Képviselőházi napló, 1887. XI. kötet • 1889. április 6–május 15.

Ülésnapok - 1887-236

236. országos ülés május 7-én, fceűden. 18S9. 203 tehát a leghivatalosabb alakban kijelentette, hogy ő gróf Andrássy Gyula főrendiházi tag urnak, ha jól emlékszem, multápril hó 6-án tartott beszédében foglaltakban feltétlenül osztozik. Azt hiszem, t. ház, nem vétek a parlamenti szokás s talán még a parlamenti illem szabályai ellen sem, ha a nemes gróf, főrendiházi tag urnak a főrendiház egyik bizottságában mondott beszédével már most ugy foglalkozom, mint at. honvédelmi minister ur által feltétlenül magáévá tettel. (Helyeslés a szélső halon.) Arra kérem a t. házat, hogy ha mondandóim közt arra netán ugy hivatkoznám, mint gróf Andrássy Gyula főrendiházi tag urnak beszédére, ezt ugy méltóztassék értelmezni, hogy arra már, mint a t. honvédelmi minister ur által feltétlenül magáévá tettre hivatkozom, (Helyeslés a szélső balon) egyszersmind arra kérem a t. házat, hogy a mit mondani bátor leszek, azt tisztán saját néze­temnek és meggyőződésemnek tekinteni méltóz­tassék. Ismerjük mindnyájan, ismeri az egész ország gróf Andrássy Gyula főrendiházi tag ur beszédét. Tudjuk, hogy gróf Andrássy Gyula ur beszédét ugy vezette be, hogy ő a védelmi törvény 14. §-át ugy, a mint aztat.ministerium eredeti szövegében a ház elé terjesztette, egyáltalában el nem fogad­hatta volna, azért, mert abban sokan s köztük sok tekintélyes jogász a magyar alkotmány csorbí­tására irányuló törekvést láttak; (ügy van! a szélső baloldalon) a 25. §-ra nézve pedig kijelentette, hogy azt eredeti szövegében a Gyári-féle határo­zati javaslat elfogadása nélkül szivesen meg nem szavazhatta volna, mert eredeti szövegében ezen szakasz a magyar ifjúságnak németül nem tudó részére szerfeletti terheket rótt volna. Midőn tehát a t. honvédelmi minister ur gróf Andrássy Gyula főrendiházi tag urnak ezen beszédét feltétlenül magáévá tette, kimondta azt, hogy eredeti szövegé­ben a 14. § t el nem fogadhatta volna, a 25. §-hoz pedig szivesen nem járulhatott volna. (Derültség a bal- és szélső baloldalon.) S a mikor ezt a j. hon­védelmi minister ur — tegnap múlt egy hete — itt kijelentette, egyszersmind hozzátette azt, hogy természetesnek fogja tartani mindenki, hogy ó gróf Andrássy Gyula ur nézeteiben feltétlenül osztozik. Én, t. ház, ebben természetest nem látok, hanem látok igenis képtelenséget, absurdumot; mert a 14. §-t, szóval a védelmi törvényt a hon­védelmi minister ur terjesztette a képviselőház elé. Ha tehát ezen 14. §-t ugy terjesztette ide, hogy ahhoz ő hozzá nem járulhatott volna s a 25. §-t is ugy, hogy a Gajári-féle javaslat nélkül azt el nem fogadhatta volna, véleményem szerint parlamenti, ministeri absurdumot követett el. Ha pedig ugy terjesztette ide a 14. és 25. §§-at, hogy azokat eredeti szövegezésükben elfogadhatta, akkor kép­telenség azt nyilvánítani, hogy gróf Andrássy Gyula főrendiházi tag urnak nézeteiben feltétlenül osztozik. (Helyeslés. Ugy van ! a bal- és szélső bal­oldalon.) A 14. és 25. §. ekként megvilágosítása után a t. honvédelmi minister ur által idézett beszéd rögtön azt a kérdést veti fel, hogy vájjon baj-e, hogy a magyar ifjúságtól a német nyelv ismerete követeltetik és lealázó-e az, hogy ezt a magyar ifjúságtól követelik. Én azt hiszem, t. ház, hogy e kérdésre nézve a függetlenségi és 48-as párt, de még a mérékelt ellenzék is a véderőről szóló tör­vényjavaslat tárgyalása alkalmával a feleletet meg­adta és én csak ismételhetem azt. Azt felelhe­tem reá, hogy igenisbaj; baj azért, mert követelik ; baj azért, mert követelik nein kulturális, hanem közjogi politikai tekintetben. És lealázó, mert az 1867 : XII. törvényezikk által nem érintett 1790/1. évi X. törvényezikk szerint a szabad, külön tör­vényhozási, külön kormányzási joggal biró, semmi más országnak avagy népnek alá nem vetett, külön független államot képező Magyarországban, mely­nek mellesleg legyen megjegyezve, államnyelve is van és ez a magyar, a magyar állam polgárai a magyar nyelv teljes birtoka mellett tartalékos, tiszti képzettség és magyar nyelvű bizonyságtétel mellett: a tartalékos tiszti állást, melyet Magyarország költségei is dotálnak, el nem nyerhetik. (Ugy van! a szélső baloldalon.) Én nem tudom, t. ház, hogy bárki mondott volna itt e házban olyasmit, a melynek megczáfolá­sára oly érvet kellett volna felhozni, hogy a néme­tül tudó magyar katona minden esetre többet tud, mint a saját nyelvén kivül több nyelvet nem is­merő német katona. Nincs itt senki, a ki a kultu­rális érdekből vagy anyagi téren a könnyebb meg­élhetés megszerzése tekintetében bármely idegen nyelv elsajátíthatását elő nem segítené. De visszautasítja közülünk mindenki azt, hogy a német nyelv a foszladozó osztrák birodalmi egy­ség eszméje mentő-horgonyának tartó szála lehes­sen. (Igaz! Ugy van! a szélső baloldalon.) Ebben is lássa a t. honvédelmi minister ura paritás érvénye­sítésének hiányát a sok között, ne pedigcsak a magyar ifjúságnak a katonai pályára való nem indu­lásában, melyet épen a kormány intézkedései idéz­nek elő. (Igaz! Ugy van! a szélső baloldalon.) A t. honvédelmi minister ur által feltétlenül magáévá tett beszéd további folyamán azt mondja, hogy az 1867: XII. törvényezikk, illetőleg a kiegye­zés előkészítői és szerzőinek az volt a szándékuk, hogy Magyarország, a korona és a monarchia másik állama közt fenforgott rendezetlen kérdések egy­szer s mindenkorra számtalan nemzedékeken ke­resztül állandókig rendeztessenek. T. ház! Mindkét fogalom: az „egyszer s min­denkorra" és a „számtalan nemzedékeken keresz­tül" kifejezés is külön-külön jelentőséget tartal­maz. Az egyszer s mindenkorra azt fejezi ki, hogy Örökké való állandó, a számtalan nemzedékeken 26*

Next

/
Thumbnails
Contents