Képviselőházi napló, 1881. IV. kötet • 1882. márczius 3–márczius 28.

Ülésnapok - 1881-73

73. országos ülés snámins 7. 1S82. 9; ä reflectálni. (Halljuk!) Megvártam volna t. bará­tomtól azt, hogy nagyobb alapossággal és nagyobb helyességgel támadott volna meg bennünket, midőn a minister ur és mi ellenünk lándzsát tör. Mert alapos véleményének olyan példáit adta a múlt napokban, hogy én kénytelen vagyok azt a nagy szakismeretet legalább is kétségbe vonni. Mert már tegnap fuchsiimal sárgára akarta festeni a bort, holott mindenki tudja, hogy az a bort vörösre festi. Alig pár hónapja történt, hogy t. barátom egy üvegcse homokból akarta meg­mondani a nyíregyháziaknak, hogy micsoda szőlŐ­fajt ültessenek, egyébről nem is tudakozódván s ráadásul megmondta nekik azt is, hogy a bort miképen kezeljék. Ilyen alaposságot mutatott a phylloxera­kérdés alkalmával is s épen ezért nagyon saj­nálom, ha hitem az ő alaposságában elenyészett. Azt mondja t. képviselőtársam, miért küldték ki Amerikába Nedeczkyt szőlővesszőkért és mag­vakért és hivatkozik statistikai adatokra, melyek szerint Nedeczky 5580 szőlővesszőt hozott be. A ki szőlőmíveléssel foglalkozott, tudhatja, hogy távolból megbírál ni a szőlővesszőket nem lehet. A fajok valódisága mindig kétséges. Épen ezért én nagyon helyeslem és örömmel vettem a minister ur gondolkozását, ki egy szakértőt küldött ki Amerikába, a ki aztán sajátkezüleg metszette a szőlővesszőket, a csomagolásnál jelen volt s igy küldött 5580 drbot, a többi később érkezvén meg, t. barátom a másik küldeményről, mely sokkal nagyobb volt, egy szót sem szólott. Hibáztatja továbbá t. képviselőtársam a phylloxera-bizottságot többféle dolgokban. E te­kintetben ő maga is hibás, ha a bizottság az, mert hisz a phylloxera-bizottságnak Ő is tagja volt és én nem tudom, miféle személyes okokból mondott le. Ha tehát javítani akart, akkor kár volt lemondania, mikor az országnak használha­tott volna. (Helyeslés a jobboldalon.) Azt állítja a t. képviselő ur, hogy reáuk, a phylloxera-bizottság tagjaira a minister ur állandó fölényt gyakorol. Én két éve vagyok a bizott­ságnak tagja s mondhatom, hogy semmi fölény­gyakorlási vágyat sem vettem észre, hanem észrevettem azt, hogy a mi felett tanácskozunk és a miről a végzést a minister elé terjesztjük, a minister ur a bizottság véleménye iránt elis­meréssel van és mindig a szerint jár el. En tehát semmiféle fölényt el nem ismerek. Hibáztatja továbbá a kísérleti állomást innen Pestről, — mely, közbevetőleg legyen mondva — csak tavaly állíttatott fel. Hogyan birálhatja meg ezt a t. képviselő ur szakszerfíleg innen, mikor sohasem látta, azt nem tudom. Hibájául csak azt róhatja fel, hogy még nem 6 éves benne az egy éves szőlő, de minthogy az állo­más csak tavaly állíttatott fel, erről sem a minister ur, sem a bizottság nem tehet. Ellen­kezőleg a kísérleti állomás inkább azon be­nyomást teszi a szemlélőre, hogy alapja és ki­vitele tökéletesen helyes. Ily rövid idő alatt absolute nem is lehetett volna semmi mást tenni, mint azt, hogy a szőlők faj szerint elültetve legyenek, kísérletek történjenek a szénkénege­zéssel, gyérítés-eljárással, biológiai észleletek történjenek vagy kísérletek inundatióval, homo­kozással. Bocsánatot kérek, de ezen rövid idő alatt, még ha t. barátom állott volna is az intézet élén, sem lehetett volna többet végezni. T. kép­viselő ur kifogásolja, hogy amerikai szőlőket hozunk. Mit mutat Francziaország példája. Ott nagy összegek adattak ki a phylloxera szénkéneg­gel való kiirtására. Mi volt az eredmény? Az, hogy feltartóztathat]anul terjed a baj, mig Franczia­ország szőlőterületének fele a végmegsemmisü­lésnek nézett elé. Mit csinált a franczia kor­mány? Mikor látta, hogy nem lehet a bajnak elejét venni és a szénkénegezés nem elegendő, maga vette kezébe az ügyet és segítette a bir­tokosokat, hogy Amerikából hozassanak be vesz­szőket, a melybe franczia fajok oltassanak ; sőt ezen kívül maga is rendelt meg nagy mennyi­ségben, épen ugy, mint a minister ur most is. A mi a kadarkáról való mesét illeti, már magam is láttam az ország több vidékén és a külföldön I is phylloxera-telepeket, de nem győződtem meg arról, hogy bármely európai szőlőfaj hosszabb ideig ellenálljon a phylloxerának. Megengedem, hogy Pancsován, a hol én nem voltam, vannak bizonyos területek, a melyeken a phylloxera nem pusztít ismerhetöleg. Ennek azonban több­féle oka lehet. Lehet, hogy az ültetvény fiatal és jól trágyázott volt és ezért bírt tovább ellen­állani. Utalok arra, hogy Svájczban Prägnyben a phylloxera pusztítását nem lehetett tapasztalni, habár oly terület közepén feküdt, a melyet a phylloxera csaknem teljesen elpusztított. Ennek okát a chemia igénybe vétele nélkül nem lehetett volua megállapítani. így azután kitűnt, hogy a föld túlságos káli tartalmú volt s ezért állott ellent a phylloxerának. Azt állítja t. képviselőtársam, hogy ha a borászati kormánybiztost elküldik valahová, vala­mely phylloxera-telepre, nincs a ministeriumban senki, a ki a phylloxera-ügygyel foglalkoznék. Engedelmet kérek, hisz ott van a phylloxera kí­sérleti állomás főnöke, ki a kormánybiztost tá­vollétében helyettesíti. E főnök kezében össz­pontosulnak a philloxera ügy szálai és ha ő azt hallja, hogy valahol gyanú merült fel, rögtön kiküldi segédeit, vagy maga megy oda. A kor­mánybiztos elfoglaltsága tehát a phylloxera-ügyet nem alterálja. A mi pedig a beterjesztett határozati javas­latot illeti, bátor vagyok a képviselő urat figyel­13*

Next

/
Thumbnails
Contents