Képviselőházi napló, 1878. VIII. kötet • 1879. november 6–deczember 2.

Ülésnapok - 1878-164

hű tói. országos ülés november 11. 1679. szólott t. képviselő úrétól különböző meggyőző­désre jutottam, t. i. arra: hogy mindezen kirívó anomália daczára azon elintézés, melyet a tör­vényjavaslat czéloz, az alkotmányosságot és a parlamentarismust épen nem veszélyezteti; hogy nem forgatja föl — mint t. képviselőtársam állította — az 1867: XII. törvéuyczikket, ha­nem, hogy avval összeegyeztethető s mert én politikailag egy ily megoldást, mely nem meg­oldás, ez idő szerint a legczélszerübbiiek tartok. Egy sikeres külügyi aetio eredménye, még a legkedvezőbb körülmények köztt is, igen nehe­zen illeszthető be egy fokonkint fejlődött alkot­mányos keretbe. Még ott is, a hol, mint Olaszországban és Németországban, a beillesz­tendő tag oly közsláll nemzetiségi, anyagi és eulturalis tekintetben, láttuk, hogy mily vajúdá­sok után volt csak a beillesztés nem befejez­hető, hanem bizonyos pontig elérhető; s ezen vajúdásoknak még mindig nincs vége. Mennyivel inkább nem kerülhetők el ezen vajúdások oly idegen területnél, mint Bosznia és Herczogovina és annak beillesztésénél egy oly complicált államszervezetbe, mint a mienk? Mi először vagyunk ily helyzetben. De vannak más alkotmányos államok, melyek ha­sonló külügyi actiók folytán, voltak és vannak azon helyzetben, hogy valamely idegen tagot, alkotmányos szervezetükbe kellett beillesztenők. Hosszú sorát hozhatnám fel azon államok­nak, de kiválasztom a legpraegnansabbat, Angol­országot. Angolország két század óta ezen, a külföldi actió folytán keletkezett területnagyob­bítást, alkotmányával összhangzásba hozni igye­kezett. S mit látunk? Azt, hogy ezen beleillesz­tés folytán keletkezett egy oly óriási anomália, melylyel szemben, a mi boszniai anomáliánk bizonyosan eltörpül. Ezen anomália nem egy ideiglenes, hanem egy chronicus anomália s úgy szólván az egész nemzetgazdászati, állami, keres­kedelmi politikájának vitális kiegészítő része: vz az angol colonialis rendszer. Látjuk mi egy oldalról, az anyaországot szabad institutiókkal s féltékeny ellenőrzésével a végrehajtó hatalomnak s látunk a másik oldalon, egy óriási birodalmat, mely a világ minden részeire kiterjed s az emberi nem egy ötöd részén uralkodik s uralkodik «zen nagy birodalomban az angol ministerium, mely a parlamentnek minden mozzanatától függ s másrészről ezen birodalomban minden korlát nélkül, úgyszólván, kivévén azt, mely az álta­lános felelősségből ered, korlátlanul gyakorolja hatalmát. Ott van neki serege a proeonsulok­nak s hivatalnokoknak, rendelkezik milliókkal és 100,000-nyi seregekkel, hadat izén, békét köt, tartományokat és országokat szétdarabol s ismét másokat egyesít s teszi mindezt saját felelősségére a nélkül, hogy a parlamentnek directe más befolyása lenne, mint a bevégzett tényeket tudomásul venni és helyeslése, vagy rosszalása által a ministerium sorsát eldönteni. Mint mi, úgy Angolország is jutott birtokába hasonló körülmények köztt a keleti krizis foly­tán, egy ily területnek, Cyprust értem. Azt is szerződés utján szerezte meg. Ezen birtoklás, úgy, mint Bosznia birtoklása, nem végleges, hanem ideiglenes. S mi történt? A dolog a par­lament elé került, megvitatták a politikát s midőn e politikának sorsa el volt döntve, a ministerium rendelkezett Cyprussal, úgy mint rendelkezett az egész colonialis birodalommal. Kinevezte a kormányzót, berendezte a közigaz­gatást, a nélkül, hogy egy szó, vagy kérdés is emeltetett volna a parlamentben s a nélkül, hogy bárki, valami nagyon visszás, vagy veszélyes következtetést vont volna ezen esetből. Es igen természetesen — méltóztassék csak visszaemlékezni — hogy ezen colonialis rend­szer, az angol alkotmányos rendszerrel párhuza­mosan fejlődött és épen akkor volt legnagyobb fejlődésében, midőn a korona és parlament a legélesebb küzdelmet folytatták és igy ha valaha, ágy akkor lehetett volna attól tartani, hogy ezen korlátlan hatalmat, a melyet a minis­terium kezére ruháztak, az alkotmány veszedel­mére használja majd föl; részemről azonban nem tudok esetet, de annak még nyomát sem, hogy ez megtörtént volna. Midőn egy ily óriási ano­máliát látok, akkor őszintén megvallom, hogy én nem tartok attól, hogy azon anomália, melyet mi teremtettünk az által, hogy Boszniát, úgy­szólván mintegy függő tárgyat, hozzácsatoltuk a monarchiához, alkotmányosságunkat bármiképen is veszélyeztetné. Áttérek már most második állításomra, t. i. hogy az én meggyőződésem szerint, a törvény­javaslat intézkedése nem ellenkezik az 1867-iki törvényczikk egyetlen betűjével sem, sem pedig szellemével. Igaz, a mi mondatott, hogy a boszniai ügy taxatíve nincs elősorolva, de ez oly természetes, hogy nem is kell megmagyarázni, mert senki sem álmodott Bosznia oceupatiójáról; sőt én azt állítom, hogy nincs is kizárva, hanem bele­illeszthető a nélkül, hogy az 1867: XII. t. ez. kerete akár kitág'ttassék, akár ezen törvényjavas­lat által kiforgíittassék. Ott van a taxativ enume­ratió bizonyára. De méltóztnssék emlékezni, hogy e taxativ enumerat'o előtt, van ott egy bizonyos 8. §., a melyet talán figyelmen kivül hagyni még sem lehet. Ezen 8. §. azt mondja: „Ennélfogva a birodalom diplomatiai és kereskedelmi képviselete, a külföld irányában és a nemzetközi szerződések tekintetében felmerül­hető intézkedések, mindkét fél ministeriumával

Next

/
Thumbnails
Contents