Képviselőházi napló, 1887. I. kötet • 1887. szeptember 28–deczember 17.

Ülésnapok - 1887-32

12. országos ülés deczember 13. 1887. 369 egyestől, ki már eléggé van látogatva a marha betegsége s esetleg elhullása által; vagy a hol talán a törvényt másként magyarázzák, ott meg az illető állatorvosnak és közigazgatási közegek­nek költségfelszámítást nem engednek meg. A gyakorlat ezen sokfélegége bizonyítja azt, hogy a törvény e tekintetben a múltban, a javas­lat a jelenben szerény nézetein szerint hiányos (Igás! ügy van! balfelöl) és ezt minden áron pótolni kell. Engedje meg a t. ház, hogy e tekintetben egy módosítványt legyek bátor beterjeszteni, a melynek tartalma szerint a 23. szakasz utolsó be­kezdése után felvendő volna; „A házi állatok birtokosait a bejelentéssel járó hivatalos kiszállás, vagy vizsgálat költségei nem terhelik." Törs Kálmán: Linder György! t Linder György: T. ház! A 23. szakasz első bekezdéséhez bátor vagyok a t. háznak úgy, mint az államtitkár urnak, egy szerény módosítást ajánlani. Ugyanis a 23. szakasz első bekezdésének azon intentiója, hogy a községi elöljárók által az első foka hatóságnak bejelentendő minden egyes meg­betegedés, vagy elhullás, teljesen helyes, de nem elegendő, még pedig azért nem, mert — a gyakor­latból mondom — megesik az, hogy a községi elöljárók bejelentik a hatóságnak az esetet, de a községben levő orvos, ha mindjárt állatorvos is vau a községben, az esetről mit sem tud. Ennél­fogva a szakasz 4. sorában e szó után „az esetet" e szavak beszúrását vagyok bátor ajánlani: „az állat-, esetleg a községi vagy a körorvosnak". Az utolsó sorban pedig „feljelenteni" szó helyett „bejelenteni" szót kérek tétetni. Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. TÖrs Kálmán jegyző (olvassa a módo­sítást). Matlekovits Sándor államtitkár: T. ház! A mi az utolsó módosítást illeti, tudniillik azt, hogy a község köteles nemcsak az elsőfokú hatóságnak, hanem az illető állatorvosnak is jelentést tenni, igen helyesnek tartom s részemről elfogadom. A mi azon módosítást illeti, mely világo­sabbá szeretné tenni a szöveget, hogy t. a ki­szállás és vizsgálat költségei nem a birtokost terhelik, ez a törvényjavaslatnak is intentiója s részemről nincs is ellene kifogásom. De ha a törvényjavaslatot gondosan átvizsgáljuk s külö­nösen vizsgáljuk annak VI. fejezetét, mely a költségekről szól, látjuk, hogy ott világosan ki van mondva: mely költségek terhelik az illető birtokost s minthogy azon fejezetben a vizsgá­lat költségei nincsenek felvéve, okvetlen követ­keztetni kell, hogy a törvény intentiója az, mi­szerint a kiszállás költségei, melyek az illető hatóságok közegeinek hivatalból való eljárásából sxánuaznak, a birtokost nem terhelik. Mindaz­KÉPYH. NAPLÓ. 1887 — 91. I. KÖTET, által, ha a módosítás felvétele, mely szerint a vizsgálat költségei a birtokost nem terhelik, talán megnyugtatásul szolgál, részemről ezt is elfoga­dom, (Általános helyeslés.) Szecsődy Kálmán: T. ház! ázt hiszem, jdl méltóztatnak ismerni a községek részéről rendszerint tapasztalható lanyhaságot különösen ily közegészségügyi teendők körül: ezért talán nem volna fölösleges, ha ezen szakaszban meg­sürgettetnének az illető községek a bejelentésre, melyet az elsőfokú hatóságnak tenni tartoznak. Kívánnám tehát, hogy az első bekezdés utolsó előtti szava elé beszúratnék az, hogy a szük­séges intézkedés végett „24 óra alatt" teendő a bejelentés. Különben hozzájárulok az előttem indítványozó képviselőtársam módosításához. Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. Törs Kálmán jegyző (olvassa a módo­sítványt). Az első bekezdés utolsó szava elé be­szúrandók: „24 óra alatt". Matlekovits Sándor államtitkár: T. ház! Azon szakaszban, mely a községi teendőkről intéz­kedik, az van mondva, hogy a község a bejelentett betegedési esetet „azonnal" tehát hamarabb, mint 24 óra alatt tartozik a hatóságnak bejelenteni. Ennélfogva kérem, hogy vagy a képviselő ur mél­tóztassék a módosítványt visszavonni, vagy a t. ház méltóztassék azt el nem fogadni. Szecsödy Kálmán: T. ház! Én azt hiszem, hogy különösen olyan községekben, melyek az elsőfokú hatóság székhelyétől távolabb esnek . . . Elnök: Bocsánatot kérek, nem lehet újabban indokolni a módosítást. Szecsödy Kálmán: Tehát visszavonom módosítványomat. Elnök: Szólásra senki sem lévén feljegyezve, a vitát bezárom, A czímhez, mely a szakaszt megelőzi, az elő­adó ur azon módosítást terjesztette be, hogy az annak végén előforduló „kötelezettsége c szó helyett „kötelezettség" szó tétessék. Méltóztatik elfogadni? (Elfogadjuk!) Elfogadtatik. A 23. §-hoz több rendbeli módosítás adatott be, melyek fölött az illető pontoknál fog a t. ház dönteni. Az első bekezdéshez Linder György képviselő ur azt a módosítást adta be, hogy a negyedik sor­ban előforduló ezen szó után „esetet" e szavak tétessenek: „az állati, esetleg a községi vagy kör­orvosnak" és a többi möveg változatlanul marad­ván. Továbbá ugyanehhez a bekezdéshez Linder György képviselő ur azt a módosítást terjesztette be, hogy a „feljelenteni" szó helyett „bejelenteni" szó tétessék. Ugyancsak az első bekezdés végére Szentiványi Kálmán képviselő ur e szavakat kívánja tétetni: „A házi állatok birtokosait a be­jelentéssel járó hivatalos vizsgálat költségei nem terhelik." 47

Next

/
Thumbnails
Contents