Képviselőházi napló, 1887. X. kötet • 1889. márczius 14–április 5.

Ülésnapok - 1887-205

70 2Ö5, országos ülés mdrczlns 18«iin, bétfőn. 1889, dalom volna, ez lenne legerősebb bizonyíték a ki­egyezés ellen. (Halljuk!) Nem jogosult általában először azért, mert nem hiszem, hogy Magyar­országon akadna politicus, a ki azért, hogy saját nyelvét a törvény utján biztosítani akarja, bár­mely más irányban, bármely más nemzet jogait csorbítaná. Mi azzal legkevésbbé törődünk, sőt örülünk rajta, ha más is boldogulni akar, de a magunk boldogulását megköveteljük. (Élénk he­lyeslés a hal- és a szélső baloldalon.) De hogy nem jogosult az aggodalom, erre a t. honvédelmi minis­ter urnak a legn igyobb auctoritást, a Wehrgesetzet németül fogóm felolvasni. (Felkiáltások a szélső baloldalon: Akkor jobban megérti!) Austriában a Wehrgesetz igy van kihirdetve, promulgálva: „Mit Zustimmuug der beiden Häuser des Reichs rathes flnde ich zu verordnen, wie folgt". A magyar védi örvény e része a Wehrgesetz­ben igy van szerkesztve : „Die getreuen Magnaten und Repräsentanten unseres geliebten König­reiches Ungarn habén in gemeinschaftlichen Über­einstimmung unserer Majestät nachfolgenden Gresetzartikel zur Sanction vorgelegt". Ebből megérti a t. honvédelmi minister ur, mert németül van mondva, (Derültség bal- és szélső bal felől) hogy mi különbség van a magyar állam és az osztrák állam alkotmánya közt. Már most, t. ház, én azt mondtam, hogy ez az aggodalom alaptalan. Hogy ezt bebizonyítsam, visszatérek arra, igaz-e, hogy felségjog az, a mi­ről vitatkozunk, vagy nem? Ha felségjog, akkor bizonyára Austriában is felségjog, sőt erősebb mértékben, mint nálunk, mert ott a király nem azt mondja, hogy „a két házbeleegyezésével", hanem „verfüge Ich". Tehát ott kétségtelenül erősebbek a felségjogok, mint nálunk; s ha felségjog, akkor Austriában joga van a császárnak saját tetszése és belátása szerint intézkedni. Ha itt a magyar király a magyar oktatási nyelvet behozza, akkor joga van arra, hogy ott az ő felségjoga alapján a németet behozhassa. De hát mire való ez aggoda­lom akkor, ha felségjog? Ha pedig nem felség­jog, akkor megvárjuk-e, hogy az osztrák Reichs­rathnak tetszik-e nekünk megengedni s esetleg az ő foederalisticus áramlataitól való félelemben ön­magunk alatt ássuk a fát ? (Helyeslés a szélső bal­oldalon.) Akár felségjog tehát, akár nem, az az aggodalom, a melyet önök e házban felhoznak és hangoztatnak, merőben alaptalan. (Helyeslés a bal­és szélső baloldalon.) De hogyan keletkezhetett, t. ház, az, hogy a magyar parlamentben egy oly múltú férfi, mint Tisza Kálmán, ily elveket hirdet. (Helyeslés és tetszés a szélső baloldalon.) Volt és van a Tisza­cabinetnek oly múltja, a melyben ily dolgokat keresztülvinni, sőt csak megkísérelni is erkölcsi és politikai lehetetlenség volt. Arra, hogy ez meg­kísérelhető legyen, hogy a retrográd irány köz­jogi szempontból inaugurálható legyen, legelőször reconstruálni kellett a cabinetet. (Helyeslés. Hall­juk! Halljuk!) S ime, mi történt? Az igazságügy­minister ur, a kinek, azt hiszem, a magyar haza­fiság szempontjából való commentálása a mon­dottak után teljesen elengedhető, (Helyeslés bal­és szélső baloldalon) ez a Thun-patens magyarja s ez stigmatisálja az egész cabinet politikai irá­nyát közjogi szempontból. Azon kivül ott van a honvédelmi minister ur. Előre bocsátom, hogy a magam részérő] legnagyobb mértékben adózom személyének minden tisztelettel, ugy a hogy azt innen megkülönböztetésül Tisza Kálmánnal szemben ismételten hangsúlyozták, mert becsülöm ismert, tiszta meggyőződéseért még akkor is, ha azt nem helyeslem, mert megkövete­lem, hogy nyiltan és őszinte férfias báTörsággal hirdesse azt, a mit meggyőződésének vall. (Helyeslés bal- és szélső baloldalon.) Es ebben különbözik elő­nyére a honvédelmi minister ur Tisza Kálmántól. (Élénk helyeslés és tetszés bal- és szélső baloldalon.) Mennél inkább adok igazat ezen általános szem­pontból az emberrel szemben, annál veszélyesebb igazságok ezek a politicussal szemben. Köztudo­mású dolog, a t. minister ur is elégszer tapasztalta és államtitkár korában való mellőzésének is ez volt az indoka, hogy az egész nemzetben bizonyos aggály kelt lábra, midőn arról volt szó, hogy báró Fejérváry honvédelmi ministerré legyen, mely aggály nem személyének szólt, hanem aközös had­se egbeli katonának, kivel szemben félő volt, hogy a mint becsületes meggyőződését örökölte, azt ugy át is fogja ültetni s hűen fogja képviselni. Mégis történt. A honvédelmi minister ur már fekete­sárgább nem lehet. (Élénk derültség a szélső bal­oldalon.) Ez a cabinetnek második tagja. Van azután egy harmadik tagja, a kereskedelmi minister ur, (Derültség a bal- és szélső baloldalon) aki aulicus hajlamait az egész világ előtt nyilvánosan kézcsók alakjában kellőleg kimutatta. (Helyeslés bal- és szélső baloldalon,) Nem is akarom felhozni, hogy kaposvári mandátumáért bizonyos hálával tarto­zik, hanem áttérek gróf Csáky minister úrra, (Halljuk!) a ki meggyőződésének és közjogi hit­vallásainak a cabinetbe lépésekor oly fényes tanú­jelét adta, hogy az egész nemzet felziídult. (Ugy van! balfelöl) Maradna még egy minister, a kiről meg akarok emlékezni, mert a közlekedésügyi minister ur előtt tisztelettel hajlok meg, (Éljenzés a bal- és szélső baloldalon) maradna a belügy­minister, a kire csak ráfogják, hogy belügy­minister, a ki pedig csak pseudo-minister és a kinek múltjáért mindenesetre szinte tisztelettel adózik a nemzet, de a ki már agg korinál fogva sem alkalmas arra, hogy Tiszának e veszélyes irányban való befolyását paralisalja. (Igaz! Ugy van! balfelöl.) Ki van talán mutatva, t. ház, hogy a cabinet

Next

/
Thumbnails
Contents