Képviselőházi napló, 1878. V. kötet • 1879. márczius 24–május 6.

Ülésnapok - 1878-95

51 9S. országos ülés máreziis 24.18?t. XII. t. ez. 8. §-a hol tesz kivételt és különb­séget a kereskedelmi szerződésekre nézve? Álta­lában rendelkezik minden szerződésről; sem a kereskedelmi, sem a jogsegély iránti, sem a bűnösök kiszolgáltatására vonatkozó szerződése­ket nem említi fel külön; nem említi azokat sem, a melyeknek, hogy alkotmányos jóváhagyásra van sztikségök, nem hiszem, hogy a kormány padjain valaki merné tagadni; azokat a nemzet­közi szerződéseket, a melyek országunk területét vagy gyarapítják, vagy csonkítják. Azt kérdem tehát, t. ministerelnök ur, ha mindezen szerző­désekre nézve elismeri az országgyűlés jóvá­hagyási jogát, ámbár természetesen azon jóvá­hagyási jog a 8. §-ban nincs megemlítve, miért kívánja ép csak a berlini szerződésre nézve, hogy azon jóváhagyási jog világosiin legyen kikötve, mert különben az az országgyűlést nem illeti meg? (Elénk helyeslés és Ptszés halj elől) Egyébiránt én szolgálhatok egy felvilágosí­tással és megjelölhetem azon jogelvét a magyar alkotmánynak, a melyben a berlini szerződésnek Bosznia és Herczegovina megszállására és kor­mányzására vonatkozó része, állítom a magyar alkotmány alapján, közjogilag nem érvényes, az országgyűlés jóváhagyása, törvénybe való igta­tása nélkül. (Halljuk! Halljuk!) És ez elve a magyar közjognak abban áll, a mely ismételve számos törvénybe el van is­merve és alkalmazva, —hogy áílamjogi kapcso­latot létrehozni a magyar állam és más terü­letek közt, hogy a magyar államnak államhatal­mát kiterjeszteni ily államjogi kapcsolat alakjá­ban lehetséges; arra rendeleti vagy kormányi hatalma a monarchiának nem létezik, (Ugy van! Ugy van ! balfelöl.) Méltóztassék törvénykönyvün­ket végig nézni, s a hol idegen terület állam­jogi kapcsolatba hozatott velünk, vagy terü­letünkből egy darab elválasztatott és más terü­letekkel, pl. az akkor külön Erdélylyel némely magyar megyék bizonyos időre, Rákóczy feje­delem életére, államjogi kapcsolatba hozattak, akkor minderre törvényhozási intézkedés volt szük­séges. (Ugy van! balfelöl) Már most kérelemén, t. ház, vájjon ezen közjogi elv nem terjed-e ki a berlini szerződésben foglalt azon kikötésre, hogy Bosznia és Herczegovina meg nem hatá­rozott időre a monarchiának, tehát Magyar­ország és Ausztriának államjogi hatalma alá vettetik, hogy ott az álTamuralmi jogokat e két államból álló monarchia gyakorolja és ez által a monarchiával, tehát a mi országunkkal is állami kapcsolatba hozatik? (Helyeslés balfelöl.) Ebből az elvből, a magyar alkotmány ezen elvéből származtatva én azon állításomat, támogatom az 1867: XII. t. ez. 8. §-ával és támogatom az 1878: XII. t. ez. 28. §-ában meg­írt szorítással: hogy a berlini szerződésbe foglalt és megállapított államjogi kapcsolat, monarchiánk és Bosznia és Herczegovina közt, — a mely államjogi kapcsolat, áll abban, hogy azok hatá­rozatlan időkig monarchiánk uralma alá helyez­tettek, hogy ott a kormányzatot és megszállást monarchiánknak kell gyakorolni, — közjogunk szerint Magyarországra jóváhagyás nélkül nem érvényes. (Helyeslés balfelöl) Es ha ezen törvények értelme iránt, igen t, ház, némi kétely volna ; ha zavaros idők folya­mában az ellenkezőre is lehetne, a mint lehet, gyakorlatot felmutatni, ha ezek az általam fel­hozott jogelvek kétféleképen volnának magya­rázhatók: a 28-ik §-ban megirt paritás, mely alkotmányunk sarkalatos jogtételét képezi, arra kötelez bennünket, hogy a két lehető értelmezés közül azt fogadjuk el, a mely által a paritás helyreállítva van. Már pedig állítom, hogy a paritás csak oly értelmezés által van helyre­állítva, mely az ezen szerződésben foglalt kikö­tések érvényességéhez a mi jóváhagyásunkat épen oly szükségesnek tartja, mint a lajthántúli par­lamentnek jóváhagyását. (Helyeslés a balon.) Ezek az okok azok, t. ház, a miért én kérem a t. házat, hogy még azok is, a kik különben helyeslik a kormány politikáját, hogy még azok is, a kik hajlandók a Bosznia és Herczegovinára vonatkozó záradékot elfo­gadni, a kormány által ajánlott törvényjavas­latot ne fogadják el, hanem követeljék a kor­mánytól azt is, hogy vétessék be a tör­vénybe magába kifejezése annak: hogy ezen törvénybeiktiitás történik azon czélból, hogy a magyar országgyűlés a fennériutett stipulatiók közjogi érvényéhez szükséges alkotmányos jóvá­hagyását megadja. Ha ez kifejeztetik a törvény­ben, akkor az országgyűlés jogátfogja gyakorolni, de ha nem fejeztetik ki, akkor az országgyűlés nem egy alkotmányos kelléket ad meg, nem a paritást állítja helyre, hanem csinál valamit, a mit a t. miiiisterelnök ur ugy jelölt meg, hogy a beczikkelyezés nem szükséges, de czélszerü. (Derültség balfelöl) Már most vizsgáljuk meg, hogy mit jelent az, hogy „nem szükséges, de czélszerü". Annyit jelent, hogy az országgyűlés­től kéretik oly államjogi actus, melyre jogilag szüksége a szerződés érvényének nincs, hanem bizonyos czélokat akarnak elérni vele, mert bizo­nyos czélokra jó. (Halljuk!) Ez jelenti azt, hogy I a jelen helyzetből fölmerülő szükség nem kívánja a beczikkelyezési hogy a kormány a szerző­déssel ugy, a mint van és egyéb rendelkezésére álló alkotmányos eszközökkel a helyzet szük­ségének megfelelhet beczikkelyezés nélkül is. Önöktől tehát olyasmi kéretik, a mit önöknek csak akkor szabad megadni, ha meg vannak győződve, hogy annak megadása czélszerü, ha meg vannak győződve, hogy ennek nincsenek káros,

Next

/
Thumbnails
Contents