Képviselőházi napló, 1884. IV. kötet • 1885. február 5–február 26.

Ülésnapok - 1884-66

1 g 66. anzigm ülés febnár 6. 1SSS. mének az erős ellen semmi arányban sem lévén határozottan kicsinyesnek tartom. Az e hitelszövetkezeteket támogató bankok megyei bizottsági kormányzatában nincs bizalmam, mint Göndöcs t. képviselő urnak, a mi még nem nagy baj, de az alaptőkét aláirni hivatottaknak sem lesz bizalmuk és ez már nagyobb baj. Egyébként mindezen hitelszövetkezetek üdvös működését nagyban bénítaná népünk egy rossz szokása — közvetlen megfigyelésből beszélek — hogy népünk szereti a kölcsönpénzeket nem gazdászati befekte­tésekre, de vagy a gazdászattól távol álló tárgyakra vagy új aquisitiókra fordítani. Az ellenzék ezen concret javaslataival szem­ben a t. kormánypárt padjairól csak szemrehányá­sokat és az ipar szükségének és előnyeinek theore­ticus hangoztatását hallottuk. így Visi t. képviselő ur azt mondta, hány terméketlen talajában a vén Európának teremtett paradicsomot a két legnagyobb hatalom, a dologra kényszerítő szükség és a munkára elszánt emberi erő — bizony még a mi sivár homokunkon is ki­fejlődhet eredményes ipar. A munkára elszánt em­beri erőt semmi kormány elő nem teremthetné, de ez a felvidéken megvan, hogy a dologra kénysze­rítő szükség meglegyen, arra nézve a kormány ellenzéki létemre elismerem, minden tőle telhetőt elkövet és a paradicsom, az ipar még sincs meg. Itt tehát még egy harmadik kelléknek is kell lenni és az ipar e harmadik kellékét a t. képviselő ur óva­tosan e hallgatta, de Göndöcs képviselő ur reámu­tatott, ez az önálló vámterület. Mondja továbbá Visi t. képviselő ur, ha a föld többé nem képes megadni lakóinak a föld­mívelés kenyerét, szerezzétek meg neki az ipari fog­lalkozás kalácsát; és mit tesz a képviselő ur által támogatott kormány; elveszi túlságos adókban a földmívelés kenyerét, kiszolgáltatja Ausztriának az ipari foglalkozás kalácsát és megszerzi az ország­nak az uzsora és börzejäték maczeszét. (Derültség a bal- és szélső baloldal egyes padjain. Zaj.) Concretabb javaslatok a mostani állapot meg­változtatására a túlolda lonföl nem hozattak. A mos­tani működését a t. közgazdasági ministeriumnak pedig engedje meg a t. ház, hogy szatócsrendszernek nevezzem. Közbenjárni, ha valakinek külföldi apaálla­tokra van szüksége, mindenféle vetőmagot kiló­számra szétosztani experimentáló gazdáknak, ván­dortanítókkal a népnek megmagyaráztatok mily baj az, hogy nincs pénzük tehenet venni, illetőleg a szénatermelést hústermelésre átváltoztatni és minden nagyobb szabású dolgot a kizsarolt társa­dalomra bizni, ez a létező bajokat] orvosolni, a fe­nyegető még nagyobb baj okát elhárítani nem fogja. A mi pedig a t. ministeriumnak jó tanácsát illeti, emlékeztetem azon német közmondásra: „Ein Löffel voll Thatistmehrwerthals ein Schaffel voll Ráth.* Csanády Sándor: Hogyan van ez magyarul t B. Andreánszky Gábor: Többet ér egy kanál tett, mint egy kila tanács. Miután azt tapasz­taljuk, hogy a jelenlegi rendszer minden vagyont, ingatlant és ingót a zsidó kezeibe játsza, a jelen­legi ministerium pedig e rendszerrel szakítani nem akar: én természetesen bizalommal iránta nem visel­tethetem és ugy az én nevemben, mint elvtársaim nevében kijelentem, hogy a költségvetési törvény­javaslatot el nem fogadom. '(Helyeslés abal-és szélső baloldal különböző padjairól.) Madarász József: T. ház! Én nem lehetek azon szerencsés helyzetben, hogy csakis a kormány iránti bizalom hiánya miatt tagadjam meg a tör­vényjavaslathoz való hozzájárulásomat, sem azon indokokat, melyeket az előttem szólott képviselő­társaim elmondtak, a megtagadásra nézve a magam részéről — kivált a legutóbb felszólalt képviselő úrét -— el nem fogadhatom. Jól tudja a t. ház, hogy én és az ezen oldalon ülő függetlenségi és 48-as párti képviselőtársaim velem együtt mindenkor elvi tekintetből tagadjuk meg a költségvetési törvényjavaslat megszavazá­sát. Mi azt állítjuk — én legalább azt hiszem — bármi bizalommal viseltetnénk is akár azon ott ülő, (a jobboldalra mutat) akár az itt ülő, (a bal­oldalra mutat) sőt mondhatnám ezen az oldalon ülő barátaim (a szélsőbal padjaira mutat) iránt is, hogy azon alapon siker tőlük nem remélhető, a melyet a 67-iki törvények megteremtettek és a melyet az 1875-iki urszineváltozása még rosszabbá tett. (De­rültség a szélső balon.) A melyre nézve sokan, igen sokan azt hitték, hogy azt az egész ország támo­gatta s az egész ország reményét helyezte ez ur­szineváltozásába; a mit én csak sajnálattal vehet­nék tudomásul, még ha igy volna is, mert egy politikai létnek megváltoztatása mindig a köz­erkölcsök romlásának alapja. Mi azon az alapon állunk most is, mint állot­tunk 1867-ben, mint állottunk 1875-ben. Ha ti mennétek oda (a szélső baloldalhoz fordulva) bará­tim — mondám mindig — nemcsak azon jeles egyének, kiket fájlaltunk akkor, hogy elestek a haza százados intézményeinek pártolásától, ha ti mennétek oda: azon az alapon ti sem javíthatnátok meg hazánknak sem szellemi intézményeit, melyek hanyatlásnak indultak, sem anyagi jólétét vissza nem adhatnátok. Miért ? Mert azon alap, (a kor­mánypárthoz fordulva) vallják be önök, nem egye­dül a közgazdasági s pénzügyi tekintetből, de államilag maga után vonná nemcsak az állam, hanem a nemzetes a nemzet tagjai, a népek anyagi romlását is. Miért? mert egy nagy hatalmi állás szemfényvesztő ábrándjára épített azon alkotmány a delegatio közös intézményében megvonta Ma-

Next

/
Thumbnails
Contents