Képviselőházi napló, 1881. XVI. kötet • 1884. márczius 14–április 25.

Ülésnapok - 1881-341

341. országos lilás április 4 !S84 267 hozott szabályrendeletek határozatait meg tartoz­nak tartani." Itt van az erdélyi provincialismus. Ezt irodalmi stylusban igy kellene kifejezni: „tar­toznak azonban", mert ezen van a súly, „iparuk gyakorlásánál a jelen törvény alapján hozott sza­bályrendeletek határozatait megtartani." Ez vilá­gosabb és jobb mint az eredeti. A mi Polónyi képviselő ur indítványát illeti, én azt lényegileg helyeslem, de a törvénybe föl­veani fölöslegesnek tartom, mert a szabályrende­letek a szerzett jogokat nem sérthetik és ha sér­tik, akkor nem lehet azokat helybenhagyni. Fenyvessy Ferencz jegyző (olvassa a módosítványt). Madarász József: T. képviselőház! Saj­nálom, hogy előttem szólott képviselőtársamnak módosítványa az én, azt hiszem, magyar zamatú fülemet sérti. (Derültség.) Nem tehetek róla és azért én az eredeti szavak helyett „meg tartoznak tartani" ezt tenném: „kötelesek megtartani." Fenyvessy Ferencz jegyző (olvassa módosítványt). Teleszky István: Kérem, az én magyar zamatú fülemet még ez is sérti, (Nagy derültség) mert akkor igy hangzanék a szöveg: „iparuk gyakorlásánál azonban a jelen törvény alapján hozott szabályrendeletek határozatait kötelesek megtartani" ; pedig az én fülemben igy hangzanék jobban: „megtartani kötelesek". Ajánlom tehát ezen módosítványt. (Derültség és helyeslés.) Láng Lajos : Ezen irályi javításhoz akarok röviden szólni. Méltóztatnak tudni, hogy a köz­gazdasági bizottság albizottságot küldött ki a szövegezés végett és szerencsém volt annak tagja lehetni. Igazolásomra felhozom tehát, hogy ezen j javítás egyenesen a Szarvas Gábor által a hír­lapokban felemlített módon történt, mert az ő dolgozatában ki van emelve, hogy ez igy jól van. Nem akarok nyelvtani vitába bocsátkozni, de szükségesnek tartottam constatálni, hogy midőn a szakasz igy szövegeztetett, akkor oly férfiú után indultunk, a ki ma a magyar nyelvészet terén kiváló szakférfiúnak van elismerve. Elnök: Szólásra senki sincs feljegyezve, következik a szavazás. A szöveg nem támadtatott meg a Polónyi képviselő ur részéről beadott ér­demleges módosítvány által; ezenkívül pedig négy styláris módosítvány adatott be. A kérdés az lesz, hogy a szöveget szemben a styláris módosítások­kal változatlanul fentartja-e a ház, igen vagy nem? (Nem!) Az,t hiszem kijelenthetem, hogy az nem tartatik fenn. Most sorban fel fogom tenni a kérdést a styláris módosítványokra és pedig első sorban Teleszky képviselő ur módosítványára. Méltóztatik-e a t. ház a szöveget elfogadni Teleszky képviselő ur módosítványával, hogy t. i. az utolsó szavak helyett tétessék: „megtartani kötelesek"? (Elfogadjuk!) Azt hiszem, kijelenthe­1 tem, hogy ez elfogadtatott s ezzel a többi módosít­vány elesik. Hátra van Polónyi képviselő ur módosítványa, aki a „határozatait" szó után tétetni kívánja: „melyek szerzett jogokat nem sérthetnek". Méltóz­tatnak elfogadni? (Nem!) Azt hiszem kijelent­hetem, hogy nem fogadtatott el. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa a 23. §4, mely észrevétel nélkül elfogadtatiJc. Olvassa a 24. §4). ­Stelnacker Ödön: Nem p.nnyira a magyar zamatú füleket, (Nagy derültség) hanem a t. ház jogászait bátor vagyok figyelmeztetni egy kifeje­zésre. Ezen szakaszban ezek foglaltatnak: „Vala­mely fennálló reáliparjognak tulajdona nem menti fel a tulajdonost." Ez helytelenül van kifejezve. Indítványt nem teszek, csak constatálni kívántam, hogy nincs helyesen. Elnök: Módosítvány nem tétetvén, azt hi­szem kijelenthetem, hogy a szakasz elfogadtatott. Zsilinszky Mihály jegyző {olvassa a 25. § t). Gr. Bethlen Ödön előadó: Ezen sza­kaszba egy sajtóhiba csúszott be. Tudnillik a má­sodik és a harmadik alinea fel van cserélve. Az első alinea felsorolja azon telepeket, a melyek felállítása feltételesen van megengedve. Ezután jön a lajstrom, t. i. az első alineában felsorolt üzlettelepek és csak az után jönne a vízimalmok stb., melyek kivételt képeznek. Kérem ezen nyomdahiba kijavítását. Szilágyi Dezső: T. ház! Én tekintettel a városok és különösen a főváros viszonyaira, azt javasolnám a t. háznak, hogy azon üzlet telepek közé, melyek csak iparhatósági engedélylyel ál­líthatók fel, a rongygyüjtő és osztályozó telepe­ket is soroljuk, mert ezek is veszélyesek és fel­ügyeletet igényelnek és ez helyén volna a pörkölő kemenczék és a sörgyárak közt, már t. i. alphabe­ticus rendben. (Helyeslés..) Fenyvessy Ferencz jegyő {olvassa a mó­dositványt.) Steinacker Ödön: T.ház! Azon alphaheti­cus rendnek kiváló indokolására már fényt vetett előttem szólott t. képviselőtársam megjegyzése. A bizottság talán azért, hogy az áttekintést köny­nyebbítse, az eredeti javaslatot nézetem szerint határozottan roszabbá tette. Az eredeti javaslat­ban ezen telepek és teljesen okszerűen, nagyobb veszélyességük, kellemetlenségük és némileg természetük szerint voltak csoportosítva. Én tehát, t. ház, nem tartom helyesnek, hogy ezen telepek alphabetice soroltassanak fel. Ezen jegyzék amúgy is az élet követelményeihez képest elébb utóbb, mint ki van mondva, rendeletileg fog bővít­tetni, esetleg meg is szoríttatni. Én tehát azt óhaj­tanám, hogy ne tartassák fenn ezen alphabeticus rend, a melynek tekintve, hogy törvényeinket az 34«

Next

/
Thumbnails
Contents