Képviselőházi napló, 1881. XII. kötet • 1883. április 10–május 28.

Ülésnapok - 1881-238

*-'űíS. országos ülés májns 1. 1883­309 által talán lehetetlenné válik, hogy megfeleljünk feladatunknak. Én mindenesetre kérem mellőzni ezen módo­sítás első részét, a másik része ellen nincs kifogá­som, de, mondom, nagy haszna az illetőkre egy­általán nincs. (Helyeslés jobbfelől.) Thaly Kálmán: Mielőtt a t. képviselőtár­sam Ernuszt által benyújtott módosításra nézve röviden nyilatkoznám, méltóztassék a t. ház nekem megengedni, hogy a tárgy természeténél fogva, minthogy ezen szakasz az általános vitával is ösz­szefüggésben áll, röviden reflectálhassak ama meg­jegyzésekre, melyek tegnapelőtti felszólalásomra tétettek a két t. minister ur, ugy Ernuszt kép­viselő ur által is. Csak egy pár pontra bátorkodom reflectálni, amelyeket az előttem felszólaltak a mai vitában meg nem érintettek, vagy csak nagyon futólagosan. T. barátom Ernuszt volt az első s utána a t. honvédelmi minister, a kik hivatkoztak a hon­védség feladatát szabályozó régibb törvényekre, nevezetesen az 1868: XL„ XLI. t.-ezikkékre, azok­ból azt fejtegetvén, hogy a honvédség, valamint a kö­zös hadseregben szolgálók is béke idején hivatva vannak a közrend őreinek lenni, tehát — ugy mondák — a csendőrség feladata, ezen törvény intézkedésével épen nem ellenkezik, sőt alapjában megegyezik. Ne méltóztassanak ezen felszólalt urak rólam feltenni azt, mint a ki több éven vagy évtizeden át foglalkozom honvéd-ügyekkel, hogy ne ismerjem az 186S: XL. és XLI. t.-czikkek azon intézkedé­seit. Annyira ismerem, hogy mikor pártomban ezen törvényjavaslatot az értekezleten megvitattuk, hivatkoztam mindjárt ott — társaim bizonyítékot tehetnek — az idézett szakaszra. Azt is megmond­tam előre, hogy ezt fogják reánk olvasni, de viszont azt is hangsúlyoztuk ott társaimmal együtt, hogy ama törvény intézkedése bizonyos esetben igenis involválja a honvédség közbiztonsági szolgálatát, de itt distingualni kell, a mennyiben itt ex professo rendőrségről van szó, mei-t ezen törvényjavaslatban a honvéd nem mint a belrend őre, hanem mint hon­védből ex professo csendőrré átalakított közeg fordul elő; a mi pedig nagy különbség. Ernuszt képviselő ur felhozta, hogy Olasz­országban a brigantaggio ellen katonaságot alkal­maztak; vitéz honfitársaink is teljesítették ezt a súlyos feladatot az Abruzzokban egész Olasz­ország elismerésére; és megjegyzem mellesleg, hogy a brigantaggio, mint utólag kiderült, némileg a bourboni politikai czélokra használtatott fel s azok nem pusztán rablók voltak. De ezt mellesleg megjegyezve, nem kellett volna Olaszországba menni, mert a t. képviselő ur épugy dunántúli em­ber, mint én s emlékezni fog, hogy mikor a Dunán­túl annyira veszélyeztetve volt a közbátorság, kü­lönösen Somogy és Zala megyében, Patkó rabló idejében, akkor egész sorhadbeli vadászszázadok vezényeltettek ki a rablók üldözésére, tehát ide­haza mindennapi események voltak ezek, melyek elő szoktak fordulni. Eszünk ágába sem jut nekünk pártunkban a honvédségnek rendkívüli alkalmazá­sát ily czélokra kétségbevonni. De egészen más dolog, ha ideiglenesen egész honvéd-századok for­díttatnak e czélra, mintha a szolgálati kötelezett­ségnek eleget tett honvédek ex professo zsandárok­nak soroztainak be. Ezt legyen szabad a régi tör­vényekre alapított magyarázatokra válaszul ki­jelentenem. A t. ministerelnök ur foglalkozván tegnap­előtti beszédemmel, szokása szerint azt az elma­gyarázás módot követte, a mibe meg kell adni neki, hogy virtuozitással bír, hogy mikor én nemzeti ruháról beszéltem, ő nemzeti színről beszélt. Mo­solyogtam rajta, megszoktuk tőle. Igen tapintato­san megfeleltek arra t. képviselőtársaim, nem is reflectálok arra. Csak annyit jegyzek meg, mint némileg heraldicus is, hogy azért sem értettem a nemzeti szint, mert tudom, hogy a zöld is csak oly nemzeti szin, mint a veres. Természetes, hogy az a szin, mely az ily feladatra a leggyakorlatibb, tehát a zöld, alkalmaztassék. De más itt a baj, a mi talán az egyenruha dolgában kicsiségnek látszik, de a minek nagyobb elvi hordereje van, mert rendszeriíeg űzetik és azért szólalok fel. T. i. a t. ministerelnök ur min­den intézkedésével az eredeti magyar viszoiryok­ból kifejlődött intézményeket eltörli és külföldieket, nagy előszeretettel pedig osztrákokat, Bach és Schmerling idejében felállított intézményeket vesz át és pedig oly módon, hogy a magyar jelleg azokban igen kis mérvben van kifejezve, ugy, hogy teljességgel előáll azoknak az osztrák jellege. Mi történik, ha átlépünk nyugatról a magyar határra? Azelőtt, régen vámterülettel, határokkal volt jelölve hazánk vége. Ma az utas már — mi­után a haza vámterületét is elalkudták az osztrák­nak —- egyedül csak arról tudja meg, hogy Ma­gyarországba érkezett, mert Pozsony- és Nyitra­vármegye eddigi közegei a maguk magyaros egyenruháiban ott állanak szerényen az indóház­ban, nem pedig lábatlankodnak kihivólag és al­kalmatlankodólag, mint az osztrák zsandárok, ott a hol fel vannak állítva. Ám ez szúrja a t. minister ur szemét: ő nem akar különbséget Ausztria és Magyarország között, neki az a kívánsága, hogy az utas, a mint a Lajthán vagy ä Morván átjön, még az ott álló zsandárok által is emlékeztetve legyen arra, hogy itt is Ausztriában jár. Ez az a tendentia, a mely a ministerelnök úrral azt a tisz­tán osztrák szabású zsandárkalapot elfogadtatta, azt a kappantollas, gyönyörűséges kalapot s a zöld színt, mert bizony azt a zsinórt, mely arra való volna, hogy a magyar jelleget kifejezze, a I köpeny eltakarja. De azt — mint Iloitsy t. bará-

Next

/
Thumbnails
Contents