Képviselőházi napló, 1887. V. kötet • 1888. május 8–junius 21.

Ülésnapok - 1887-107

136 107. országos ülés mäjn* 29 éo, kedden. 188S. fogva nehezen szállítható. Már kisebb távolsá­gokra való szállítása is egész értékét emésztheti el. De a hol e kivételes termelési viszonyok nem forognak fönn, ott a természetes irány a köz­pontosító. Angliában 13 nagy szeszgyár látja el nz egész szesztermelést, Olaszországban a gyárak száma 19 és 24 között mozog, Franczia országban pedig a szesztermelés 7 8-át 47 nagy gyár látja el, pedig ez országok törvényhozásától senki sem fogja elvitatni a gazdasági érdekek hatályos vé­delmét és a törvényhozási eszélyességnek kivá­lóan gyakorlati érzékét. Fontos tehát a mezőgazdasági szeszfőzés, de fontos, sőt merem mondani, még fontosabb az ipari szeszfőzés. Indokolom ezt azzal, hogy először a mező­gazdasági szeszfőzde csak saját anyagait dol­gozza fel saját czéljára, saját birtokán, a termelés melléktermékeit, a moslékot, a trágyát ismét csak saját birtokán használja fel 5 ellenben a nagy ipari gyárakban egészen más viszonyok vannak. Ott a kis gazda is veszi a gyár hasznát. Mert hisz ő tőle is megveszik a burgonyát, ten­gerit, a szénát, az árpát és szalmát, szóval mind­azt, a mire a nagy gyárnak szüksége van. De azon kivül a kis gazda a nagy gyártól trágyát is kap, még pedig ingyen, azon kivül pedig még kap moslékot. Meg kell nézni, milyen a trágyázás oly vidéken, hol fejlett szeszipar van, például Nagy­váradon, a hol a közúti vasút bemegy az egyes gyárak udvarára, a hol a földbirtokosok megra­katják trágyával a vasúti kocsikat s igy szállít­tatják el birtokaikra. De nem szólok erről, mert ez is csak magán­érdeke annak, ki eladja terményét és annak, ki hasznát veszi. De van egy általános érdek is: azon üdvös hatás, melyet a nagy gyárak, mint nagy keresle­tet támasztó felek az általános árképződésre gya­korolnak. Hiszen elég utalni arra, hogy midőn oly rohamos árhanyatlást tapasztalunk a búzánál, a tengeri árak majdnem változatlanok. Ez, hanem is kizárólag, de mindenesetre főleg a szeszgyá­rak közrehatásának tulajdonítható. Vagy utaljak-e arra a kölcsönhatásra, mely a marhatenyésztés és a szeszgyártás között van, hogy például attól fogva, mióta a galicziai verseny o!y nyomasztó alakban jelentkezett a bécsi marhavásáron, hogy a hizlalás a gyárosokra nézve el kezdte veszí­teni jövedelmező voltát: azóta csökkentek a marhaárak, az árak csökkenésével pedig az állat­tenyésztés. Ezért, t. ház, a kölcsönös érdekek méltá­nyos figyelembe vételével lehet csak ily fontos kérdést megoldani, már pedig a méltányosság ellen a legkomolyabban vétünk akkor, midőn most az amortisatio ítéletét akarjuk kimondani az ipari szeszgyárakra, melyek eddig is fentar­tották kivitelünket és melyek eddig is egyedül bizonyultak erőseknek arra, hogy az osztrák ver­senynyel szemben concurráljanak. Még egy kérdésről kell szállanom; nem, mintha a t. előadó urnak megjegyzései után szo­ros szükség lenne, hogy erre kiterjeszkedjem, de csupán csak azért szólok erről egy pár szót, mert daczára annak, hogy általa teljesen meg­világítva látom e kérdést, migyfontosságxínak isme­rem a törvény jövő hatásaira vonatkozólag azt a kérdést, hogy milyen készlettel fogunk szemben állani. Itt teljesen correct, teljesen czélszerünek egyedül azt az eljárást tarthatom, mely az előt­tünk fekvő törvényjavaslatban követve van s nem azt a javaslatot, melyet például Neumann t. kép­viselőtársam tegnapi felszólalásában említett, mely német mintából van véve s mely szerint azt kellett volna tenni, hogy legalább egy néhány hónappal a szeszadó-törvény életbeléptetése előtt felemel­tük volna a kiviteli jutalmat, illetve a mostani 5 frtot engedélyeztük volna. Ekkoi az ő számítása szerint maradt volna 3 frt 30 kr., vagy helyeseb­ben 3 frt 23 kr. régi kiviteli jutalom, ehhez hozzájött volna az 5 frt, tehát 8 frt 23 kr. állott volna rendelkezésre, mint kiviteli jutalom. Én, t. ház, egy ily ideiglenes átmeneti intéz­kedéstől nem várnék semmiféle nagyobb jelentő­ségű hatást, mert sokkal nagyobb kísérlet történt már e téren; hiszen a német szeszadó-törvény át­meneti intézkedéseiben ki lett mondva, hogy az átmeneti időben háromszoros lesz a czefreüradó és egyúttal háromszoros az export bonificatio. Ez ki lett terjesztve a régi termeivényekre is és igy oly szesz, mely csupán régi adót, vagyis körülbelül 13 márkát fizetett, kapott adóvissza­térítés fejében 48 márkát, vagyis 35 márka kivi­teli jutalmat adtak Németországban, vagyis a mi pénzünk szerint 21 frt 70 krt. És daczára ezen óriási erőlködésnek, melyet e tárgyban Német­országban kifejtett, mégis azt tapasztaljuk, hogy a készletek meglepően nagy mértékben maradtak vissza, mert a kivitel fokozására rövid átmeneti idő nem bizonyul elégségesnek. Nem akarom igénybe venni a t. ház türelmét és nem akarok avval vi88,z&élm,( Halljuk/ Halljuk!) hanem egy szempontnak kiemelését méltóztassa­nak még nekem megengedni. (Halljuk! Halljuk!) Ezen szempontnak kiemelését annál is inkább tar­tom szükségesnek, mert nem szeretném, ha valaki az előbbi nyilatkozataim félremagyarázásával azt mondhatná, hogy én talán nem viseltetem kellő érdeklődéssel mezőgazdaságunk érdekei iránt, hogy én nem vagyok áthatva annak tudatától, hogy Magyarország mezőgazdasági állam, melyben, a mezőgazdasági érdekek egyszersmind az állam érdekeivel is azonosak. Épen ezért tartozom annak kijelentésével hogy én is ismerek egy nagy mezőgazdasági ér-

Next

/
Thumbnails
Contents