pedig milyen szánalmas alak ő itt, uraim! (Derültség a szélső balon.) 0 akar-e itt ezen a módon a parlamenta­rismus megvédőjeként szerepelni. (Derültség a bal­és szélső baloldalon.) Ez már csakugyan nevetséges. Tudja-e, milyen szerepet játszik ő itten ? (Hall­juk!) Olyant mint az a Gignon-direetor (Derültség a bal- és szélső baloldalon) — magyarul ugy mond­ják : bábszinházigazgató — a ki az ő bábjait játszatja. Ilyen komédiát játszik ő is itt az ország szine előtt. (Elénk derültség a bal- és szélső balon. Mozgás jobbfelöl.) Látunk itt különféle alakokat: volt egy deli termetű, fehér szakállú, nagybajnszú „horvát" ember, (Derültség a szélső balon) volt egy bozontos, kissé „visító" hangú szép erős magyar ember, (Derültség a bal- és szélső balon) volt egy öreg „vasúti" — a mint Fehérvárott mondani szo­KÉPVH. NAPLÓ. 1887—92. XIII. KÖTET. kás — a ki egy hosszú zacskót hord mindig magá­val, volt egy kis vidám, nervosus „Hegedüs-. (De­rültség a bal- és szélső balon.) Volt e mellett még egy, a ki az intricus szerepre vállalkozott és volt aztán egy próféta, (Élénk derültség és tetszés a szélső halmi.) Ezek voltak a főszereplők, de voltak mellékes játszó személyek is. Eljátszották a ko­médiát két darabban; ha akarják, elmondom önök­nek a darabot is. Két darab volt: egy három fel­vonásos s egy egyfelvonásos. A három felvonásos darabnak első felvonása a 14. §., a második fel­vonás a 25. §. (Tetszés a bal- és szélső báloldalon.) Azután előállott az intricus a határozati ja­vaslattal. Ez a harmadik felvonás. Erre egy nagy szünet volt persze és akkor a eulissák felett felhangzott egy dicshymnus ; akkor egy embert dicsőítettek és köztük egy hang Heine nek ezt a strófáját szavalta el: „Hermann gewann die Sehlacht, der Esel heisst noch immer Esel und nicht asinus, und wir sind Deutsche geblieben." (Zajos Jioch! kiáltások jőbbfélől. Derültség. Egy hang balfelöl: Hoch der Esel! Derültség balfelöl.) A második darab egyfelvonásos volt: a czíme • Rudolfmum. Ez egy apotheosissal végződött, a melyet a próféta mondott el. (Derültség balfelöl. Egy hang jőbbfélől: A szamár felhúzta az oroszlán­bőrt. Zajos derültség jőbbfélől.) így végződött, t. képviselőház, a komédia. De csak arra nézve volt az komédia, a ki eljátszotta, mert azokra, a kik végig hallgatták, inkább tra­goedia volt. Ne adja Isten, hogy utójátéka káros legyen az országra, inkább bukjék el azimpressa­rio. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Mikor vége volt az egész játéknak, hátul a kis ajtón kilép egy öreg, magasi, száraz, igazán szánalmat és könyörületet gerjesztő alak; tányé- . rozní jön uraim, tányérozni jön. Némely embernek a keze már a zsebében volt, a mikor, a mint önök mondták, a publicnmból elkiáltja magát egy hang: Hoch! Az az alak Koloman der grosse volt. (De­rültség balfelöl.) A mikor ezt hallották, mindenki visszatette a pénzt; ott alamizsnát nem kap a di­rector, mert tányérára e nemzettől és országtól egyebet, mint átkot és megvetést nem érdemel, (Élénk helyeslés a szélső baloldalon. Derültség jobb­felöl.) Uraim, t. ház, még egyet kell mondanom. Tegnap abban a szerencsében részesültem, hogy a ministerelnök ur az én választásommal foglalko­zott. Hogy én választó vagyok-e ez országban, annak megítélését a közvéleményre bizom, ítélje meg az. -És megmondom, hogy miért. Azért, mert oly ember, a ki megfeledkezett arról, hogy mi szabad, mi nem szabad, mi igazságos, mi igazság­talan, mi szép, mi nem szép, mi tiszta, mi nem tiszta, az ítélni, az különbséget tenni Qgj tiszta és piszkos választás közt nincs hivatva. (Felkiáltá­sok a szélső baloldalon: Ez igaz, most nevessenek!) 3

Next

/
Thumbnails
Contents