Képviselőházi napló, 1881. VI. kötet • 1882. május 23–junius 10.

Ülésnapok - 1881-117

117. országos ülés jimms 6. !8S2. 217 védelem eszméje átvonul is azon törvényeken, de magában a ezímben ezen kifejezés „közös hadsereg" nem volt. Tehát nem szükséges, hogy itt behozzunk olyan újat, a melyre ellenségeink jövőre talán jogokat alapíthatnának ; azért pár­tolom Csanády Sándor t. képviselőtársam mó­dosítványát. Elnök : Szólásra többé nem lévén senki feljegyezve, következik a szavazás. A czíntheg három módosítvány adatott be, a két bizottság módosítványán felül. Az első kérdés tehát az lesz, hogy elfogadja-e a t. ház a czímet változatla­nul, igen vagy nem? Természetes, hogy ha ez igy elfogadíatik, akkor még mindig fenmarad a kérdés, hogy a bizottág módosítása beszurassék-e vagy nem, azonban a többi módosítványok elesnek. Azután következnék szavazásra az Ivánka Imre t. képviselő ur módosítása, a melylyel a bizottsá­gok módosítása szintén nem áll ellentétben. Ha ez sem fogadtatnék el, akkor következnék a Csanády képviselő ur módosítványa és ha az sem fogad­tatnék el, akkor következnék a Lázár Ádám képviselő ur módosítványa. {Helyeslése) Mielőtt a kérdéseket igy fel tenném, még egyszer fel­fognak olvastatni a módosítványok. Duka Ferencz jegyző' {olvassa). Elnök: Kérelem tehát a t. házat először: elfogadja-e a törvényjavaslat ezímét a nyomta­tott szövegezés szerint igen vagy nem? {Igen! Nem !) Kérem azon képviselő urakat, a kik el­fogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik. Felkiáltások a szélső baloldalon : Kisebbség ! Zaj, Ralijuk !) Kérem már most azon képviselő urakat, a kik a törvényjavaslat ezímét nem fogadják el a nyomtatott szövegezés szerint, hogy méltóztassanak felállani. (Megtörténik,) A többség bizonytalan lévén, meg fognak számláltatni a szavazatok. Kérem azon képvi­selő urakat, a kik a czímet a ministeri előter­jesztés szerint kívánják elfogadni, hogy méltóz­tassanak szakaszonként felállani. (Megtörténik. Á jegyzők olvassák a szavazatokat). A jegyző urak összeszámítván a szavazato­kat, 68 képviselő elfogadta a törvényjavaslat ezímét, 64 nem fogadta el és igy a törvény­javaslat czíme elfogadtatott E szerint azon mó­dosítványok, melyek a czímet megmásítani akar­nák elesnek. Már most kérdezem, hogy méltóz­tatnak-e elfogadni a bizottság által ajánlott azon javaslatot, hogy a ezímben a „magyar" szó után a „korona országbeli" betétessenek? (íelkiáltó­sok: Elfogadjuk!) Azt hiszem, a t. ház elfo­gadja. (Helyeslés.) Következik az első szakasz. Baross Gábor jegyző: (Olvassa az 1—3 szakaszokat, melyek észrevétel nélkül elfogadtat­nak. Olvassa a 4. szakaszt). KÉPVH. HAPLÖ. 1881—84. VI. KÖTET. Thaly Kálmán: T. ház! Miután én erre a törvényjavaslatra vonatkozólag nézeteimet — a mi annak meritumát illeti — tegnap előadtam, most az érdemleges részszel többé nem foglal­kozván, csakis egy pár irályi módosítást vagyok bátor beadni azon szempontból, hogy a szöveg lehetőleg javittassék vagyis magyarosabbá té­tessék. (Egy hanga jobboldalról: Ohó!) Már ebben van némi praxisom, mint több évi írónak és én kikérek magamnak és visz­szautasitok minden rendreutasítást, ha mind­járt régibb iró J.s a közbeszóló képviselő, mint én vagyok. (Élénk helyeslés a szélsőbalon.) Akár áll azon állítás, melyet Csanády Sán­dor t. képviselőtársam mondott, hogy ezen tör­vényjavaslatot németből fordították le, akár nem, annyi azonban bizonyos, hogy németül gondol­ták. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Ugyanezt tapasztaljuk különben a ház elé benyújtott többi törvényjavaslatnál is, mert alig van azokban egy magyar constructió s majdnem minden monda­tot hátulról kellene construálni és elől végezni. De én arra nem vállalkozom. Vállalkozzanak arra a minister ur szövegezői. A minister urak különben bírhatnának annyi éraékkel, hogy jól szövegezett törvényjavaslatokat terjesszenek be, mert én a 7. §-ról is ki fogom mutatni, hogy annak értelme nincsen. (Ugy van a szélső bal­oldalon. Mozgás a jobboldalon) Itt is ezen 4-ik szakaszban a következő kifejezés olvasható: „Gondoskodik arról, hogy ezen alapítványi he­lyek megfelelő része már az 1882—83-ik tan­évre adományoztassanak", a főnév tehát egyes, az ige pedig többes számban van. Kérdek már most mindenkit, a kinek a grammatika elemi szabályairól fogalma van, van-e ennek helyes értelme, nem gaílimathias-e ez? (Ugy van! a szélső balon.) Bátorkodom tehát azon módosítást ajánlani, hogy e kifejezés helyett: „megfelelő része" tétessék : „megfelelő részben." (Helyeslés.) Duka Ferencz jegyző: (olvassa a módö­sítványt) . Elnök. A 4. §-hoz Thaly Kálmán képvi­selő ur irályi módösítványt adott be. Kérdésül először azt fogom feltenni, elfogadja-e a ház a régi szöveget; s ha ez nem fogadtatik el, akkor a módösítványt bocsátom szavazásra. Kérdem tehát, méltóztatik-e elfogadni a 4. %-t az eredeti szövegbe, igen vagy nem? (Felkiáltások : Nem!) Ez tehát nem fogadtatik el s azt hiszem, kijelenthetem, hogy Thaly képviselő ur módosítványa fogadtatott el. Baross Gábor jegyző: (olvassa az 5. %-t.) Rakovszky István előadó: A pénzügyi bizottság nevében kérem, hogy az első sorban e szó helyett: „felhatahnaztatik" e szó tétes­28 *

Next

/
Thumbnails
Contents