Képviselőházi napló, 1881. XII. kötet • 1883. április 10–május 28.

Ülésnapok - 1881-240

346 240. országos iilís május 4. 18S3. pénzügyi hivatalnokok egyáltalában ezen megszo­rítás nélkül, mely legalább egyet feltételez, t. i. a kinevezésnek indokolását, kinevezhetők: ezt ré szemről el nem fogadhatom. Mert mégis ily fontos positiókra minden korlát nélkül megadni a kineve­zési jogot és egyszerűen a pénzügyi szakmából gyakorlati jártasságot szerzett egyénhez kötni, nézetem szerint sem a dolog természetével, sem a hivatás fontosságával megegyeztethető nem volna,. Azért én részemről ezen második sorból az általam felolvasott kifejezés kihagyását vagyok bátor indítványozni, ugyanezen alinea utolsó részé­ben kifej ezést adván a minősítési törvény 31. §-ában foglalt intézkedésnek. A harmadik qualificatio, melyet ezen törvény megállapít, hivatkozik az 1883: I. t.-ez.-re, t. i. a minősítési törvényre, kimondván, hogy azon quali­ficatio, mely a pénzügyministeriumnál a fogalma­zási szakban működőkre vonatkozólag a többször jelzett törvényben megállapítva van, ilyen birói állásra leendő kinevezéseknél is elégséges legyen. Ez felfogásom szerint hézagos és homályos, mert az említett törvény értelmében a pénzügy­ministerium központi igazgatásánál kettős quali­ficatio áll fen; egyik: mely a pénzügyi titkárságig terjed és melyre nézve elégséges az elméleti quali­•ficatio; a másik: mely ezentúl a ministeri tanácsos­ságig állapittatik meg és melyre nézve nem elég­séges az elméleti qualificatio, hanem még gyakorlati qnlaficatio is szükséges. Akár egyiket, akár másikat kivárja at. ház megállapítani, annak a törvényben világosan kifejezést kell adni. (Halljuk!) Én részem­ről a másodikat, vagyis a magasabb qualificatiót kívánom megállapítani, mert felfogásom szerint ebben is némi biztosíték van arra, hogy az illető bírák az ily magasabb quaíificatióval kapcsolato­san függetlenebbek és a bíráskodás tekintetében alkalmasabban és biztosabban fognak működni. Azért én részemről ezen második alineát az általam kifejezettek értelmében óhajtanám módo­sítani. Végül utolsó előtti alineában szintén van egy hézag. Ott az mondatik, hogy „a segédszemélyzet fogalmazási szakánál alkalmazottaknak". Tehát nem intézkedik a kezelési szaknál kinevezendő egyénekről is. Miután erre vonatkozólag a minő­sítési törvény általános intézkedéseket tártaim az, annálfogva az utolsó alineában foglalt intézkedést mind a fogalmazási, mind a kezelési szakra kiter­jeszteni kívánom. Az előadottaknak megfelelőleg voltam bátor szövegezni a 3. g. második és utolsóelőtti alineáját, mely szövegezés e két alineára igy hangzanék: A második alinea: „Az elnök vagy az 1869: IV. t.-cz. 6—7. §-ai értelmében birói hivatal viselésére képe­sített, vagy pedig oly egyének sorából hozandó javaslatba, illetőleg nevezendő ki, kik azon elme- , leti és gyakorlati képezettséggel birnak", melyet a köztisztviselők minősítéséről szóló 1883: I. t.-cz. azon tisztviselőkre nézve megállapít, kik a pénz­ügyi ministerium központi igazgatásának fogal­mazási szakánál alkalmaztatnak". Ezután jönne: „érintetlenül hagyatván az 1883: I. törvényczikk 31. §-ának rendelkezései". Továbbá az utolsóelőtti bekezdés ezen szavai: „A segédszemélyzet fogalmazói szakánál alkalma­zandóknak" hagyassanak ki és azok helyébetétes­sék: „A segéd és kezelő személyzet minősítésére" stb. — kérem módosítványom elfogadását. (Élénk helyeslés a baloldalon.) Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. Duka Ferencz jegyző (olvassa) .• Gr. Szapáry Gyula pénzügyminister: T. képviselőház! Ezen szakasznál először is Vuche­tich képviselő ur intézett hozzám két kérdést: egyet a birák kinevezésére s egyet a nyelvre vonatkozó­lag. Ezen kérdésekre bátor leszek a választ meg­8 dni. (Botijuk! Halljuk!) Az első kérdést, illetőleg kérést, azt hiszem, a képviselő ur sem ugy intézte, hogy a bíróság tagjai sorába, kívánná egy külön horvát tagnak kineve­zését. Ily értelemben nem is adhatnék megnyug­tató választ, mert azt hiszem, hogy oly csekély birói létszámnál, mely hivatásánál fogva kell, hogy szakemberekből álljon, arra tekintettel lenni, hogy egy horvát tagja is legyen azon bíróságnak, nem volna helyes. A főkellék az, hogy a bíróság tagjai oly egyének legyenek, a kikben megvan a garan­tia, hogy hivatásuknak minden tekintetben meg fognak felelni, tekintet nélkül arra, hogy horvát­országbeliek, vagy szorosabb értelemben magyar­országiak-e, a mi igen természetesen nem zárja ki azt, hogy ha akad oly egyén, aki horvát születésű, ő a bíróságnak tagja legyen és mint ilyennek ki­neveztetése javaslatba hozassék. (Helyeslés.) A mi a nyelvkérdést illeti, t. i. hogy miként fog a törvény e részben végrehajtatni, hogy az 1868: XXX. t.-cz. rendelkezéseivel ellentétbe ne jöjjön, kijelenthettem — és azt hiszem, a t. kép­viselő ur is kielégítőnek fogja válaszomat találni — hogy nincs semmi nehézség e részben és sze­rintem megegyez az 1868: XXX. törvény intéz­kedésével, ha azon határozatok, melyeket a bíróság Horvátországra nézve hoz, mint minden egyéb közös ügyben, a magyar nyelv mellett horvát nyelven is kiadatnak, a mi szükségessé teszi, hogy a bíróság­nál oly egyén alkalmaztassák, ki mind a két nyel­vet bírván, a fordításokat eszközölhesse. Ily intézkedés mellett azt hiszem, elég van téve a fennálló törvénynek is és a gyakorlati köve­telménynek is. A mi Horánszky t. képviselő ur módosít­ványát illeti, első kívánsága az, hogy az alkalma­zandó pénzügyi tisztviselők qualificatiójaaz 1883: I. t.-czikknek megfelelő legyen, azaz, hogy elme-

Next

/
Thumbnails
Contents