Képviselőházi napló, 1884. VII. kötet • 1885. szeptember 26–1886. január 16.
Ülésnapok - 1884-143
116 143. országos ülé* deezember 1 1SS6, Tibád Antal jegyző {olvassa a törvényjavaslat czimétésl. §-át 1 mélyek észrevétel nélkül elfogadtattak, olvassa a 2. §-t). Teleszky István: T. ház! Azon részletkötvények, a melyekkel a most tárgyalás alatt lévő törvényjavaslat értelmében a Temes-Béga vizszabályozó társulat szükséglete fedeztetik, a kormány által kamataikra nézve nem directe, hanem csak indirecte az által biztosittatnak, hogy a kormány azon tartalékalapot, mely a kamatok fizetése alapjául szolgál, fedezeti nagyságában fentartani kötelezi magát. Ennélfogva szükségessé válik ezen papirosok hitelképességének emelésére és minőségüknek nyilvánvaló kitüntetésére az, hogy a törvényben kimondassák, hogy ezen papírok óvadékképesek és a gyámoltak és gondnokoltak pénzeinek elhelyezése tekintetében oly előnyben részesülnek a kormány részéről, mint a milyenben részesülnek azon papírok, a melyeknek kamatjait a kormány directe szavatolja. Ide ezéloz rövid módosítványom, mely abból áll, hogy a 2. § hoz fogadtassák a következő új bekezdés: „a részlet-kötvények a kormány által óvadékképeseknek és az 1885: VI. törvényczikk 13. §-a értelmében gyámoltak és gondnokoltak pénzei elhelyezésére alkalmasoknak nyilváníthatók." Kérem a t. házat, hogy módosítványomat elfogadni méltóztassék. (Helyeslés.) Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. Tibád Antal jegyző (olvassa Télessky István módosüványát). Gr. Szapáry Gyula pénzügyminister: l^elfogásom szerint a kibocsátandó értékpapírok megfelelnek azon követelményeknek, a melyek az 1885: VI. törvényczikk 13, §-ában megállapittatnak. Ugyanazért nekem nincs észrevételem az ellen, hogy ennek kifejezés adassék a törvényben is. Hegedüs Sándor előadó: Minthogy a módosítvány permissiv s tulajdoakép a tényleges állapotnak megfelel, mert az idézett törvény értelmében arra a kormánynak joga van, hogy az óvadékképességet megengedje, de minthogy ennek kimondása nem felesleges, elfogadom az indítványt. Elnök: A 2. §. nem támadtatván meg, azt hiszem, kijelenthetem, hogy az elfogadtatott. A Teleszky képviselő ur által beadott indítvány sem támadtatván meg, azt hiszem, kijelenthetem, hogy az is elfogadtatott és mint második bekezdés fog beiktattatni. Tibád Antal jegyző (olvassa a 3. §-t, mely észrevétel nélkül elfogadtatott. Olvassa a 4. §4). Enyedy Lukács : T. ház! Mint már Helfy képviselő ur az általános vitánál előrebocsátotta, részünkről nem forog fenn az a szándék, hogy oly módosításokat hozzunk javaslatba, a melyek azon megállapodásoknak megvalósítását akadályozhatnák, mely a három tényező, a kölcsönadó, a kormány és a társulat közt létrejött, De valamint a t. ház elfogadni méltóztatott az imént oly módosítványt, mely a javaslatnak természetét nem alterálja, ugy remélem, hogy az én módosítványom is, mely a társulati tagoknak és a társulatnak mint egésznek érdekei megóvása szempontjából szükséges, szintén ebben a szerencsében fog részesülni. Mielőtt módosítványom indokolására áttérnék, bátor leszek azt megismertetni. Én ugyanis a törvényjavaslatba oly módosítást óhajtok felvétetni, hogy ugy a társulatnak, mint egésznek, valamint bizonyos körülmények beálltával, az egyeseknek is legyen joga a kölcsönt egészben, tudniillik annak még nem törlesztett tőkerészét is, visszafizetni. Ezen indítványom, azt hiszem, már csak azért is elfogadható a többség részéről, mert ezen módosítás keresztülviteléhez magának a kölcsönadónak hozzájárulása nem feltétlenül szükséges. A pénztadó társulat a kormány kezessége mellett adja a kölcsönt az ármentesítő társulatnak és annyira a kormány kezességére fekteti a fősúlyt, hogy megadta a kormánynak a jogot, hogy kezessége fejében magát az egyesek tulajdonára bizonyos körülmények közt jeizálogilag bekebeleztethesse. Mikor a kölcsönadó a kormánynak ezt a jogot megadta : egészen világosan és határozottan azon szándékának adott kifejezést, hogy a fősúlyt a kormány kezességére kívánja fektetni. A módosítvány ómban foglalt intézkedés, érdekében van ugy a társulatnak, mint az egyeseknek. Ötven esztendő t. ház, hosszú idő. Tapasztaljuk a nálunk szerencsésebb és fejlettebb államok történetében, hogy a kamatláb iránya bizonyos időszak óta határozottan alább száll. Reméljük mi is, hogy az ötven év folyamán hazánk oly helyzetbe fog jutni, hogy a nyugoti államok kamatlábának leszálló irányát utói éri. Oly időben, midőn 2 A —3%-os a kamatláb, a társulatra igen terhes lenne az, ha kénytelen volna ötven éven át 6%-os kölcsönt használni s megvonatnék tőle a mód arra, hogy azt egyszerre visszafizetve, magának olcsóbb kölcsönt szerezzen. A mi az egyeseket illeti, mikor az egész ügy keresztül lesz vive s a törvényjavasiát 3. §-a érteimében az állam, kezessége folytán a társulati tartozásért, az ő reáeső részt a magán birtokra fogja rávezetni, ez a magánosokra nézve annál kevésbé kívánatos, mivel ezen teher által, ha vissza nem fizethetik az egész kölcsönt, meg lesznek akadályozva abban, hogy akár amelioratiókra, akár pedig más gazdasági czélokra kölcsönt contraháljanak oly társulatoknál, a melyek a kölcsön adását az első betáblázáshoz kötik. Pedig tudjuk, hogy leginkább azon társulatok rendelkeznek olcsó pénzzel, a melyek ily cautela mellett adnak kölcsönt. Ezek