Képviselőházi napló, 1881. XV. kötet • 1884. február 6–márczius 13.

Ülésnapok - 1881-314

|g2 3 ' 4- »rszagos ülés 1 egyeseket szellemi kincsekkel gazdagon ellát, de annál szűkmarkúbban részeltetni anyagi kincsek­ben. Nem természetes-e tehát, hogy az ily szellemi kincsekkel ellátott égi küldöttek felhőkből nem élhetnek meg: szellemi munkásságuk anyagi gyü­mölcseiből való megélésre vannak utalva. Ennek elismerése eredményezte azt, hogy ma már minden államban törvény védelmezi a szellemi munkások munkásságának gyülmölcseit; Magyarországon kétszeresen szükség van e törvényre, az kétség­telen, mert nálunk a szellemi munkások anyagi jövedelme még megvédve is oly csekély, miszerint abból nem családjukat, de magukat is alig képesek fent ártani. A második kérdésre, hogy a napirenden levő törvényjavaslatban foglalt elvek olyanok-e, melyek képesek megvédeni a szellemi termékeket, néze­tem az, hogy ez elvek és intézkedések e czélnak nagyban és egészben megfelelnek. Azonban el­ismerem, a mit Thaly t. képviselőtársam is meg­jegyzett, hogy a részletekhez még szó fér. így nevezetesen az időtartam tekintetében szó fér a javaslatba megállapított időhöz. Szó fér ahoz, vájjon megfelel-e Magyarország viszonyainak azon 30 év, mely ideig a törvényjavaslat az örökösök jogait megvédeni akarja. Hasonlóul szó fér az eljáráshoz, a kiszabott büntetésekhez. Ezek tekintetében nekem is majd lesz észrevételem és én is szintén a maga helyén bátor leszek eltérő nézetemet előadni. Most csak annyit említek, hogy törvény­javaslatunk, ha összehasonlittatik az európai e nemű törvényekkel, bátran kiállja bármely nemzet törvényével a versenyt. Sőt egy tekintetben még felül is múlja; abban a tekintetben nevezetesen, hogy ez egységes és nem kell a különböző évek­ben hozott törvényekből nagy fáradsággal össze­keresni, mert az összes ide vonatkozó tárgyakat egy egészbe foglaltan tartalmazza. A mi a törvényjavaslat elveit illeti, lehetet­len, hogy azokat valaki ne helyeselje. A szerző­nek megadja az absolut jogot életében, örökösei­nek pedig a terv szerint 30 évre. Más részről elismeri a társadalom jogát, a mennyiben ez idő lefolyása után minden szellemi termék közvagyonná válik. És midőn törvényjavaslatunk a szerzői jo­gokat védi: ezt akként teszi, hogy sem a tudomány­nak, sem a művészetnek haladását meg nem köti, meg nem akadályozza. A szerzői jog túlzott védői azt állítják, hogy a jogvédelemnek ki kell terjedni nem csak az alakra, hanem a gondolatra és tárgyra is. Nem lehet ez állításnak képtelenségét be nem látni és nem lehet nem látni azon balga következ­ményeket, melyek bekövetkeznének, ha a törvény­hozás e szempontból hozna törvényt. Ez esetben a történelemnek csak egy történésze s a nagy em­berek életének csak egy irója, a csatáknak csak egy festője lenne. Olyan dologról, olyan tárgyról, melyről már valaki irt, ez esetben többé nem ir- | inuér 21. JSS4. hatna senki. Tisztelettel kérdem, hová lennének akkor a költők, ha a szerelemről és a borról nem írhatnának. (Nagy derültség.) Hová lennének, ha a holdon el nem merenghetnének, mikor már e tár­gyaktól olyan sokan irtak költeményeket. (Helyes­lés.) Sem a gondolat, sem a tárgy nem lehet a jogvédelem tárgya, hanem csak azon alak, azon forma, a melyet az iró a maga gondo­latainak kifejezésére használ. E törvényjavaslat szabadon hagyja a gondolatot és a tárgyat és csak azon alakot részesíti jogvédelemben, a melyet a szerző gondolatai kifejezésére használt. —A mint már jeleztem, a nézetek az időtartam, az eljárás és a büntetés tekintetében eltérők lehetnek, a minthogy ha megnézni méltóztatnak az összes európai törvényhozásokat, mindenik külföldi tör­vény eltérő egy-mástól e tekintetben, mert min­denik állam a maga érdekei szerint alkotta a saját törvényét. — Ugy hiszem, hogy Magyarországnak is saját viszonyaihoz mérten kell megalkotni a törvényt az időtartam tekintetében is, a mely alatt e jogot védelmezni kívánja. Én tehát, mivel e törvényt szükségesnek látom, mivel az az ész által helye­seknek ismert elveken alapul; mivel intézkedései hazánk viszonyainak a legtöbb esetben megfelelnek: általánosságban a részletes tárgyalás alapjául el­fogadom. (Élénk helyeslés jóbbfélől.) Thaly Kálmán: Személyes kérdésben, ille­tőleg szavaim félreértett értelmének helyreigazí­tása végett kívánok néhány szót szólani. Ugyanis Körösi Sándor képviselő ur reám hivatkozva, azt állította, mintha én az igazságügyi költségvetés­kor tartott beszédem alkalmával azt mondtam volna, hogy azért vagyunk azon helyzetben, hogy e törvényjavaslatot tárgyalhatjuk, mivel én akkor felszólaltam. Én kereken tagadom ezen állításának valódiságát és kérem őt, hogy nézze meg a gyorsírói jegyzeteket s ha valakiről vala­mit állít, állítsa a valót. Valótlant állított a kép­viselő ur akkor is, midőn azt mondja, hogy az akkori felszólalásomkor már a bizottság bevégezte a tárgyalásokat. Egyáltalában nem végezte be, csak folytatta azokat. Még a szakasz számát is meg­tudnám mondani, hogy meddig haladt s ismétlem újra, hogy a tárgyalást akkor még nem fejezte be. Egyébiránt azt hiszem, hogy oly világosan fe­jeztem ki magamat, hogy azt mindenki megért­hette csak Körösi Sándor képviselő ur nem. Hoitsy Pál: Hozzájárulok az előttem szólt képviselő uraknak azon kijelentéseihez, hogy a törvényjavaslatot a részletes tárgyalás alapjául elfogadják. Hozzájárulok pedig nem azért, mintha azt gondolnám, hogy ez a törvényjavaslat valami tökéletes, mintha Íróinknak nagy hasznára válnék, hanem teszem azért, mert hiszem és érzem, hogy az irói és művészi nemzedék megvár és mégis vár­hat annyit, hogy érdekében valamit tenni iparkod ­junk. Thaly Kálmán képviselő ur azt mondotta,

Next

/
Thumbnails
Contents