Képviselőházi napló, 1878. XI. kötet • 1880. márczius 10–április 10.

Ülésnapok - 1878-235

30S 235. országos ülés április 7.1880. kat, a melyek nem magyar nyelven vannak ki­állítva. Ennek ellenében t. ház, én azt hiszem, hogy arra nézve, vájjon az ügykezelési nyelv magyar-e vagy nem, a legdöntőbb bizonyíték az, hogy az a főnök, a ki egyszersmind az igazga­tót távollétében helyettesíti, mert az igazgató után a legmagasabb rangú tisztviselő, tősgyö­keres magyar ember, a mint arról maga Mada­rász képviselő ur is meggyőződhetett. Szeretném tudni, mi oka lenne azon tiszt­viselőnek, kinek keze alatt van a kereskedelmi szakosztály vezetése, a ki maga is tősgyökeres magyar ember az ügykezelést nem magyarul vezetni. Az az indok, hogy az igazgató nem érti a magyar ügykezelést, nem áll, mert Szat­máry képviselőtársam említette, hogy ő maga meggyőződött arról, hogy az igazgató a magyar levelet teljesen érti s nekem is számtalan alkal­mam volt erről meggyőződni. Hanem az áll, hogy ott fordulnak elő né­met számlák és levelek, de ebből arra a követ­keztetésre jutni, hogy az ügykezelési nyelv nem magyar, hanem német, felfogásom szerint hely­telen. Magyarországban a kereskedelmi törvény nem tiltja senkinek azt, hogy német számlát adjon. Ha a t. ház abban a véleményben van, hogy az ország ügyeire hasznos és jó dolog lesz, ha Magyarországon csak magyar számlát lehet kiállítani és elfogadni — mert a mások által kiállított számlákról s nem a gépgyár számláiról van itt szó, [Ellenmondás a szélső baloldalon) — akkor olyan törvényt kellett volna hozni, a minő az északamerikai Egyesült­Államokban van, a hol a törvénykönyvben vilá­gosan ki van mondva, hogy a törvényszék előtt bizonyító erővel csak angol nyelven szerkesztett számla bir. Ha ilyen törvényt méltóztatik a t. ház hozni, akkor természetes, hogy minden üzlet, minden gyár csak magyar számlát fog kiadni. De mig ilyen törvény nem létezik, addig azt kívánni, akár privát, akár állami gyártól, hogy ő oly tárgyak után, melyek külföldről hozatnak be, mint pl. a rézcsövek, hogy egye­bet ne említsek, azokról is magyar számlát kö­veteljen, semmiféle jogunk nincs s érdekünkben sem áll. Én nem is látom az által érdekeinket veszélyeztetve, ha az ilyen idegen nyelven ki­állított számlák üzleteinkben elfogadtatnak. A mi pedig azt illeti, hogy ott a t. kép­viselő ur német leveleket látott, az nagyon ter­mészetes. A megrendelőknek nagy része németül leve­lez és nekünk semmi néven nevezendő okunk nincs arra, utasítani a gépgyárt, hogy a német nyelven tett megrendeléseket el ne fogadja. Sőt biztosíthatom a t. házat, hogy ha a közlekedési minister ur olyan rendeletet fog kiadni, hogy a magyar állami gépgyár ne fogadjon el olyan megrendelést, mely német nyelven szerkesztett, az országnak, a magyar iparnak igen rósz szol­gálatot fog tenni. Az által sem látom veszélyez­tetve érdekeinket, hogy ha a gépgyár az ilyen levélre németül felel. Hogy a kereskedelmi szakosztályban az ügykezelési nyelv a magyar, azt ismételten állí­tom ; és abból, hogy ott német levelet is szer­kesztenek, ellenkezőt következtetni teljességgel nem lehet, {ügy van! jobbfelöl.) A második dolog a terminológia kérdése. A t. képviselő ur egy hosszú, ha jól emlékszem öt-hat ivre terjedő jelentésből, kikapott egy 10 sornyi idézetet. így aztán mindent lehet abból bizonyítani. En mióta aláirtam azt a jelentést, nem olvastam el azt. A ház irodájába vau le­téve és én nem tudhattam, hogy a t. képviselő ur azon jelentés szavait fogja idézni. Hanem azt bizton állíthatom, hogy abban a jelentésben szó sincs arról, hogy magyar terminológia nem lé­tezése volna oka annak, hogy lehetetlen a ma­gyar nyelvet, mint kezelési nyelvet a műszaki osztályban behozni; hanem az van ott mondva: hogy egy általánosan elfogadott terminológia hiánya, nehezíti a magyar nyelv használatát a mű­szaki szolgálatban. S ily értelemben ezt most is fenntartom. A mit a képviselő ur felhozni méltóz­tatott, hogy t. i. a polytechnieumuak van ma­gyar terminológiája, az ezen dolgon semmit sem változtat. Sőt tovább megyek: lehetetlen, hogy a magyar nyelvnek legyen általánosan elfogadott terminológiája egy oly iparágra nézve, a mely iparág, ebben az országban még csak rövid ideje létezik. Hogyan legyen terminológia, általánosan elfogadott magyar terminológia egy oly ipar­ágra nézve, melyről bátran állíthatni, hogy ma is csak kezdetleges állapotban vau. Ismétlem még egyszer, hogy a jelentésben arról szó sincs, hogy a terminológia hiánya lehetetlenné teszi a mű­szaki osztályban a magyar nyelv meghonosítását, hanem fel van említve, mint nehézség. Még tovább megyek. Azt sem akarom állítani, hogy a jelen­tésnek abba igazsága van, hogy ez a nehéz­ség jelentékeny nehézség volna. Megengedem, hogy ez igen csekély nehézség. De e miatt oly kemény szavakkal illetni azt a jelentést s azt állítani, hogy az nem valót tartalmaz -— arra, azt hiszem a t. képviselő urnák nincs joga. Mert a nehézség mérlegelésében, mi lehetünk különböző vélekedésben s én elfogadom azt, hogy ő ezt a nehézséget csekélyebbre teszi, mint én, de abból még nem lehet következtetni azt, hogy a jelentés nem valót tartalmaz. Tisztelt képviselő ur áttért azután annak a bizonyítására, vagy annak az igazolni akará­sára, hogy t. i. a jelentés abban sem tünteti elő híven a helyzetet, hogy t. i. hány idegen ajkú és hány idegen származású tisztviselő van

Next

/
Thumbnails
Contents