Képviselőházi napló, 1887. V. kötet • 1888. május 8–junius 21.

Ülésnapok - 1887-110

110. orszígos ülés június 2-án, szombaton. 1888. 219­hogy egy ilyen példátlan sértést a franczia nemzet és kormánya egyszerűen szó nélkül elsziveljen. Szükségszeiúí következménye volt tehát a felvilá­gosítás kérése Tisza nyilatkozatára nézve és én csak csodálkozom azon, hogy a ministerelnök ur egy pillanatra is feltételezte, hogy tőle semmi­féle magyarázat a franczia kormány részéről ké­retni nem fog. Engem, a mint megmondottam beszédem ele­jén, felszólalásomban az a czél vezérelt, hogy itt az incidens elintéztessék, még pedig ugy, hogy abban ugy a franczia nemzet, mint a magyar nem­zet is teljesen megnyugodhassak. Mert a kormányok, a ministeriumok változnak, jönnek és mennek — s habár igen sokáig marad­nak is egynémelyek, örök ideig még sem tartanak (Derültség balfelől) — de a nemzetek megmaradnak beláthatlan időkön át s nem lehet, hogy egy téves cabinetpolitica, vagy egy kormányférfiu vélemé­nyének rossz következései átháruljanak az egész nemzetre. Lesz még olyau idő Magyarországon, a mikor keresni fogjuk a franczia barátságot s akkor jó lesz megtalálni azon embereket, kik ezen jó viszonyt a nemzetek közt fentartani igyekeznek. Én nem megyek bele nagy politikai digressiókba, nekem mindegy, miként akarja a kormány a kül­ügyet elintézni vagy ha nem is mindegy, de arról most szólani bővebben nem akarok, de kötelessé­gemnek tartottam, mint olyan ember, ki busz esz­tendő óta reciprociter istápolója voltam a franczia­magyar érdekeknek, hogy felszólaljak s különö­sen védelmére keljek Francziaországnak akkor, midőn annak szerencsétlen politikai viszonyok által kezei kötve vannak s azokat kellően nem hasz­nálhatja. Az a történeti traditio, meg a magyar népet folyton a francza nemzethez vonzotta, melynek százados múltja van, melyet történeti actusok álla­pítottak meg, mert hisz, hogy csak egyet mondjak, Francziaország volt az, a mely az utrechti béke­kötéskor indítványozta, hogy Magyarország oda meghivassék az alkudozásokhoz s Magyarország a békekötést, mint külön batalom aláírja; ezen időtől fogva egészen a legközelebbi múltig folytonosan birtuk Francziaország rokonszenvét s bizonyára jövőre is számíthatunk erre. (Élénk éljenzés szélső balfelöl) Meg vagyok győződve, hogy soha sem fog sikerülni kitépni a rokonszenvet Francziaország iránt a mi szivünkből, mert a franczia eszmék itt Magyarországon a közszabadság és democraciá­nak alapkövét képezik. (Ugy van! Ugy van! szélső balfelől.) Oly kapocs létezik a magyar institutiok és a franczia szabad felfogás között, hogy ezt még ha a legsötétebb reactio állna is be nálunk, a ma­gyar nemzet szivéből elenyésztetni nem lehetsé­ges. Remélem, hogy a franczia nép, ugy, mint a franczia kormány is ezt a kellemetlen dolgot nem ugy fogják felfogni, mintha ehhez a magyar nem­zetnek köze lett volna s ennek nem imputálják az esetet. Eemélem másrészről azt is, hogy a minis­terelnök úrban is lesz annyi hazafiság — mert ezt soha sem vontam benne kétségbe — hogy fog okot és módot találni, hogy még a legutolsó hátsó gondolatot is, a mely e tekintetben fertmaradt, elosz­lassa. Remélem, hogy itt a parlamentben oly nyi­latkozatot fog tenni és interpellatiómra oly értelem­ben fog válaszolni, hogy a sajnálatos conflictus a két nemzet között teljesen ki fog egyenlittetni. Interpellatióm a következő. (Halljuk! Halljuk! Olvassa.) „Interpellatio a t. ministerelnök úrhoz. 1. Azon magyarázat, melyet a ministerelnök ur által a párisi kiállításra vonatkozó legutóbbi interpellatiómra adott választ illetőleg a közös kül­ügyminister ur a franczia kormánynak nyújtott, összhangzásban van-e a magyar ministerelnök ur saját felfogásával ? 2. A ministerelnök úrra vonatkozólag a sajtó sugalmazottnak látszó abbeli közleményei, hogy a közös külügyminister urnak fenti nyilatkozata a magyar ministerelnök urnak ezen ügyre vonatko­zólag adott hivatalos közleményén alapul, való-e ? 3. Végre összeegyeztethetőnek tartja-e a a ministerelnök ur a magyar állam állandó érde­keivel, hogy — elvontan a külpolitika egyes phasisaitól — a magyar nemzetnek Franczia­ország és a franczia nép iránti változatlan s má­radandó rokonszenve bármely indokból csökken­tessék? (Élénk helyeslés és felkiáltások a szélső balfelöl: Éljen Francziaország.) Elnök: Az interpellatio közöltetni fog a ministerelnök úrral. Következik gróf Apponyi Albert képviselő urak hasonló tárgyú interpellatiója. (Halljuk! Halljuk!) Gr. Apponyi Albert: T. ház! (Halljuk! Halljuk!) A ministerelnök ur Helfy Ignácz t. kép­viselőtársamnak a jövő évi párisi világkiállításra vonatkozó interpellatio]ára válaszolván, egy oly álláspontot fejtett ki, melyet magában véve sem helyeselhettem, de melynek indokolását mélyen sajnáltam. Az ügy érdemére nézve azt az álláspontot tartom a legcorrectebbnek, melyre a kormány a múlt évben helyezkedett (Helyeslés a bal- és szélső baloldalon) és melynek módosítására semmi okot sem látok fenforogni; (Helyeslés a bal- és szélső baloldalon) az indokolás pedig, melylyel a t. minis­terelnök ur válaszát kisérte, alkalmas volt arra, hogy egy velünk békében és barátságban élő nemzetnél (Ugy van! balfelől) keserű érzelmeket idézzen elő. (Ugy van! Ugy van! a bal- és szélső baloldalon.) Ámbár ezek szerint a ministerelnök ur nyi­latkozatát politikai hibának tekintettem, eddig; 38*

Next

/
Thumbnails
Contents