Képviselőházi napló, 1884. III. kötet • 1885. január 15–február 4.

Ülésnapok - 1884-52

52. országos ülés január 20. !SS5. 89 dolgokat személyes befolyása által keresztül vinni és elfogadtatni. Több gazdasági egyesületi titkárt, számszerint 15—16-ot, kik ezen feltételeknek megfelelnek, megtettem közgazdasági előadóknak; ellenben olyanokat, a kiknél ezen teltételek nem találkoznak, a közgazdasági előadók teendőivel nem vagyok hajlandó megbízni. (Helyeslés.) A t, képviselő ur azon óhajának ad kifejezést, hogy a gazdasági czéloknál megtakarított 43,000 frtot fordítsam a gazdasági egyesületek segélye­zésére. Én nem tudom, hogy a képviselő ur hol találja ezen 43,000 frtot, mert az idei költség­vetésem összege megegyezik a tavalyival s igy nem lehet arról szó, hogy a mit az egyik részről el­vettem, fordítsam a másikra, A t. képviselő ur kéri a szőlővessző-forgalom megnyitását. Bátor vagyok ezzel szemben a t. képviselő ur at arra figyelmeztetni, hogy ha a phylloxera ma még az országban nincs mindenütt elterjedve, sze­rintem ez főleg annak köszönhető, hogy az általános szőlővessző-íorgaloni meg lett szüntetve. Igaz, hogy ezen szigorú intézkedés sok vidékre meglehetősen káros és ennek folytán éreztem én annak szüksé­gét, hogy oly szőlőtelepet állítsunk fel, amelynek mindenféle fajtájrt szőlővenyigéje és gyökeres vesszője az egész országban mindenhová minden veszély elkerülésével szállítható legyen és ez a kecskeméti telep, a mely telepen a legcsekélyebb árak mellett, lehet mondani az előállítási költséget magában foglaló árak mellett, kapható gyökeres vessző minden fajta szőlőből és kapható sima vessző is, egyszóval azon vidékek, melyek a szőlővessző­forgalom tilalma által kárt szenvednek, szükség­letüket onnan tökéletesen fedezhetik. De azon kivül még azon intézkedést is tettem — és tettem a phylloxera-bizottság meghallgatá­sával — hogy ha kimutattatik, hogy oly vidékről kívánnak szőlővesszőt, a mely vidék tiszta a phyl­loxerától, a megyei hatóság meghallgatása után és annak hozzájáruíásávr 1 még erre is kivételesen engedély kapható legyen. Igaz, hogy én részemről nagyon félve nyúlok ezen könnyítéshez, mert nem akarnám magamat azon felelősséggel terhelni, hogy hozzájárultam ahhoz, hogy a phylloxera egyik vidékről a másikra átvitetett és ennélfogva az ily kivételes engedély csakugyan a legnagyobb kivételt képezi és csak ott adatik meg, a hol semmi kétség sincs, hogy azon vidék, melyből a szőlővessző hozatni szán­dékoltatik, csakugyan tiszta a phylloxerától. Lükő t. képviselő ur a mezei rendőrségi tör­vényt sürgeti. En nem hiszem, t. ház, hogy valaki a t. képviselő urak közül a mezei rendőrségi tör­vényt, mint egy okvetetlenül és minél előbb meg­alkotandó törvényt a választői előtt mondott programmjába belefoglalta volna. Én tettem, t. képviselőház. Én a mezei rendőrségi törvény meg­KÉPVH. NAPLÓ. 1884—87. III. KÖTET. alkotását csakugyan elodázhatatlan szükségnek tartom, mert nemcsak mindenféle mezőgazdasági bajok származnak annak hiányából, de egy főok annak megalkotására szerintem a fatenyésztés. (Helyeslés.) Mert csakugyan meggyőződtem arról, hogy nem egy vidéke van az országnak, a hol a mezőgazdák maguk a fáknak, kivált a mezőkön ül­tetett fáknak legnagyobb ellenségei (Igaz! ügy van!) s ennélfogva azt hiszem, hogy minden oly intézkedés, melyet a kormány ma életbe léptetne az ültetett fák védelmére, irott malaszt maradna mindaddig, mig mezei rendőrségi törvény nem lesz. Én ennek szükségét belátva, magam is választóim előtt kifejezést adtam annak, hogy azon leszek, hogy az illető javaslat mielőbb a törvényhozás elé kerüljön; de a ministertársaim és a magam közre­működésével még a trónbeszédbe is foglaltatott annak kijelentése, hogy ezen mezei rendőr­ségi törvény megalkotása szükséges. Én tehát ré­szemről ismételve kijelentem azt, hogy a mezei rendőrségről szóló törvényjavaslatot legközelebb a ház asztalára le fogom tenni. (Élénk tetszés és él­jenzés.) De bátor vagyok ezúttal ismételve arra figyel­meztetni a t. házat, hogy ép oly szükségünk van a vízjogi törvényre, melynek javaslata már a ház asztalán fekszik. Ép oly szükségünk van több más törvényjavaslatra, melyek tárgyalását, megvallom, a legközelebbi időben nem várhatjuk, minthogy oly hosszantartó viták folynak e házban, hogy nem hiszem, lesz-e időnk arra, hogy mindezen életbe­vágó törvényjavaslatok egyhamar törvényekké váljanak. A mezőgazdasági törvény megalkotását okve­tetlenül fogja követni az utak befásításáról szóló törvény; de mindaddig, mig a mezei rendőrségi tör­vény nincs meg, hiába alkotnánk olyan törvényt, mert csak irott malaszt maradna. Meg kell tartani a szükséges egymásutánt, de másrészről szükséges az is, hogy időnkkel, mely rendelkezésünkre áll, takarékosak -legyünk és azt minél jobban fölhasz­náljuk. Lükő Géza í Tizenhat esztendő áll rendel­kezésükre. (Igás! ügy van! a széhő baloldalon.) Gr. Széchényi Pál, földmívelés-, ipar­és kereskedelmi minister:Hermán Ottót. képviselő ur a mintapinczéről szólván, aggodalmát fejezte ki az iránt, miként lehetne garantiát nyúj­tani a borok lefejtésére nézve, mely Berlinben tör­ténik. A mintapincze borai azon országokba, hol a palacskborok vámja nagy, palaczkokban nem vihetők ki, mert ez által azok ára oly magasra emel­kedik, hogy fogyasztókra nem igen talál; szüksé­ges volt tehát oly intézkedést tenni, hogy azon országokba a mintapincze borai hordókban vites­senek ki bizonyos garantiák mellett. En a garan­tiát, melyet at. képviselő ur nem talált meg, abban látom, hogy először ezen borok dupla hordókban 12

Next

/
Thumbnails
Contents