Képviselőházi napló, 1881. IX. kötet • 1883. január 12–január 31.

Ülésnapok - 1881-179

I7Ö. erisAgM ülés január 30. 1SS3 357 s anuak jövedelmeit az adósság törlesztésére fordíthatja. A mi ezen hét év alatt ezen birtok­rész jövedelmeiből törlesztve nincs, az egysze­rűen leíratik. (Derültség.) A parasztnak lakhelyét és az ahhoz tartozó épületeket és belsőséget semmi néven nevezendő adósság miatt sem lehet zár alá venui. Ha az insolvens birtoknak egy része, de csak egy része, speciális jelzáloggal le van kötve vala­mely adósságért, akkor a biró ezt a részét zár alá veszi és ha húsz évi bérletből az adósságnak összege kikerül, húsz évre bérbe adja, különben eladja. Különben feltétlenül meg van adva a bíró­nak az a jog is, hogy azon összegre nézve, ajmelyben a parasztbirtokost elmarasztalja, a maga belátása szerint törlesztési tervet és részletfize­téseket határozhasson. íme t. ház, lényegeg tartalma azon tör­vénynek, melyet 1879-ben az angol kormány Deehán tartományra nézve megállapított. És most, miután a törvénynek tartalmával megismerkedett a t. ház, válaszolhat kiki magá­nak arra a kérdésre is, hogy miért sajnálta Hegedűs t. képviselőtársam azt, hogy én ezt a törvényt nem idéztem, erre nem hivatkoztam. (Derültség és tetszés a bal- és szélső baloldalon.) Mert azon felette eomicus hajsza, mely fekete, vörös és nem tudom, mi mindenféle szinű socia­lismus és reactio és nem tudom még milyen emésztetlen jelszavak firmája alatt ellenem ez alkalomból megindult, (Igás! balfelöl) midőn én semmi mást nem akartam és nem indítványoztam, mint egy kamatlábnak előzetes fixirozását, t. i. oly valamit, a mi évszázadokon át az egész világon volt és a művelt világnak nagy részé­ben mai napig is fennáll — mondom, ez a hajsza mily kellemes táplálékot talált volna abban, ha oly törvényre hivatkoztam volna, mely nem a szerezhető jogok korlátait határozza meg, hanem mely a szerzett jogokkal oly módon bánik el, mint a hogy az ezen irányban történik. És megvallom t. ház, hogy ezen indokból hoztam fel ezt az egész episodot. Mert a ki a közpályára lép, annak tudnia kell, különösen, ha valamit akar, ha más szerepet akar abban játszani, mint tisztán a figuransé, a ki időnként feltűnést okoz, egyebet semmit; ha érdemileg akar valamit, el kell készülve lenni arra, hogy azt csak küzdelmek árán érheti el: el kell ké­szülve lennie arra is, hogy lehetetlen lesz bármit is elérnie, ha annyira békülékeny, hogy azon német példabeszédet követi: „Nurmit dem Feind keine Verdriesslichkeiten." (Derültség bal/elől.) Én tehát nem félek a küzdelemtől és senki kevésbé, mint én nem riad vissza az érvek har­czától, az objectiv érvek egymással való mérle­gelésétől, öltsön az bár szenvedélyes alakot. De vannak bizonyos nemei a küzdelemnek, vannak bizonyos fajai a megtámadásnak, melyek soha meg nem magyarázott jelszavakat: fekete, veres socialismus, reactio, az államnak mindenbe való beavatkozása, állami socialistieus, absolutismus stb. jelszavak alatt űzetnek. Ez a támadásnak azon neme, a melylyel szemben minél önzetle­nebbül és tárgyilagosabban akar valaki eljárni, annál védtelenebbé válik. Ezek nem czélozzák az igazság kiderítését, hanem a helyzet és a tárgy elhomályosítását, hogy a sötétben az igizi vagy vélt ellenfélre ilíoyalis csapásokat is lehes­sen mérni. (Tetszés balfelöl.) Az ily támadásokkal szemben az ember valóságos kelepczében van; mert ha hallgat, minek önérzetes ember ily kö­rülmények közt előnyt fogna adni, ha hallgat, azt mondják nemcsak ellenségei, de idegesebb természetű barátai is: te ezt magadon hagyod száradni? (Derültség) ha pedig az ember tilta­kozik, ha visszautasít, azt mondják; „íme íreg­retirált szépen a támadás elől". Ha pedig az ember argumentálni akar, ha komolyan védel­mezi magát, akkor a védelem keretében elmon­dottakba újólag belekapaszkodnak hasonló phrasi­eokkal és ez a kérdés, vájjon valakire alkalma­zandók-e ezek a szép jelzők, permauentiákbau újítva tartatik azok által, kik ebben kedvüket találják, vagy czéljukat előbbmozdítva látják. (Helyeslés a baloldalon.) Ezen helyzetben vagyok én t. ház, a sajtó egy részével szemben, a melyről én nem is szól­tam volna, ha annak hangja a törvényhozás ter­méig, sőt a ministeri székekig nem hatolt volna, így vagyok vagy 1 év óta. (Bálijuk!) Hát én ezzel a támadási rendszerrel szemben sem a hall­gatást, sem a visszautasítást, sem az érvelést nem használom fegyverül, hanem egyszerűen azon eljárásnak jellemzését, jellemzését azon czéioknak, melyeket ezzel elérhetni vélnek. Az ily eljárásnak t. ház, nem lehet egyéb czélja, mint bármely okból valakit, a ki az időszerint arra kiszemeltetett, sys­thematice discreditálni, mint mondják, lehetetlenné tenni. Eleinte csak ellenfelei tapsolnak; később a hozzá legközelebb állókban, legjobb barátaiban, politikai szövetségeseiben támad előbb az az érzés: ejnye, ez az ember kényelmetlen, ez com­promittáló barát, ettől jobb volna szabadulni. Ez az érzés nőttön nő és elérhet oly fokot, hogy végre csakugyan a fegyverbajtársságnak és ba­rátságnak érzete gyengébb lesz amavval az ér­zettel szemben, a melyet azután igen szépen le­het masquirozni annak mondásával; hogy hisz a czél elérését akadályozza meg az az ember azzal, hogy minket folytonosan compromittál: és akkor csakugyan megtörténhetik, hogy valaki azon po­litikai csoporttól, a melyhez tartozik s a politi­kai szövetségesektől lassankint izoláltatik. (Tetszés balfelöl.) De hogy azon politikai szövetségesek,

Next

/
Thumbnails
Contents