Képviselőházi napló, 1881. XIII. kötet • 1883. szeptember 27–deczember 13.

Ülésnapok - 1881-272

878. országos Mén aovemlber 27. !883. 297 megfelelő szövegezés végett, hogy a magyar férfi által külföldön kötött házasságok csakis a házas­ságkötés alakját illetőleg tartoznak a megkötés helyének törvénye alá, különben pedig hazai pol­gári bíróság által a hazában érvényes jog elvei szerint Ítélendő meg. Pauler Tivadar igazságügyminister: Részemről a beadott indítványoknak az igazság­ügyi bizottsághoz való utasításához hozzájárulok, de arra kérem a t. házat, hogy minden utasítás mellőztessék. (Helyeslés.) Teleszky István; Habár az igazságügyi bizottságnak tagja vagyok is, csupán azért, hogy indítványom kinyomassék s az igazságügyi bizott­ság tagjainak rendelkezésére álljon, kérem a t. házat, hogy módosítványomat az igazságügyi bizottsághoz méltóztassék utasítani. (Helyeslés.) Tibád Antal jegyző (olvassa): Módosítvány a 65. §-hoz. Az 1-ső bekezdés következően módosítandó: „Keresztény és izraelita között létrejött azon házasság, melyet a magyar honos férfi a jelen tör­vény hatálybalépte után ennek területén kívül polgári hatóság előtt magyar vagy külföldi nővel köt, érvényessége tekintetében a jelen törvény szerint Ítélendő meg azon kivétellel". A harmadik bekezdésben e szavak helyett: „az összeadás" teendő „a házasságkötés". A szakasz végére a következő új bekezdés teendő: „Külföldön állandó lakhelylyel biró magyai­honos keresztény férfi, magyar vagy külföldi ke­resztény nővel, valamint külföldön állandó lak­helylyel biró magyar honos izraelita férfi magyar, vagy külföldi izraelita nővel a jelen törvény hatálybalépte után ennek területén kivül polgári hatóság előtt érvényes házasságot köthetnek. A jelen törvény rendelkezései a fentebbi kivételekkel ezen házasságokra is alkalmazandók. Elnök: Ezen most beadott módosítványokra vonatkozólag, mindenki, a ki azokat benyújtotta s maga a t. minister ur is azon kívánságnak adott kifejezést, hogy a bizottsághoz utasitassanak a 65. és 66. §§-ok, esetleg újabb szövegezés, de min­denesetre megfontolás és megújítás végett. Ennél fogva kérdem, méltóztatik-e elfogadni, hogy a 65. és 66. §§-ok és az ahhoz beadott módosítvá,­nyok a bizottsághoz utasíttassanak vissza, határo­zott utasítás nélkül? (Igen!) Azt hiszem kijelenthetem, hogy elfogadtatott, A kinyomatás helyett, azt hiszem, czélszerübb lesz, a bizottság tagjai ugy is kevesen lévén, ezen indítványokat autugrapháltatni és így kiosztani. (Helyeslés.) Következik a 67. §. Csanády Sándor: Az idő nagyon előre halad­ván, de különben is a háznak tagjai nem lévén jelen határozatképes számban: kérem a t. elnök urat, hogy a tárgyalást szakítsa félbe. (Mozgás.) Elnök: Ugy látom, hogy két óra csakugyan elmúlt, kérdem tehát a t. házat, hogy a törvény­javaslat hátralévő részére nézve méltóztatik-e határozni, hogy azok holnap tárgyaltassanak ? Legczélszerübben vélném, hogy a ház 10 órakor tartana ülést, ennek végeztével az igazságügyi bizottság összeülhet és tárgyalás alá veheti a hozzá utasított §§-okat. (Helyeslés.) Ha a t. ház ezt el­fogadni méltóztatik, akkor még csak a jegyző­könyvnek erre vonatkozó pontja lesz hitelesí­tendő. Tibád Antal jegyző (olvassa a jegyzőkönyv­nek, illető pontját). Elnök: Ha nincs észrevétel, a jegyzőkönyv ezen pontja hitelesíttetik. Ezzel az ülést bezárom. (Az ülés végződik d. u. 2 óra 10 pereskor.) KÉFVH. NAPLÓ. 1881-84. XIII. KÖTIT. flSf

Next

/
Thumbnails
Contents