Képviselőházi napló, 1884. XI. kötet • 1886. márczius 30–május 7.

Ülésnapok - 1884-223

146 223. országos ülés áprili* 8 1886 gokat meg akarnám osztani idegenekkel. Holott ellenkezőleg, méltóztassanak meggondolni, nem­csak a községi törvény nem tett semmi megszorí­tást e tekintetben, hanem gyakorolták e jogot a bejött idegenek, ha 20 évesek voltak és saját birtokuk után adót fizettek minden megszorítás nélkül. A jelen törvényjavaslat azonban meg­szorítást foglal magában, mert csak azon esetben engedi e jogok gyakorlatát,, ha az illetőnek letele­pülési engedélye van. Sőt tovább mehetnék. Méltóztassanak vissza­gondolni, mielőtt a honosítási törvény, melyet én voltam bátor e házban beterjeszteni, megalkotta­tott, még megyei bizottsági tagok is voltak akár hányan, a kik nem voltak állampolgárok; sőt még az sem volt tisztában, hogy országgyűlési kép­viselők ne lehessenek. Tehát nem fogadhatom el azon feltevést, mintha én volnék az, a ki a haza polgáraival szemben az idegenek jogát kiterjesz­teni akarnám. Nem akarom. A valóságos politikai jogok szempontjából követeltem és követelem mindig a honosságot, sőt, ha jól emlékezem, a tör­vény a virilistáknál még a községben is követeli. De, hogy valaki, a ki egy községben lakik, hozzá járul annak terheihez, adót fizet, még azon csekély jogból is kizárva legyen, hogy a község ügyeire némi befolyást gyakoroljon: azt túl azon mértéken, mely itt van megszabva, igazolhatónak nem tartom. (Helyeslés a jobboldalon.) Az előttem szólott t. képviselő ur hivatkozott Amerikára. Megvallom nem merném egész vakon elfogadni, hogy ott is a községi ügyekbe az ilyenek nem avatkozhatnak, de egy nagy különb­ségre figyelmeztetem a t. képviselő urat, a mit bizonyosan tud, hogy Amerikában a polgári jogot megnyerni lehet igen egyszerűen és hamar. Nálunk 5 évi itt tartózkodás nélkül meg sem lehet nyerni. Én tehát nem látom az analógiát helyesen fentart­hatónak, épen azért ezen szakaszt, mely megszorítja az idegenek jogait, de megszorítja csak azon ha­tárig , a meddig azt méltányosnak tartom, kérem, méltóztassanak elfogadni. (Helyeslés jobb­felöl.) Elnök: A tanácskozást befejezettnek nyil­vánítom. Következik a szavazás. A 36. §-hoz Kácz Géza képviselő ur két rendbeli módosít­ványt adott be. Rácz Géza: Az első módosítványomat visszavonom, a másodikat azonban fentartom. Elnök: Az első bekezdés nem támadtatott meg. Azt tehát elfogadottnak jelentem ki. Az a) pont, minthogy Rácz Géza képviselő ur módosít­ványát visszavonta, szintén nincs megtámadva s igy azt is elfogadottnak jelentem ki; hasonló­képen a b) pont sem támadtatván meg, azt is el­fogadottnak jelentem ki. Az utolsó bekezdésre Kácz Géza képviselő ur azon indítványt tette, hogy az hagyassák ki. Kérdem tehát a t. házat, méitóz­tatik-e az utolsó bekezdést, szemben a Rácz Géza képviselő ur indítványával a bizottság szövege­zése szerint elfogadni? Meg kell jegyeznem azon­ban, hogy még ezenkívül, ha fentartatik a szöveg, az első szónak, tudniillik ., idegenek" szónak az előadó ur által „külföldiek" szóval való helyette­sítése még kérdés tárgyát fogja képezni. Kérem tehát azokat, a kik az utolsó bekezdést Rácz Géza képviselő ur indítványával szemben el­fogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A ház többsége a bekezdést elfogadta. Kérdem már most, méltóztatik-e az utolsó bekezdés kezdő szavát az „idegen" szót, az előadó ur módosít­ványával szemben fentartani ? (Nem !) Azt hiszem, kijelenthetem, hogy nem tartatik fenn, hanem az előadó ur módosítványa fogadtatott el. Szathmáry György jegyző (olvassa a 37. szakaszt). Lázár Ádám: T. ház! A mint méltóztatnak emlékezni, tegnap a 34. §. a) pontja lényegesen módosíttatott, még pedig összhangzólag a tör­vényhatóságról szóló törvényjavaslat 26. §-val. Miután a 37. §. c) pontja hasonló rendelkezést tartalmaz a választói jog gyakorlása iránt a bűn­tény vagy vétség miatt vád alá helyezett, hogy elítélt egyénekre nézve, minden bővebb indokolás nélkül egyszerűen indítványozom, hogy ezen pont a már elfogadott szöveg szerint alakittassék át. Szól e mellett egyfelől az egyöntetűség, másfelől az, hogy azok is, a kik a választói jogot e szakasz szerint nem gyakorolhatják, ugyanezen feltételek alá vonhatók legyenek. Ennélfogva minden bővebb indokolás mellő­zésével a c) pont helyett a következő szöveget indítványozom (olvassa): ,,c) A ki oly bűntett vagy vétség miatt van jogerejtíleg vád alá he­lyezve, melyre a büntető törvénykönyv hivatal­vesztészt vagy a politikai jogok gyakorlatának felfüggesztését állapítja meg, továbbá, a ki fegy­ház, börtön, vagy 3 hónapot meghaladó fogház, vagy államfogház, vagy a politikai jogok felfüg­gesztésére szóló ítélet hatálya alatt áll, végre, a ki nyereségvágyból elkövetett bűntett vagy vétség miatt jogerejtíleg elítélve volt". Kérem, méltóztassék ezt, mint a mely semmi újítást mm tartalmaz, elfogadni. Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. Törs Kálmán jegyző (olvassa). Tisza Kálmán ministerelnök: Bátor kódom a t. házat egy dologra figyelmeztetni, (Halljuk!) ott, a hol ez a szöveg — szerintem igen helyesen — elfogadtatott, szó van a viri­listákról, vagyis azokról, a kik mintegy önjogon gyakorolnak jogot. Ott, bár szigorúnak, de helyes­nek találtam annak kimondását, hogy ha valaki nyereségvágyból elkövetett büntetendő cselek­mény miatt elítélve volt, egész életében — mert erről van szó — ne gyakorolhassa, mint virilista

Next

/
Thumbnails
Contents