Képviselőházi napló, 1884. X. kötet • 1886. márczius 6–márczius 29.

Ülésnapok - 1884-208

208. országos ülés a törvényhozás részéről a praecis világos kifeje­zések használata nagyon is kívánatos és lehet­séges, hogy valaki a nélkül, hogy ingatlannal bír­jon valamely törvényhatóság területén vagy ott lakjék, két évnél több idő óta ingókkal, például árúraktárakkal birhat, a melyekre kétségtelenül a törvényhozás ezen szakaszt vonatkoztatni nem akarja, mert azt gondolom, hogy azoknak nem akar jogosultságot adni arra, hogy ők törvény­hatósági bizottsági tagokul megválaszthatok le­gyenek, annálfogva ezen praeeisebb szerkesztés okából bátor vagyok javasolni azt, hogy „a két év óta" és „nem bir" szavak közé ezen szó: „in­gatlannal" beiktatta ssék. T. ház! Ha már felszólaltam, legyen nekem is megengedve, hogy még a ministerelnök urnak márczius 3-án tartott ülésben tett egyik nyilatko­zatára, már csak szavaim félremagyarázása indo­kából is visszatérhessek és röviden refleetálhassak. (Halljuk! halfelől.) Azt mondta a t. ministerelnök ur — leszek bátor szó szerint felolvasni — (olvassa): „Mert hiszen, ha a kinevezés mellett tartott szó­noklatban azt hozzák fel szemben az én javas­latommal, hogy gondoljam meg mi fog történni, ha — mit nem kívánok — sötét felhők tornyosul­nak a politikai égen és hogy az esetre a függet­lenséget a kinevezettekben keressük: erre — ugy hiszem — refleetálni nem szükséges. Mert meg­engedem, sok előnye lehet a kinevezésnek, de ép a felhozott szempontból csakugyan nem lehet mel­lette lándzsát törni." T. ház! Én akkor, mikor a ministerelnök ur ezen nyilatkozatot tette, véletlenül — a ház ülésé­nek azon részében — jelen nem voltam, ele ha jelen lettem volna is, sem akkor, sem talán másnap nem lett volna módomban rögtön refleetálni arra azért, mert nem szószerint idézvén szavaiinat és nem is azon összeköttetésb melyben azokat elmondtam, nem volt módom, teljes biztonsággal meggyőződni arról, hogy csakugyan az én szerény szavaimra vonatkozott-e az ő kijelentése, a mint most erről már meggyőződtem, a mikor azon fárad­ságot vettem magamnak, hogy az ugyanazon na­pon, valamint az előző napokon tartott szónok­latokat elolvassam, melyekből láttam, hogy ilyenféle csak az én szerény nyilatkozatomban fordul elő. T. ház! Én hivatkozhatom bátran mindazokra, a kik azon ülésben jelen voltak és igénytelen fel­szólalásomat hallották, hogy én, bár általánosság­ban állást foglaltam az állami közigazgatás mellett, természetesen csak mindazon garantiákkal, melye­ket én és elvtársaim felhoztunk, de én egyáltalán nem argumentáltam a kinevezési rendszer mel­lett; e szó szószerint még elő sem fordult beszé­demben; hanem az én egész beszédemnek tar­talma legnagyobb részében arra volt irányozva, hogy a törvényjavaslatnak nagy és súlyos hiányait KÉPVH. NAPLÓ. 1884—87. X. KÖTET. lAÍtresms 19. 1881. jn I és hibáit felderítsem és kimutassam azon bajokat, a melyek a törvényjavaslatból, ha az a gyakor­lati életbe lép, keletkezni fognak. A törvény­javaslat egy ilyen súlyos, felfogásom szerint ve­szélyes hibájául, az abban contemplált főispáni omnipotentiával szemben alkalmaztam egy ahhoz hasonló kifejezést, mini; a milyent a t. minister­elnök ur itt e nyilatkozatában felhoz. És a t. mi­nisterelnök ur éles eszétől nem vonhatom meg azt, hogy ő kétségtelenül meg ne értette volna az én czélzásomat, hanem tulajdonkép nem akarta azt elérteni; és ha itt volna, mert nem akarta elérteni, bátor volnék azt röviden megmagya­rázni, mi az, ami e tekintetben szemeim előtt lebe­gett, de mert nincsen itt, nem akarom a t. ház­nak figyelmét továbbra is fárasztani, hanem egy­szerűen kijelentem azt, hogy a t. ministerelnök ur valószinú'leg azért hozta a kinevezéssel kapcso­latba ezen nvilatkozatoinat, hogy igy elterelje a közfigyelmet azon összefüggéstől, a melyben azt én mondottam és általában elterelje a t. háznak figyelmét azon hiányok és bajoktól, melyekre én akkor ezen javaslatban rámutattam és melyek valóságának érzetében azokat megezáfolni képes nem lévén, azokat megezáfolni meg sem is kísér­letté : hanem alkalmazta ismét azon általa már megszokott tacticai fogásainak egyikét, hogy egyes szónoknak a beszédéből egyes tételt kiragad és egészen más vonatkozást tulajdonít neki, mini a melyben ez elmondva lett (Helyeslés a bal- és a szélső baloldalon) és igy annak egészen má >'• • íelmet is tulajdonít, mint a melylyel az való': = bir (Helyeslés a bal- és a szélső baloldalon.) T. ház! Nem akarok messzire visszatérni ' általános vita visszaidézésébe; nem is szándéko­zom bővebben refleetálni a t. ministerelnök ur azon nyilatkozataira, melyeket az általános vitá­ban az ellenzékkel szemben hangoztatott. De van mégis nyilatkozataiban egy, melyet nem hagy­hatok szó nélkül. (Halljuk! balfelól.) Ez a t. minis­terelnök urnak azon mondása, melyet Deák Fe­rencztő'l kölcsönzött. Megengedem, hogy Deák Ferencz azon vonatkozásban, a mint ő használta, méltán használhatta e szavakat, de abban a vo­natkozásban, a mint a t. ministerelnök ur alkal­mazta, egyáltalában nem felelnek meg a valóság­nak. S ez a következő: (Halljuk! a baloldalon. Olvassa): „Én a t. képviselő uraknak csak azt hozom emlékezetébe, hogy ne feledkezzenek el azon mondásról, mely régen mondatott, de mindig igaz : hogy jobban kell szeretni a hazát, mint gyűlölni ellenségeiket. Ne vakítsa el önöket az ezen kor­mány iránti ellenszenv annyira, hogy, még ha ez van is ma a kormányon, ne akarják megadni az államnak, a mire az államnak szüksége van." T. ház! Mindenekelőtt csudálkozásomat kell kifejeznem azon, hogy a t. ministerelnök ur, a ki 26

Next

/
Thumbnails
Contents