Képviselőházi napló, 1887. IV. kötet • 1888. február 13–május 5.

Ülésnapok - 1887-91

91. országos .ülés áprili* 23-Au, hétfőn. 1888. 251 Megvallom, hogy a 3. §-nak szövegezése talán nem oszlat el arra nézve minnen kétséget. Ha helyesen értem azt, a mi a javaslatban van, akkor ezzel szemben: „hogyha a tulajdonra vonatkozó okmányokat bemutatják", a következő intézkedés": „hogyha igazolják a halászat jogának gyakorlá­sát" egymást kizárja. A törvénynek értelme és in­tentiója az, hogy a mennyiben a jogot constatálni, az okmányokból kideríteni nem lehet, halászati jogának háboríthatlan jogos gyakorlatának kimuta­tása fogja megállapítani, hogy ezentúl ki lesz a jogosult. Eötvös Károly t. képviselőtársam a törvény intézkedéseinek egy egész sorozatát humoristicus színben fogta fel, különösen a ráknak e törvény javaslatba való bevonását, a minimumoknak ki­szabását. Ez intézkedéseket olyanoknak tekinti, a melyek a gyakorlatban végrehajthatatlanok és nevetségesek lesznek. A rákra nézve azt mondotta, hogy az oly élvezeti czikk, mint a spárga s hogy azt törvénybe belevonni nem való. A hasonlat a rák és a spárga közt mégis egy kicsit sántikál és ha arról van szó, hogy az élvezeti czikkeket a törvénybe nem lehet belevonni, utalok a vadászati czikkekre, ahol az analógia megvan. A fogoly és a fürj sem valami általános czikke az ország lakosságának, nem sokkal inkább, az mint a rák, de belevona­tott a vadászati törvénybe és megvédetett ép úgy, mint a vadászat tárgyát képező egyéb vadak. De sokkal komolyabb e rák-kérdés, mint gondoljuk. Igaz, hogy nagyon humoristicus, midőn mondja, hogy a szegény czigány elmegy 2 frtos jegyet venni és 10 krajczárt kap a rákért, mit kifog. De ép az, hogy Magyarországon igy szereztetett élve­zeti czikkül a rák, a hogy Eötvös Károly szerint történik, hozta létre azt a. helyzetet, hogy ma, ha valaki rákot akar venni Budapesten vagy az or­szág nagyobb városaiban, akkor magyar rákot többé nem eszünk, hanem stájerországit és kraj­nait, honnan állandó nagy importtörténikhazánkba. Magyarországon, melynek oly vizei és hegyes vi­dékei vannak, a hol a ráktenyésztés indokolt, a gondosan tenyésztett rákászat egy nagy jövedelmi ággá fejlődhetik és a szomszéd államok piaczait is elláthatja. A mi a másik kifogást illeti, hogy a halász hogyan fog centiméterrel megmérni minden egyes halat, mielőtt megfogja; az is igen humorosnak látszik. De nem arról van szó, hogy a halász igy jár­jon el. Hiszen a halász az első pillanatban is látja, melyik halat használhatja a kereskedésben, melyi­ket nem és a minimumon alantiakat rögtön vissza­dobja a vizbe. Különben a törvény e pontját a piaczon, a vásáron fogják végrehajtani, a hol majd nem lesz szabad ilyen halakat eladni s a hol azo­kat, a kik ily módon pusztítják a halakat, meg­fogják büntetni. A t. képviselő ur azt mondja, hogy elmélet­ben nagy szabadságaink vannak, de gyakorlatban nincsenek és e minimumok meghatározása is egyik jele annak, hogy a kormány csak zsarolásokat akar alkalmazni. Pedig hát a minimumnak meghatározása oly országban is megvan, a hol a jogok szabad gya­korlására ugyancsak kellő súlyt fektetnek, tudni­illik Angliában. T. képviselőtársam aztán egy diatribában tört ki a kormány ellen, mely szerinte e törvény­javaslatban is mutatja azon, már többször észlelt tendentiáját: hogy tudniillik oly discretionalis ha­talmat kivan, mely határozottan káros és szabad­ságainkat korlátozza. Másrészről Fenyvessy képviselő ur ennek el­lenkezőjét állítja. Mig Eötvös képviselő ur azt mondja, hogy a szegény halász nyakán ott fog ülni a fmáucz, a zsandár, a közigazgatási hatóság, a bíróság: addig Fenyvessy képviselő ur azt mondja, hogy nem lesz, ki e törvényt végrehajtsa. Itt a kormány tényleg az aesopusi molnár szerepére jutna, ha követni akarná tanácsaikat. Miről van szó? T. képviselőtársam azt mondja, hogyaminfs­ter nem lehet hivatva annak megítélésére, vájjon bizonyos helyen okszerűen űzhető-e a halászat s hogy erre a tulajdonos sokkal illetékesebb. Már pedig a ministeriumban meg fogjuk találni azon szakértelmet, mely szükséges arra, hogy a magyar halászat kifejlesztessék. Létező jogrend codincatiójánál máskép kell korlátozni a discretionalis hatalmat, mint oly tör­vénynél, mely hivatva van egészen ixj gazdasági ág fejlődést előidézni. Annak megítélésére, hogy valahol a halászat okszerűen űzhető e, bizonyára hivatva vannak azok, a kik a halászatot ma ok­szerűen kezelik. De hisz épen ez a nagybaj, hogy az ország nagy részében csak rablóhalászatot űz­nek, mely kipusztítja a halakat. Itt a meghatáro­zott forumok fölött a végső instantiául a minister áll, mellette pedig tanácsadóul szakközeg van alkal­mazva, a ki aztán bizonyára meghatározhatja, hol űzhető halászat okszerűen. Fenyvessy képviselő ur azt kifogásolta és nagy baját látta ezen törvényjavaslatnak abban, hogy az 5. §-ban „az alispán által hozott határozat ellen" a halászati jog megállapítására nézve nincs fellebezés. Igazán megvallom, hogy a t. képviselő ur vagy nem olvasta el ezt a szakaszt, vagy pedig nem gondolkozott fölötte, mert az van benne, hogy „közigazgatási utón nincs felebbezés", de mindjárt utána van az, hogy az illető fél jogai érvényesítése végett a bíróságnál keresheti az orvoslást. Azt hiszem, hogy ennél gyökeresebb biztosítását igaz jogoknak nem adhatna semmi fajta törvény a vi­lágon. (Igaz! ügy van! jőbbfélöl.) Végre t. képviselőtársam a Balaton sajátságos viszonyait említette fel és ennél kétféle meg­jegyzést tett. Az egyik az, hogy a tilalmazott faj 32*

Next

/
Thumbnails
Contents