Képviselőházi napló, 1881. VI. kötet • 1882. május 23–junius 10.
Ülésnapok - 1881-117
117. országos ülés jimms 6. !8S2. 217 védelem eszméje átvonul is azon törvényeken, de magában a ezímben ezen kifejezés „közös hadsereg" nem volt. Tehát nem szükséges, hogy itt behozzunk olyan újat, a melyre ellenségeink jövőre talán jogokat alapíthatnának ; azért pártolom Csanády Sándor t. képviselőtársam módosítványát. Elnök : Szólásra többé nem lévén senki feljegyezve, következik a szavazás. A czíntheg három módosítvány adatott be, a két bizottság módosítványán felül. Az első kérdés tehát az lesz, hogy elfogadja-e a t. ház a czímet változatlanul, igen vagy nem? Természetes, hogy ha ez igy elfogadíatik, akkor még mindig fenmarad a kérdés, hogy a bizottág módosítása beszurassék-e vagy nem, azonban a többi módosítványok elesnek. Azután következnék szavazásra az Ivánka Imre t. képviselő ur módosítása, a melylyel a bizottságok módosítása szintén nem áll ellentétben. Ha ez sem fogadtatnék el, akkor következnék a Csanády képviselő ur módosítványa és ha az sem fogadtatnék el, akkor következnék a Lázár Ádám képviselő ur módosítványa. {Helyeslése) Mielőtt a kérdéseket igy fel tenném, még egyszer felfognak olvastatni a módosítványok. Duka Ferencz jegyző' {olvassa). Elnök: Kérelem tehát a t. házat először: elfogadja-e a törvényjavaslat ezímét a nyomtatott szövegezés szerint igen vagy nem? {Igen! Nem !) Kérem azon képviselő urakat, a kik elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik. Felkiáltások a szélső baloldalon : Kisebbség ! Zaj, Ralijuk !) Kérem már most azon képviselő urakat, a kik a törvényjavaslat ezímét nem fogadják el a nyomtatott szövegezés szerint, hogy méltóztassanak felállani. (Megtörténik,) A többség bizonytalan lévén, meg fognak számláltatni a szavazatok. Kérem azon képviselő urakat, a kik a czímet a ministeri előterjesztés szerint kívánják elfogadni, hogy méltóztassanak szakaszonként felállani. (Megtörténik. Á jegyzők olvassák a szavazatokat). A jegyző urak összeszámítván a szavazatokat, 68 képviselő elfogadta a törvényjavaslat ezímét, 64 nem fogadta el és igy a törvényjavaslat czíme elfogadtatott E szerint azon módosítványok, melyek a czímet megmásítani akarnák elesnek. Már most kérdezem, hogy méltóztatnak-e elfogadni a bizottság által ajánlott azon javaslatot, hogy a ezímben a „magyar" szó után a „korona országbeli" betétessenek? (íelkiáltósok: Elfogadjuk!) Azt hiszem, a t. ház elfogadja. (Helyeslés.) Következik az első szakasz. Baross Gábor jegyző: (Olvassa az 1—3 szakaszokat, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa a 4. szakaszt). KÉPVH. HAPLÖ. 1881—84. VI. KÖTET. Thaly Kálmán: T. ház! Miután én erre a törvényjavaslatra vonatkozólag nézeteimet — a mi annak meritumát illeti — tegnap előadtam, most az érdemleges részszel többé nem foglalkozván, csakis egy pár irályi módosítást vagyok bátor beadni azon szempontból, hogy a szöveg lehetőleg javittassék vagyis magyarosabbá tétessék. (Egy hanga jobboldalról: Ohó!) Már ebben van némi praxisom, mint több évi írónak és én kikérek magamnak és viszszautasitok minden rendreutasítást, ha mindjárt régibb iró J.s a közbeszóló képviselő, mint én vagyok. (Élénk helyeslés a szélsőbalon.) Akár áll azon állítás, melyet Csanády Sándor t. képviselőtársam mondott, hogy ezen törvényjavaslatot németből fordították le, akár nem, annyi azonban bizonyos, hogy németül gondolták. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Ugyanezt tapasztaljuk különben a ház elé benyújtott többi törvényjavaslatnál is, mert alig van azokban egy magyar constructió s majdnem minden mondatot hátulról kellene construálni és elől végezni. De én arra nem vállalkozom. Vállalkozzanak arra a minister ur szövegezői. A minister urak különben bírhatnának annyi éraékkel, hogy jól szövegezett törvényjavaslatokat terjesszenek be, mert én a 7. §-ról is ki fogom mutatni, hogy annak értelme nincsen. (Ugy van a szélső baloldalon. Mozgás a jobboldalon) Itt is ezen 4-ik szakaszban a következő kifejezés olvasható: „Gondoskodik arról, hogy ezen alapítványi helyek megfelelő része már az 1882—83-ik tanévre adományoztassanak", a főnév tehát egyes, az ige pedig többes számban van. Kérdek már most mindenkit, a kinek a grammatika elemi szabályairól fogalma van, van-e ennek helyes értelme, nem gaílimathias-e ez? (Ugy van! a szélső balon.) Bátorkodom tehát azon módosítást ajánlani, hogy e kifejezés helyett: „megfelelő része" tétessék : „megfelelő részben." (Helyeslés.) Duka Ferencz jegyző: (olvassa a módösítványt) . Elnök. A 4. §-hoz Thaly Kálmán képviselő ur irályi módösítványt adott be. Kérdésül először azt fogom feltenni, elfogadja-e a ház a régi szöveget; s ha ez nem fogadtatik el, akkor a módösítványt bocsátom szavazásra. Kérdem tehát, méltóztatik-e elfogadni a 4. %-t az eredeti szövegbe, igen vagy nem? (Felkiáltások : Nem!) Ez tehát nem fogadtatik el s azt hiszem, kijelenthetem, hogy Thaly képviselő ur módosítványa fogadtatott el. Baross Gábor jegyző: (olvassa az 5. %-t.) Rakovszky István előadó: A pénzügyi bizottság nevében kérem, hogy az első sorban e szó helyett: „felhatahnaztatik" e szó tétes28 *