Képviselőházi napló, 1887. VIII. kötet • 1889. január 19–február 21.

Ülésnapok - 1887-170

I7Ö. országos ülés jiiimíir áä-éii, jpcntukeu. ISS'J. 131 tenni a tiszti vizsgát, két évig szolgáljanak s ez által életpályájukon mintegy lehetetlenné tétessék a további haladás, ez, azt hiszem, sem a házasság­gal, sem az ifjak jövő fejlődésének törekvésévei össze nem egyeztethető s már e szempontból sem fogadhatom el a törvényjavaslatot. De a mi már most a német szónak középisko­láinkban való behozatalát illeti, ez is egy figye­lembe veendő körülménye a jelen időnek, amely­ben vagyunk, hogy 13 évi ministerelnöksége után Tisza Kálmán odavezeti a nemzetet, a hol a lejtő van és már a megsemmisülés örvényétől csak egy hajszálnyi ür választja el a nemzetet. Kérdem, mi szüksége van a magyar állam­polgárnak, ha nem akar iró vagy tudós lenni, a német nyelv bírására. Hiszen magával a képviselő­ház rendjével ellenkezik ez, mert ide ugyan hiába jönne be német ember, kivéve a horvát testvéreket, a kik máskép nem beszélnek, csak magyarul, (Él­jenzés a szélsőbalon) legyen hála az Istennek, oly szónokokat hallok itt, hogy valóban gondolkozóba esem sokszor, hogy én szegény ember merjek ki­fejezést adni legjobb meggyőződésemnek. Ebből az következik, hogy Istennek és egyesek fárad­ságos munkájának hála, oly niveaura emelkedett a magyar nyelv és irodalom, hogy akármelyik európai nyelvvel megüti a mértéket. De meg nem is jó ám a magyarnak az a sok nyelvtudás. (Nagy derültség.) Mondok rá egy példát. (Nagy zaj.) Ismerek egy apát, a ki jóformán azon megyé­ből veszi származását, a melyben én láttam a nap­világot, (Nagy derültség.) Ő idősebb, mint én s velem együtt a szegénység szalmáján született. (Derültség.) De az isteni gondviselés annyira meg­áldotta szorgalmát és munkáját, hogy elhagyva azt a vidéket és feljőve ide Budapestre, itt egy szép vagyonkára, 10—12,000 holdaeskára (Nagy derültség) tett szert. Ezt megáldotta a gondviselés egy kis fiucskával. (Derültség.) Én már csak azért is eljártam hozzá, hogy az én vidékemről feljött szegény ember boldog és szerencsés lehet. Egy­szer, mikor a fiúcska már 8-9 éves volt, bejön az ajtón egy sovány ember, azt mondja nékem az apa: ez egy angol miss, tanítja a fiúcskát angolul. Ott vagyok másszor, hát ki jön? egy végtelen szenvedélyes arczú pap s az apa azt monda: ez egy franczia abbé, tanítja a fiúcskát francziára. Harmad ízben is oda vitt a gondviselés s ekkor egy nagy bóbitás fejkötőjű kisasszonyt mutattak be azzal, hogy ez egy Hochdeutsch dáma, (Derült­ség) a ki tanítja a fiúcskát németre. Hát ezt már mégis csak megsokaltam s megkérdeztem az r apát, hogy tulajdonképen hány nyelvet is tud ő? Oerre azt monda, hogy tudja a latint, de mi tűrés-taga­dás benne, csak magyarul tudja magát helyesen kifejezni. No látja, mondám én, az isteni gondvise­lés magyar nyelven adott önnek 10—12,000 hold földet, de én attól félek, hogy ez a sok nyelvű gyerek sokféle ember lesz és könnyelműen elkölti a nehezen szerzett vagyont. A következményeket nem mondom el, de sajnos, az én profetiám való­sult. (Derültség.) Legközelebb találkoztam a kávéházban egy uri emberrel. (Nagy derültség.) Ezen uri embernek volt 2,000 hold primae classis földje, de most nincs annyija, a hol a fejét lehajthatja. Hát ez elkezd velem nagy hangon beszélni, hogy nem is ember az, a ki nem tud legalább 8 nyelvet. Én meg rá­nézek és megmérem ezt ez embert (Elérik derültség), és azt mondom neki: uram, én azt szeretném, ha másként nem, csak magyarul tudna, de volna meg a 2000 hold földje. E két esetet azért hoztam fel, hogy megmutassam, hogy nem igen jó a soknyelvtí­ség.(DerüUség.)Ázo\íxiiik, kik tudományos szempont­hói akarnak könyveket átfordítani, azoknak, elis­merem, szükséges. De csak azért, mert a német mindenüvé be akarja magáthelyezni, hogy itt a ház asztalán még ily véderőről szóló törvény is tár­gyaltassék, arra kérem a t. házat sitt már nagyon kérem a kormánypártot, hogy a kormány e rész­beni törekvését hiúsítsa meg; mert feltéve, de meg nem engedve, hogy a német nyelv behozatala el­fogadtatik, ez nagyon veszélyes dolog volna, olyan, mintha egy pohár vizbe egy csepp mérget teszünk ; elrontjuk az egész poharat és megmételyezzük a vizet. Tán felesleges is mondanom, a mit Petőfi mondott 1848-ban, tán még nem illik ránk, hiszen elkövetünk mindent, hogy a nemzeti culturát, ál­iameszmét kifejtsük, hanem azért mégis — talán némelyek nem emlékeznek e versezetre, hát bátor leszek előterjeszteni belőle egy pár strófát: Hej ne mondjátok cekem, hogy Hajnallik hazám felett; Látom én, az ő számára Sző a sors szemfedelet. Más hazában híven őrzik Mindazt, a mi nemzrti; Osi kincsét a magyar nép Megveti és elveti. Most fogja megmutatni a magyar nemzet, hogy nem érdemel halált, midőn e törvényjavasla­tot leszavazza, azt fogja mondani a királynak : Akarunk oly magyar királyságot, melynek had­serege magyar legyen, szokása, mindene a magyar állameszmének megfeleljen. Most ennek a derék, jó királynak (Derültség) nem mondják meg, mi ez s hogy mennyi a kétszer-kettő. Hanem megaláz­kodnak a sárga porig, hogy a derék, jó magyar királyról ne Írhassa a lantos, a mit irt Mátyás királyról : Ezelőtt, jó réges-régen, Őseinknek idejében: Fénylett e hon mint a csillag, Hatalmas volt igen gazdag — Harczban, békében egyiránt A nép java adott irányt 17*

Next

/
Thumbnails
Contents