Képviselőházi napló, 1881. XV. kötet • 1884. február 6–márczius 13.

Ülésnapok - 1881-316

316. országos ülés február 23. 1884. 207 gazdagodás nélkül is képzelhető az az eset, hogy a szerző, vagy annak jogutódja megkárosítja a szerzőt s azon esetben, ha ez a törvényben foglalt ily értelemben meghagyatik, a szerző vagy jogutóda semminemű kártérítashez hozzá nem juthat. A mennyire megengedhető az, hogy egy magánjogi kérdésben, a hol bizonyos meghatá­rozható érdekekről van szó, a károsító gazda­godása erejéig állapíttassák kár, ép oly kevéssé helyeselhető ez e speciális törvényben, hol ennek alapföltétele egyenesen hiányzik. Én mindezeknél fogva kérem a t. házat, méltóztassék az iránti indítványomat, miszerint ezen szakasz ezen két körülmény megfontolása végett az igazság­ügyi bizottsághoz jelentéstétel végett visszautasí­tani. (Általános helyeslés.) Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa a mó­dositványt): A 19. §. utolsó bekezdéséből ezen szavak: „akár ténybeli, akár jogi tévedésből", valamint az utolsó pont hagyassanak ki. S ezen módosítások tekintetbe vételével a szakasz új szö­vegezés végett utasítassék vissza az igazságügyi bizottsághoz. Fenyvessy Ferencz: T. ház! Részemről a Literáty t. képviselőtársam indítványát az általa elmondott, tökéletes helyes indokokból elfogadom. Azonban bátor vagyok a t. ház szíves figyelmét egy más körülményre felhívni. Ezen szakasz ugyan­is a szerzőjognak szándékos bitorlását csak pénz­büntetéssel sújtja. Xem akarok vitatkozni a fölött, hogy mi a különbség a szerzői jog bitorlása és más nyereség­vágyból elkövetett bűncselekmények közt, melyek, a mint tudjuk, szabadságvesztéssel vannak bün­tetve ; de elismerem, hogy erre igen czélszeríí és alig megczáfolható okok hozhatók fel. Én részemről megnyugszom abban, hogy szerzői jog­nak szándékos bitorlása csak pénzbeli büntetéssel sujtassék, daczára annak, hogy ez ugy látszik, mintha csakis gazdag bűnösöknek kiváltságképen adatnék. De t. ház, kellene intézkedni az iránt, hogy ha a szerzői jognak szándékos bitorlása ismé­teltetnék, legalább ezen esetben sújtatnék a bitor­lás pénzbüntetésnél súlyosabb büntetéssel. Ezen felfogást indokolja maga a büntető tör­vénykönyv, melyről a t. ház talán jobban tudja, mint én, hogy a vagyon elleni bűntények ismétlés esetében súlyosabb büntetést rendel el. De indo­kolják ezen felfogást az összes európai szabadalmi törvények is, melyek a szabadalom megsértésé­nek ismétlése esetében pláne fogházbüntetést szab­nak. E tekintetben bátor vagyok az irók és művé­szek körének memorandumára utalni, melyre nézve azt hiszem, hogy a t. ház^ szíves lesz annak felfo­gását érvényre emelni. Épen azért bátor vagyok indítványozni, miszerint azon esetben, ha szándékos bitorlás ismételtetik, a biróság a pénzbüntetés he­! lyett, de permissive három hóig terjedő elzárást alkalmazhat. Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. Berzeviczy Albert jegyző (olvassa): Mó­dosítvány a 19. §-hoz: „A szándékos bitorlás is­métlése ecetében a biróság pénzbüntetés helyett három hóig terjedhető elzárást alkalmazhat." Thaly Kálmán: T. ház! Ezzel a 19. §-al ugy vagyunk a jelen törvényjavaslatnál mint már bátorkodtam jelezni az általános tárgyalás alkal­mával különösen e szakaszra vonatkozóiig, hogy a mit az egyik kézzel nyújtunk az irónak, azt a másikkal jó formán elvesszük. Általában hibája a magyar törvényalkotásnak egy idő óta az, hogy langymelegen, tehát sem hidegen, sem melegen tekinti mindig a kérdéseket, a miről a bibliában meg van irva, hogy mi annak a sorsa. A szerző jogának bitorlása büntettetik, de oly kibúvó ajtó adatik a 3. bekezdés által a bitorlóknak, a melyen ők mindig kibúvhatnak. Mert a ki már egyszer bitorlásra vetemedett, igen könnyen rá fog térni azon mentségre, a mely itt mutattatik neki, hogy jogilag tétetett, jóhiszeműleg cselekedett. Melyik bitorló lesz olyan együgyű, hogy ne vegye igénybe ezen ujjmutatást és beismerje, hogy szántszándék­kal követte el a bűnt. Igen helyes Literáty kép­viselő urnak azon indokolása, hogy ez még a törvénykezés alapelveivel is ellenkezésben van, mely szerint a törvénynek nem ismerése az elkö­vetett bűnt ki nem mentheti. En tehát azt tartanám legczélszertíbbnek, hogy ha a 19. §. 3-ik bekezdése egyszerűen kiha­gyatnék. Az, hogy ha néha — felteszem — nem rósz hiszemmel cselekedett volna egyik másik bitorló, ezt enyhítő körülményül fogja neki a biró az ítélet kimondásánál betudni, de egyenesen ujjal mutatni a menekülésre és nem büntetni még kár­térítésre sem, ezt nem tartom egyébnek mint a hogy az előbb mondtam, hogy a mit az egyik kézzel adunk, a másikkal visszaveszünk. A mit Literáty képviselő ur említett, hogy gazdagodása és nyereménye erejéig felelős a kár­térítéssel, hogy ezt nem lehetne pontosan kikutatni, azt nem hiszem. Szerintem lehet, mert az illető bitorló rendesen kiadó, a ki rendes könyvet tarto­zik vezetni és könyveiből ki lehet tudni, hogy egyik májustói a másikig mennyit adott el és mennyi bevétele volt. De a mennyiben a rendes czégeknél ezen törvény megalkotása után —- mert eddig ezek is követtek el ilyen dolgokat — még sem lehet hinni, hogy bitorlást fognak elkövetni, hanem ezentúl inkább irodalmi iparlovagok fogják ezt elkövetni, a kiknél azután igen nehéz lesz számjizerint kimutatni, hogy mennyi a meggazda­godásuk, ép oly nehéz számszerint kimutatni, hogy mennyi kárt okoztak. Ez mind a kettő a bírónak dolga, a ki a kártérítést a 19. §. 1. bekezdése szerint fogja meghatározni, és azt hiszem e tekin-

Next

/
Thumbnails
Contents