Képviselőházi napló, 1884. V. kötet • 1885. február 27–április 21.

Ülésnapok - 1884-84

84. ersEágos Dl és frtnruár 28. I8&»­3S kezett kimutatni, hogy ez a javaslat csakugyan nagyrészt copiája a bécsi urakházáról szóló törvénynek. Én nem azért tiltakozom ez ellen, mintha a ezerint. kellene megítélni valamit, jó-e vagy rossz, hogy más államban meg van-e vagy sem; de bocsánatot kérek, ugy az örökös tagokra vonatkozó dispositiója, hol igen kevés személyre, igen kevés családra és majdnem fideicommissu­mokra szorítkozik, egészen más, mint ebben, valamint egészen más az arány meghatározása és meg nem határozása, a mint ezt — ugy hiszem — mindenki, a ki elfogulatlanul gondolkozik, befogja látni. Én tehát mondott szavaimat e tekintetben fentartom. Nagyon sajnálom, hogy egy tegnap már el­döntött kérdés most utólag felelevenittetik. Hiszen mindenkinek joga van szavazni meggyőződése szerint és utoljára másnak lehet ezen beadott sza­vazat szerint véleménye olyan, a milyent épen magának a tárgyban formál. De egyet meg keli mondani. Én azt hittem, hogy ez a „rabbi" kifejezés csak mint egy elfogadott, vagy mint egy — hogy mondjam — íegpraegnansabb kifejezés használ­tatik ; mert azt meg kell jegyeznem, hogy a teg­nap elfogadott, szakasz egyáltalában nem beszél rabbinusról, hanem beszél egyházi főnökről. (Fel­kiáltások balfelöl: Nem létezik!) Engedelmet kérek, létezik és igen sok helyen nem egyházi, nem rabbi, hanem világi egyéniség, a kit épen meg­választanak. (Helyeslés.) Ezt, félreértések kikerülése végett, tartoztam megmondani; különben a dologról elmondtam már nézetemet. Láng Lajos előadó: Csak igen röviden akarok szólani azokra, a miket Helfy Ignácz t. képviselő nr e szakaszra vonatkozólag felem­említett, természetesennem a kinevezés elvét ille­tőleg, mert ezt a t. ház már eldöntötte, de a ki­nevezés korlátozására vonatkozólag. Mert én azt hiszem, hogy azon korlátozások, melyek a tör­vényjavaslatban felemlítve vannak, tulajdonkép messzebbre menők, mint bármely más törvény­hozásban, hol egyáltalán kinevezésnek helye van. Az igen t. képviselő ur hivatkozott az olasz törvényre, mely igenis állított fel megkülönböz­tetéseket és korlátozásokat a kathegoriákra nézve, hogy honnan vétessenek a senatus tagjai, de egy­általában nem állított fel semmi megszorítást a tagok száma tekintetében. Mert az olasz törvény egyenesen mondja: „II Senato e eempos to di Mentbri nominati a vita-dol Re in numero non limitato." Egészen világosan mondja tehát a Statuto, az olasz alaptörvény, hogy a szám egyáltalán nincs semmi határozott korlátozáshoz kötve. De hivatkozott a t. képviselő ur egy másik példára, Dániára. Azt mondja, hogy ott vegyes KÉPVH. KAPLÓ. 1884—87. V. KÖTET. rendszer van a senatus összealkotására nézve a kinevezéssel szemben és szám szerint van meg­határozva, mennyi legyen a kinevezett tag. Azt hiszem, nem tévedek, ha azt mondom, hogy ott szám szerint vannak meghatározva a senatus vá­lasztott tagjai is, tehát nagyon természetes, hogy ha egyik cathegoria meg van határozva absolut számokkal, akkor a másik is megvan határozva absolut számokban. De a mi javaslatunkban a nem kinevezett tagok nincsenek szám szerint meghatározva, hanem ellenkezőleg eensushoz vannak kötve, mely mellett nem levén mindig előreláthatólag bizonyos számmal meghatároz­ható, hányan fognak ennek alapján bejönni a felsőházba. Ha tehát meg akarunk tartani bizo­nyos arányt a két elem közt, akkor a kineve­zettek megállapításánál nem lehet absolut szá­mot, hanem csak a relatív számot felállítani. Egyáltalában, ha a többi országoknak azon törvény­hozásait tekintjük, hol a senatus kinevezésekkel van összekapcsolva, akkor a t. képviselő ur kénytelen lesz elismerni, hogy a koronának joga mindenütt szélesebb és sokkal kevesebb kor­láthoz van kötve, mint nálunk. Különösen áll ez azon törvényről, melyre hivatkozni méltózta­tott, tudniillik az osztrák törvényről, melyről azt méltóztatott mondani, hogy ezen javaslathoz felette hasonlít, mert ebben tudtommal semmi korláthoz sincs kötve a kinevezettek száma, inig a mi javaslatunkban igenis korláthoz van kötve. E törvény ennyiben sok senatusi törvénytől is el­tér, hogy sokkal inkább van itt a koronának, tehát a kormány befolyásának korlát vetve, mint másutt. Ezt voltam bátor megjegyezni s kérem a t. házat, méltóztassék e szakaszt elfogadni. (Helyes­lés jobbfelöl.) Azon módosítványt, melyet gróf Pejaesevich " t. képviselőtársam benyújtott, részemről helyes­lem és elfogadásra ajánlom. (Helyeslés jobbfelől.) A mi pedig gróf Keglevich t. képviselőtár­sam indítványát illeti, én részemről, ha az elfogad­tatnék, nem tartanám épen a törvényjavaslat szellemével ellenkezőnek, de jobbnak tartom a tör­vényjavaslat eredeti szövegét. Mert ha taxativ fel­sorolásokba bocsátkozunk, akkor azokat itt hir­telen eldönteni igen bajos lenne. (Ugy van!) Mig tehát gróf Pejacsevics módosítványát elfogadom, a második módosítványnyal szemben kérnem kell a t. házat, méltóztassék az eredeti szöveget el­fogadni. (Élénk helyeslés jobbfelől.) Elnök: T. ház! A tanácskozást befejezett­nek nyilvánítom. Mielőtt a szavazás megtörténnék, fel fognak olvastatni a beadott módosítványok. Nagy István jegyző (olvassa gróf Pejacse­vics Tivadar és gróf Keglevich István módosítványait). Elnök: A felolvasott módosítványok az első bekezdésre vonatkoznak. A 6. §. első bekezdésé-

Next

/
Thumbnails
Contents