Képviselőházi napló, 1887. V. kötet • 1888. május 8–junius 21.

Ülésnapok - 1887-120

120. országos ülés június 16-án, szombaton. 1S8S. 331 Ugy látszik, hogy csak erre vártak, mert 1886. októberében jött a szolgabíró utján, a leg­főbb kormányi közeg — a főispán azon izenete, hogy alkalma volt betekinteni azon törvényjavas­latba, mely az 1871: LIII. törvényczikk 82. §-a értelmében a Törcs és Talmács várhoz tartozott községek birtokrendezésére nézve a törvényhozás­nak beadandó lesz s hogy az e községek népére nézve káros és hátrányos levén, nagyon ajánlatos, hogy a hétfalu népe az ő magas pártfogása alatt Brassó város közönségével egyezzék ki. A szolga­bíró ur készséges futárként terjesztette e rémhírt s a lekötelezett s tőle függő elöljárókkal, városi bérlőkkel s néhány megnyert emberrel jegyző­könyveket vett fel, melyek szerint az erdők és legelők negyedrészét, a korcsma és malomjogok megváltása fejében 300,000 forint váltságdíjat ajánlanak fel, illetőleg ajándékoznak Brassó vá­rosának. Iszonyatos még csak elgondolni is ezen kebel­lázító eljárást, a mely szerint Brassó városa fő­ispáni assistentiával e szegény népről két bőrt nyúzott le, mert még feltéve, de meg nem engedve, hogy a hétfalu lakói úrbéresek lettek volna is, Brassó városa 1860-ban az akkori Kreisgericht végzése következtében gyorsan kikapott 215,024 forint és 32 1 / 2 kr. úrbéri- és dézsma-kárpótlássál s annak kamatjaival mindennemű követelésére dúsan fedezve volt s igy embertelenség volt e szegény degradált népet egy második, még nagyobb kárpótlás megfizetésének elvállalására kényszerí­teni. (Igaz! Ugy van! a szélső baloldalon.) Ez hihetetlenek tetszik az úgynevezett alkot­mányos magyar kormány alatt s még is az ritka rafinériával lett keresztül erőszakolva; de igy is, minden mesterkedés daczára, Bácsfalu és Türkös községek minden egyezkedést határozottan vissza­utasítottak, segítségül tehát leküldetett innen egy ministeri tanácsos, ugyanaz, a ki a fennebb emlí­tett üzemtervet rájuk octroyálta, a ki Brassóban ugy nagyjában mindenik község részére megszer­kesztette az egyezség-leveleket, de ugy, hogy a Brassónak átengedendő területek telekkönyvi számai be nem jegyeztetvén, a zavarosban való halászatra tág tér hagyatott nyitva s oly szigorú egyetemleges kötelezettség köttetett ki, hogy ha a kárpótlási összegek fizetésének csak egyetlen határideje is elmulasztatnék, az egymásért egye­temlegesen jótálló lakosok összes ingó és ingatlan vagyona rövid utón lefoglalható és eladható lesz. Az expropriatiónak ezen furfangos okmá­nyait aztán egy szép napon szolgabírói assisten­tiával kivitte a Hctfalüba akkor, a midőn a nép értelmesebb és vagyonosabb része itt a fővárosban a ministereknél keresett védelmet, más része ügy­védükkel való értekeződés végett távol volt s ott a tanácstalan népet azzal rémítgetve, hogy ha az egyezséget rögtön el nem fogadják, még puliszka­főzésre való fájuk sem lesz, aláíratták az öt falu előre megnyert elöljárói, birtoktalan és vándor­lakói által; de Bácsfalu és Türkös ekkor is meg­tagadták az aláírást. Ezek megpuhítását aztán a legistentelenebb eszközökkel vették foganatba, papjaik és tanítóikat — mert a népet tanácsaikkal éltették — fegyelmi eljárás alá fogták, kettőt át­helyeztek, a többit minden jövedelmeiktől s a népet az utolsó befaló falás kenyértől is megfosz­tották, mert tanító és pap fizetése s a nép élelme kizárólag a faeladásból telt ki, a reájuk erőszakolt erdőkezelő bizottság pedig szigorú birság terhe alatt eltiltotta, hogy erdeikből csak egy piszkafát is kivihessenek s 5000 írt régibb birságért végre­hajtókkal megrohantatván, ingóságaikat is bírói zár alá fogták. Igy aztán a véginségre juttatott nép, a mint szokás mondani, a késnek torkára illesztése által kényszeríttetett az egyezségnek — a mi halálítéletével egyértelmű volt — aláírá­sára, de az említett két falu igy sem irta alá. Az aláírás után jött rögtön a foganatosítás oly­formán, hogy Brassó városa az ő illetőségét kivette oly közel fekvő és conservált erdőségekből, a melyeknek holdja megér legalább is 100 forintot, míg a szegény kijátszott nép saját illetőségét kikapta olyan távol fekvő kopár sziklabérczeken, a hol fa nem terem s a hol egy holdnak értékét legfölebb egy forintra lehet tenni. (Halljuk! a szélső baloldalon.) T. ház! E qualificálhatatlan eljárás által nemcsak ama szegény nép, hanem a magyar állam is rá van szedve és érzékenyen károsítva, mert itt két alternatívával állunk szemben. Ha úrbéresek lettek volna is a hétfalusiak, akkor is Brassó városa ki van elégítve azon 215,000 ftrtal, a mit saját Bezirkereik által úrbéri kárpótlás fejében, minden törvényes formák mellőzésével rögtön kiutaltatott magának. Ha már most még ama sze­gény nép által még is 300,000 írt váltságdíj tat akar magának fizettetni s az erdeikből a legértékesebb részt kezén tartani: akkor az államtól az átalaku­lás zavaraiban felvett kárpótlást, a mi — szintén kiutalt kamataival együtt a félmilliót megközelíti — vissza kell térítenie a rászedett magyar állam­nak. Tertium non datur. íme, t. ház, történethűn adtam elő a lehető rövidséggel azon ügyet, a melyet a hosszadalmas és zavaros kérvényből sem a kérvényi bizottság, sem a t. ház tagjai meg nem érthettek s a midőu azt tettem,nem vezetett engem semmiféle nemzeti­ségi gyűlölet, hanem csakis a jog, az igazság­érzete s azon szabadságérzet, a mely teljes életem­ben arra késztetett, hogy az elnyomottakat védjem az elnyomók ellen. (Élénk tetszés és éljenzés a szélső baloldalon.) Az előadottakból mindenki meggyőződhetett, hogy azon szegény néppel szemben a leg­nagyobb erőszakoskodást követték el s hogy azok

Next

/
Thumbnails
Contents