Képviselőházi napló, 1881. XIII. kötet • 1883. szeptember 27–deczember 13.

Ülésnapok - 1881-272

296 272 ' or'-rás* 8 *i*» november 27. 1833, Gr. Pejsicsevich Tivadar jegyző (olvassa a XI. fejezet czímét és a 63. %-t, mely észrevétel nél­kül elfogadtatik). Tibád Antal jegyző (olvassa a II. rész czímét és a 64. §-t és a II. fejezet czímét, mely észrevétel nélkül elfogadtatik, olvassa a 65. §-t). Lánczy Gyula: T. ház! Kérem a t. házat, minthogy a 2 órától csak egy pár perez választ el, méltóztassék megengedni, hogy beszédemet holnapra halaszthassam. (Holnap! Ma!) Az összes nemzetkőzi jogot érintő szakasznál, a milyen ezen szakasz, melynél tudtommal nemcsak csekély sze­mélyem, hanem a háznak több tagja is az én indítványommal összefüggő indítványt terjesztend elő, annak forcirozása, hogy az ülés vége előtt öt perezczel szóljak, méltányos nem lehet. (Holnap! Ma!) Tisza Kálmán ministerelnök: Eszembe sem jut forcirozni akarni senkit, de én csodál­kozom, hogy a képviselő ur nem tudja, a mit a házban igen sokan, sőt talán mindnyájan tudnak, hogy ezen szakaszhoz többféle módosítvány, de mindenekelőtt azon kívánság fog beterjesztetni, hogy ez a szakasz a bizottsághoz visszautasittassék. Azt hiszem, hogy ha ez elfogadtatik, akkor a mó­dosítványok megvitatását későbben lehet teljesí­teni és legalább az indítványt még ma meg lehetne tenni. Az után, a kinek módosítványa van, az úgy is meg szokott hivatni a bizottságba, ott megálla­pítják a szöveget s mikor a ház előtt lesz, akkor aztán megvitathatjuk. (Helyeslés.) Lánczy Gyulai A t. ministerelnök ur indít­ványa folytán kénytelen vagyok magam is a 65. §-ra vonatkozó indítványomat ily előrehaladott órában és perezben előterjeszteni. (Halljuk!) T. ház! Ezea 65. szakasz, mely nemzetközi házassági jogunkat először szabályozza irott tör­vényben, a jelen szövegben, melyben a ház előtt fekszik, egyrészt törvénymagyarázati tekintetben már annak érdemleges tárgyalása előtt mindenféle félreértésekre szolgáltatott okot, de másrészt, ha mereven ragaszkodunk a jelen törvény szövegezésé­hez, olyan tartalmi szövegezéseket foglal magá­ban, a melyeket mindenképen anomálnak, abnor­misnak s egész hazai jogrendszerünkkel meg nem egyezőnek tartok. T. ház! Ezen törvényszakasz azt mondja, hogy magyar honos férfi magyar honossal, vagy magyar honos férfi külföldi nővel érvényes polgári házasságot köthet. De olyan mód van kimondva itten, mely nemcsak a mi eddigi jogrendszerünk­kel, hanem a legelőre haladottabb, a legliberáli­sabb külföldi törvényrendszerekkel ellenkezik. Egyik szélsőségből a másikba megyünk. Mig jelen jogunk minden polgári házasságot, melyet magyar alattvaló külföldön kötött, érvénytelennek deciarái, addig, ha a jelen szakasz elfogadtatnék, minden­nemű' polgári házasság, mely két magyar honos által külföldön köttetik, hazai jogunk ellenére, annak kijátszására egyszerűen törvényessé lenne s a vagyonos osztálynál egy új neme keletkeznék a házasságnak, egy polgári házasság, mely eon­currálna az uralkodó egyházi házassággal. T. ház! Ezen nagy érdemleges anomálián kivül még szá­mos más kisebb anomáliája van e szakasznak. Ezek bővebb fejtegetésébe nem bocsátkozom s reménylem, hogy az igazságügyi bizottság által majdan beadandó jelentés tárgyalása alkalmával tüzetesen kifejthetem nézeteimet, most minden bővebb indokolás nélkül van szerencsém indítvá­nyomat benyújtani, mely szerint a 65. §. helyett egy új 65-ik§. elfogadását ajánlom. Kérem tehát a t. képviselőházat, hogy a ministerelnök ur enun­tiátiójához képest indítványomat előzetes tárgyalás végett az igazságügyi bizottsághoz méltóztassék utasítani. (Helyeslés.) Duka Ferencz jegyző (olvassa). Indítvány. A 412. törvényjavaslat 65. §-a helyébe tétes­sék a következő szövegezésű szakasz: 65. § Magyar honos férfi által a jelen törvény hatályba lépte után ennek területén kivül polgári hatóság előtt magyar vagy külföldi nővel kötött házasságnak érvényét a következő jogelvek sza­bályozzák : I. A házasságra lépő felek házasságkötési személyes képességére nézve azon állam törvényei irányadók, a melyhez az egyes fél a házasságkötés idejekor tartozott. II. A kihirdetésre, az ettől való felmentésre s az összeadás módjára nézve a házasságkötés helyé­nek törvényei alkalmazandók. III. Magyar honos keresztény férfi és magyar honos keresztény nő között külföldi polgári hatóság előtt történt házasságkötésnek belföldi joghatály csak az esetre tulajdonítható, ha közhitelességü módon igazoltatik, hogy az ilyetén házasságra lépő feleknek legalább egyike az egybekeléskor az illető külországban állandóan megtelepedve volt, vagy rendes — nem pedig a hazai törvény kiját­szására, csupán a házasságköthetés végett szer­zett — lakhelylyel birt. Azon körülmény, hogy a férfi honossága a házasságkötés után megváltozott, a fentebbi szabá­lyok érvényén nem változtat. Pulszky Ágost: T. ház! Legyen szabad minden bővebb indokolás és az előttem szólt t. képviselő ur által beadott indítvány kritikája nélkül, de fentartva a jogot arra, hogy az igazság­ügyi bizottságban és a házban a jelentés részletes tárgyalása alkalmával tüzetesebben adhassam elő nézeteimet, a következő indítványt beterjeszteni: (Olvassa.) Indítvány. A 65. §. és a 66. §. az igazság­ügyi bizottsághoz utasítandó vissza, azon elvnek

Next

/
Thumbnails
Contents