Képviselőházi napló, 1878. VIII. kötet • 1879. november 6–deczember 2.

Ülésnapok - 1878-167

j c.c 1S7. országos ülés maradhat fenu a török birodalom, egész más eombinátióhoz fognak ragaszkodni s ennek keresz­tülvitelére mindent el fognak követni, hogy a muszka szövetséget velünk szemben maguknak biztosítsák; és fennmarad harmadszor azon vesze­delem — s ez talán a legnagyobb — hogy majd akkor, a mikor szükségünk lesz összes haderőnk használatára, ép akkor a boszniai oeeupátió következtében százezer ember lesz ott paralyzálva. Legnagyobb veszedelem kérdésének, ha sike­rül is a politikai kételyeket eloszlatni, ha sikerül is kellőleg rendezni a közjogi viszonyokat, miután e szerint t. barátaimnak ez oldalon nem sikerül e törvényjavaslattal szemben a kérdés kellő megoldására nézve a kellő támpontot fel­állítani, azt hiszem, hogy nem követek el semmi merészséget, ha azt következtetem, hogy egye­dül azon álláspont helyes, a melyet mi foglalunk el a ház ezen oldalán, melyet határozati javas­latunkban kifejtettünk, s a melynek értelme röviden az: „delendam esse censeo". (Helyeslés a szélső balfelöl.) Ezeket röviden megjegyezve, áttérek felszó­lalásomnak valódi czéljára, az ideiglenesség kér­désének valódi megvilágítására. Mint mondám, a jobboldalnak valamennyi szónoka arra fektette okoskodását, méltó^ tehát, hogy ezen kérdéssel tisztába jöjjünk. Én úgy tudom, t. ház, hogy kezdettől fogva eszeágába sem volt a hatalomnak ideiglenes occupatiót hozni létre, hanem azon régi vágy, azon valóságos vak és telhetetlen birtokszomj volt itt az irányadó, mely a döntő köröket ezen politikának inaugurálására vezette. {Uqy van! a szélső balról.) Ez az, a melyhez az általuk követett politika vezetett, ez az, a mi a lefolyt háború kezdetén és alatta is az orosz szövetség karjaiba kényszerített s ez az, a mely most is határozottan irányadó. A berlini szerződésben sincs említve, hogy ezen foglalás ideiglenes, sem az, hogy mi a czélja az oecupatiónak: t. i. a rend és csend fenntartása. S én valóban nagyon csodálom, hogy Éber Nándor képviselő ur, a ki nem kétlem, hogy olvasta a berlini szerződést, mikép állíthatja, hogy abban határozottan ideiglenes megbízást vett át monarchiánk. De emlékeztetem azon időre, midőn ama bizonyos bosnyák és herczegovinai küldött­ség Budára jött, melyet akkor pezsgőben fürösz­töttek, hogy mit mondott akkor ő Felségének? Midőn kihallgatásra bocsátattak ő Felségéhez, ugy szóltak, mint uralkodójukhoz és mint uralkodó­juknak, hűségüknek és jobbágyi engedelmessé­güknek bizonyítékát adták. Ekként voltak már rendezve akkor ezek a deputatiók. És későbben, midőn életbe lépett már az occupatió, mindjárt első gondjuk volt vasutat építeni, Száva-hidat építeni. Azt hiszem ez is mutatja, hogy mindjárt november 14. l>>7!». kezdetben milyen conceptió vezette az illető urakat. De nézzük az előttünk fekvő törvényjavas­latot. A törvényjavaslatnak első §-ban ott guggol ezen szócska: „ideiglenes"; de csakis egyetlenegy hely az, a hol ez a nevezetes szócska van. Nekem igen feltűnt, hogyha ideiglenességről van szó, miért nem nyer ez kifejezést magában a czímben, miért nem szól a czím: „Bosznia és Herczegovina közigazgatására vonatkozó ideig­lenes intézkedésekről. (Helyeslés a szélső bal­oldalon) Más törvényekben, hol ideiglenes intéz­kedésekről van szó, ez sohasem felejtetett ki. De továbbá a törvényjavaslatban ki van emelve a 2. §-ban a vasutak építése. No, ha nem állandó foglalásról volna szó, vájjon koczkáztat­nák-e azt a pénzt, a mit a vasutakba fektettek? (Igaz! a szélső baloldalon.) De itt van továbbá az a kifejezés: „állandó beruházások". Ez a 3. §-ban van. Már a ki ezek után ideiglenes foglalásról beszél, azt én, megval­lom, nem értem. De van még egy más. A t. ház asztalán fekszik már Bosznia és Herczegovinának a közös vámterület keretébe való befoglalásáról szóló törvényjavaslat. Azt hiszem, ezen tartományoknak a közös vámterületbe való befoglalása egyik leghathatósabb eszköze az annexiónak, egyik leg­hathatósabb eszköze annak, hogy a határok ezen két tartomány és mi köztünk elenyésszen. Ezek után ideiglenességről beszélni, azt hiszem, hogy humbugnál, elámításnál egyéb nem lehet. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Egyébiránt, hiszen megmondta Jókai Mór képviselő ur, hogy miként kell érteni az ideig­lenességet. Azt mondta, hogy ideiglenesen benn maradunk Boszniában és Ilerczegovinában addig, mig, vagy regenerálni fogja magát Törökország, vagy pedig kénytelen lesz onnan kimenni. Azt hiszem, hogy a t. képviselő ur ezzel az ideigle­nességre, meglehetős hosszú időt tűzött ki. Török­ország már körülbelül 50 esztendeje küzködik, hogy magát regenerálja és ha engednek neki időt, bizonyosan bele telik még 50 esztendő, hogy ezt keresztülvihesse. Másrészt pedig az, hogy Euró­pából nem lesz kénytelen kimenni, azt hiszem, ez is eltarthat 50 esztendeig; minden esetre igen hosszú idő, mert az európai hatalmak kölcsönös rivalitása bizonyosan nem fogja megengedni, hogy Konstantinápolyt közülünk valaki egyedül birja. (Igaz! a szélső baloldalon.) E szerint tehát meg­lehetős hosszú időre van tervezve az ideiglenesség, ugy hogy Jókai Mór t. képviselő ur felfogása szerint ezen ideiglenessége alatt valóságos perma­nens ideiglenességet lehet érteni. A törvényjavaslat többi részleteivel én, t. ház, bővebben foglalkozni nem akarok. Van azonban egy igen fontos pont, a mely ugy látom, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents